Die Bovadium Fragmente

Aus Ardapedia
Die Bovadium Fragmente
Cover von Die Bovadium Fragmente
Autor J. R. R. Tolkien
Vorwort von Chris Smith
Einleitung von Christopher Tolkien
Herausgeber Christopher Tolkien
Übersetzer Helmut W. Pesch
Illustrator J. R. R. Tolkien
Verlag Klett-Cotta
Erschienen 14. Februar 2026
Details
Format gebunden mit Schutzumschlag
Seiten 160
Sprache Deutsch
ISBN 978-3-608-96723-4

Die Bovadium Fragmente (englischer Originaltitel: The Bovadium Fragments: together with The Origin of Bovadium) ist ein posthum veröffentliches Buch von J. R. R. Tolkien, das von Christopher Tolkien (nach dessen eigenem Tod) herausgegeben wurde und am 9. Oktober 2025 in Großbritannien erschien.[1] Die deutsche Übersetzung von Helmut W. Pesch erschien am 14. Februar 2026 bei Klett-Cotta.[2] Neben den Bovadium-Fragmenten enthält das Buch den Essay „Die Ursprünge von Bovadium“ (im Original „The Origin of Bovadium“) von Richard Ovenden und ergänzend dazu Illustrationen von Tolkien sowie zeitgenössische Fotos und Pläne.[1][2]

Inhaltsübersicht

Englische Originalausgabe Deutsche Ausgabe
  • Note to Readers
  • Publisher’s Note by Chris Smith
  • Preface by Christopher Tolkien
  • The Bovadium Fragments
    • Foreword by Doctor Sarevelk
    • Fragment I
    • Fragment II
    • Fragment III
    • Postscript by the Editor
    • Other Texts of Fragment II
  • The Origin of Bovadium by Richard Ovenden
  • Acknowledgments
  • Endnotes
  • [Die Note to Readers fehlt in der deutschen Ausgabe.]
  • Vorwort von Chris Smith
  • Einleitung von Christopher Tolkien
  • Die Bovadium Fragmente
    • Vorwort von Doktor Sarevelk
    • Fragment I
    • Fragment II
    • Fragment III
    • Postscriptum des Herausgebers
    • Weitere Texte aus Fragment II
  • Die Ursprünge von Bovadium von Richard Ovenden
  • Danksagung
  • Quellenverzeichnis

Inhalt

Überblick

Zunächst führen ein Vorwort von Chris Smith sowie eine Einleitung von Christopher Tolkien in die Bovadium-Fragmente ein. Christopher Tolkien kommentiert sämtliche im Werk vorkommende Texte seines Vaters.

Es folgen ein fiktives Vorwort, in dem mehrere Wissenschaftler über eine archäologische Entdeckung berichten, sowie die Texte der Fragmente I bis III. Fragment I ist in Latein verfasst und ist in Prosa verfasst, enthält aber eingestreute Gedichte. Fragment II ist in Englisch verfasst und enthält einen durchgängigen Erzähltext mit der Übersetzung von Fragment I am Anfang. Fragment III ist wieder in Latein angefertigt und enthält einen lateinischen Gesang mit Übersetzung sowie eine „Legende“.[3] Das Postscriptum des Herausgebers enthält neben einer Bemerkung Christopher Tolkiens weitere Texte aus Fragment II, die in Latein verfasst sind und von Christopher Tolkien kommentiert werden. Dem Original folgt jeweils eine Übersetzung.

Anschließend beschreibt Richard Ovenden in seinem Essay „Die Ursprünge von Bovadium“ den Übergang Oxfords in die Industrialiserung, Lord Nuffields Automobilproduktion und die Straßenbaupläne von Dale und Sharp, die Kontroversen entfachen lassen. Abschließend folgen die Danksagung Richard Ovendens und ein Quellenverzeichnis.

Vorwort und Einleitung

Chris Smith, Lektor bei HarperCollins, gibt in seinem Vorwort einen kurzen Überblick über das vorliegende Buch. Christopher Tolkien onzentriert sich in seiner Einleitung zu Anfang insbesondere auf den Grund für die Zurückhaltung, die Bovadium-Fragmente zu veröffentlichen. Tolkien hatte nicht erwogen, das Werk jemals zu veröffentlichen und wurde von Clyde S. Kilby in seinem Entschluss bestätigt, dem er es 1968 zu lesen gab. Kilby sah zwei Probleme hinsichtlich der Veröffentlichung: Zum einen die Verwendung des Lateinischen, die den Zugang zur Lektüre selbst für Menschen mit einer „beachtliche[n] Bildung“[4] Er geht auch auf die wohl erste Inspirationsquelle für die Bovadium-Fragmente, das Gedicht Motor Bus von A. D. Godley, geschrieben im Januar 1914, ein, das Tolkien im Oxford Magazine gelesen haben[5] könnte. Es folgen eine Erläuterung des Inhalts dieses Gedichtes und eine Einordnung der lateinischen Wörter.

Die Bovadium-Fragmente

Vorwort von Doktor Sarevelk

Dr. Sarevelk gibt in seinem Vorwort Informationen über die Beziehungen zwischen zwei Volksgruppen in Vasti, einer „prähistorischen Stätte inmitten der Sümpfe an der Grenze zur Südregion“[6] und vergleicht ihre Sprache und Kultur miteinander.

Fragment I

Fragment II

Fragment III

Postscriptum des Herausgebers

Die Ursprünge von Bovadium

Hauptartikel: Die Ursprünge von Bovadium

Ausgaben

Englische Ausgaben

Erste Ausgabe

  • Titel: The Bovadium Fragments: together with The Origin of Bovadium
  • Art: gebunden mit Schutzumschlag
  • Seitenzahl: 144
  • Illustrator: J. R. R. Tolkien
  • Verlag: HarperCollins Publishers
  • Erscheinungsdatum: 9. Oktober 2025
  • ISBN: 9780008737764 (ISBN 10: 0008737762)[1]

Luxusausgabe

  • Titel: The Bovadium Fragments: together with The Origin of Bovadium
  • Art: gebunden im Schuber
  • Seitenzahl: 144
  • Illustrator: J. R. R. Tolkien
  • Verlag: HarperCollins Publishers
  • Erscheinungsdatum: 9. April 2026
  • ISBN: 9780008815134 (ISBN 10: 0008815135)[7]

Deutsche Ausgabe

  • Titel: Die Bovadium Fragmente
  • Art: gebunden mit Schutzumschlag
  • Seitenzahl: 160
  • Übersetzer: Helmut W. Pesch
  • Illustrator: J. R. R. Tolkien
  • Verlag: Klett-Cotta
  • Erscheinungsdatum: 14. Februar 2026
  • ISBN: 978-3-608-96723-4[2]

Siehe auch

Weblinks

Quellen

  1. 1,0 1,1 1,2 The Bovadium Fragments: Together with ‘The Origin of Bovadium’ by Richard Ovenden. HarperCollins.co.uk, abgerufen am 14. Oktober 2025.
  2. 2,0 2,1 2,2 Die Bovadium Fragmente. Klett-Cotta.de, abgerufen am 14. Oktober 2025.
  3. J. R. R. Tolkien: Die Bovadium-Fragmente. Fragment III. Klett-Cotta, Stuttgart 2026, S. 61. (ISBN 978-3-608-96723-4.)
  4. J. R. R. Tolkien: Die Bovadium-Fragmente. Einleitung. Klett-Cotta, Stuttgart 2026, S. 15.
  5. Richard Ovenden: „Die Ursprünge von Bovadium“. In: Die Bovadium-Fragmente. Klett-Cotta, Stuttgart 2026, S. 103.
  6. J. R. R. Tolkien: Die Bivadium-Fragmente. Klett-Cotta, Stuttgart 2026, S. 25.
  7. The Bovadium Fragments: Together with ‘The Origin of Bovadium’ by Richard Ovenden. [https://harpercollins.co.uk HarperCollins.co.uk, abgerufen am 26. Januar 2026.
Veröffentlichungen
Werke J. R. R. Tolkiens
Belletristik Songs for the Philologists (1936) • Der Hobbit (1937) • The Lay of Aotrou and Itroun (1945) • Blatt von Tüftler (1947) • Bauer Giles von Ham (1949) • The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son (1953) • Der Herr der Ringe (1. Die Gefährten (1954) • 2. Die Zwei Türme (1954) • 3. Die Rückkehr des Königs (1955)) • Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch (1962) • Baum und Blatt (1964, Sammelband) • The Tolkien Reader (1966, Sammelband) • The Road Goes Ever On (1967) • Der Schmied von Großholzingen (1967)
Posthum veröffentlichte Belletristik Briefe vom Weihnachtsmann (1976) • Das Silmarillion (1977) • Nachrichten aus Mittelerde (1980) • Herr Glück (1982) • The History of Middle-earth (I. Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1 (1983) • 2. Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2 (1984) • 3. The Lays of Beleriand (1985) • 4. The Shaping of Middle-earth (1986) • 5. The Lost Road and Other Writings (1987) • 6. The Return of the Shadow (1988) • 7. The Treason of Isengard (1993) • 8. The War of the Ring (1992) • 9. Sauron Defeated (1992) • 10. Morgoth’s Ring (1993) • 11. The War of the Jewels (1994) • 12. The Peoples of Middle-earth (1996)) • Bilbos Abschiedslied (1990) • Geschichten aus dem gefährlichen Königreich (1997, Sammelband) • Roverandom (1998) • Die Kinder Húrins (2007) • The History of The Hobbit (2007) • Die Legende von Sigurd und Gudrún (2009) • König Arthurs Untergang (2013) • Die Geschichte von Kullervo (2015) • Beren und Lúthien (2017) • Der Fall von Gondolin (2018) • Natur und Wesen von Mittelerde (2021) • Der Untergang von Númenor (2022) • Die Schlacht von Maldon und Die Heimkehr von Beorhtnoth (2023) • The Collected Poems of J. R. R. Tolkien (2024) • Die Bovadium-Fragmente (2025)
Akademische Werke A Middle English Vocabulary (1922) • Sir Gawain and the Green Knight (Mittelenglischer Text, 1925) • The Devil’s Coach-Horses (1925) • Ancrene Wisse and Hali Meiðhad (1929) • Sigelwara Land (1932–34) • The Name Nodens (1932) • Chaucer as a Philologist: The Reeve’s Tale (1934) • Beowulf: Die Ungeheuer und ihre Kritiker (1936) • Über Märchen (1939) • Zur Übersetzung des Beowulf (1940) • Sir Orfeo (1944) • Ancrene Wisse (1962) • English and Welsh (1963) • Beiträge zur Jerusalemer Bibel (als Übersetzer und Lexikograph, 1966)
Posthume akademische Veröffentlichungen Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, and Sir Orfeo (1975) • Exodus (1981) • Finn and Hengest (1982) • Die Ungeheuer und ihre Kritiker (1983) • Beowulf and the Critics (2002) • Beowulf: A Translation and Commentary together with Sellic Spell (2014) • A Secret Vice (2016)
Werke anderer Autoren
Über das Legendarium Das große Mittelerde-Lexikon (1978) • The Lord of the Rings: A Reader’s Companion (2005) • The Maps of Middle-earth (2024)
Tolkien-Biographien J. R. R. Tolkien: Eine Biographie (1977) • The Inklings (1978) • Tolkien und der Erste Weltkrieg (2003)
Wissenschaftliche Werke Der Weg nach Mittelerde (1982) • The Keys of Middle-earth (2005) • The J. R. R. Tolkien Companion and Guide (2005) • The Ring of Words (2006) • A Companion to J. R. R. Tolkien (2014) • Tolkien’s Lost Chaucer (2019) • Tolkien’s Library (2019) • The Great Tales Never End (2022) • Tolkien on Chaucer, 1913–1959 (2024)
Wissenschaftliche Zeitschriften Tolkien Studies • (The Chronology)
Andere Werke Tolkiens
Linguistische Zeitschriften Vinyar Tengwar (seit 1988; verschiedene Ausgaben) • Parma Eldalamberon (seit 1971; Ausgabe 11–23)
Sammlungen von Kunst und Manuskripten Pictures by J. R. R. Tolkien (1979) • J. R. R. Tolkien: Life and Legend (1992) • J. R. R. Tolkien – Der Künstler (1995) • Die Kunst des Hobbit (2011) • Die Kunst des Herr der Ringe (2015) • Tolkien: Schöpfer von Mittelerde (2018) • Tolkien: Treasures (2018) • J. R. R. Tolkien: The Art of the Manuscript (2022)
BibliographieJ. R. R. Tolkien Briefe