Lochner: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
Alboin (Diskussion | Beiträge) Quellen, Stammbaum-Vorlage |
Text überarbeitet. Bekannte Familienmitglieder, Lochners in der Entwicklungsgeschichte und Übersetzung eingefügt. Quellen zugeordnet. |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Lochner''' ( | '''Lochner''' (Original ''Burrows'') ist im [[Legendarium]] der Name einer [[Hobbits|Hobbit]]-Familie aus dem [[Auenland]]. | ||
== Beschreibung == | == Beschreibung == | ||
Die Lochners waren eine der zwölf wohlhabenderen Hobbitfamilien des Auenlandes.<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Humphrey Carpenter]] (ed.): ''[[The Letters of J.R.R. Tolkien]]''. [[Brief 25|Letter 25]]: ''An den Redakteur des Observers''</ref> Sie waren mit den [[Boffin]]s, den [[Brandybock]]s und den [[Beutlin]]s verwandt.<ref name=“AnhangCBoffin“>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Anhang C, Ahnentafeln: ''Boffin von den Hugel''</ref><ref name=“AnhangCBrandybock“>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Anhang C, Ahnentafeln: ''Brandybock von Bockland''</ref><ref name=“AnhangCBeutlin“>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Anhang C, Ahnentafeln: ''Beutlin von Hobbingen''</ref> | |||
Die | Zusammen mit zwei Mitgliedern der Familie [[Gruber]] bildete ein Mitglied der Familie Lochner die Auktionsfirma [[Die Herren Wühler, Wühler und Graber]] (Original ''Messrs Grubb, Grubb and Burrowes'').<ref name=“Hobbit“>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Hobbit|Der kleine Hobbit]]''. Übersetzt von [[Walter Scherf]]. [[Deutscher Taschenbuch Verlag]], München 2024. Neunzehntes Kapitel: ''Das letzte Kapitel'', S. 331</ref><ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[The Hobbit]]''. Neunzehntes Kapitel: ''The Last Stage''</ref> | ||
Mitglieder der Familie Lochner waren am [[22. September]] (1401 [[Auenland-Kalender|A. Z.]]) Gäste auf [[Bilbos Abschiedsfest]].<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Buch I, Erstes Kapitel: ''Ein lang erwartetes Fest''</ref> | |||
== Bekannte Familienmitglieder == | |||
*''[[Druda Boffin|Druda Lochner]]'' heiratete [[Rollo Boffin]].<ref name=“AnhangCBoffin“></ref> | |||
*''[[Rufus Lochner]]'' heiratete [[Asphodel Lochner|Asphodel Brandybock]].<ref name=“AnhangCBrandybock“></ref> | |||
*''[[Milo Lochner]]'' war der Sohn von Rufus und Asphodel. Er heiratete [[Päonie Lochner|Päonie Beutlin]].<ref name=“AnhangCBrandybock“></ref><ref name=“AnhangCBeutlin“></ref> | |||
*''[[Mosco Lochner]]'' war der älteste Sohn von Milo und Päonie.<ref name=“AnhangCBeutlin“></ref> | |||
*''[[Moro Lochner]]'' war der zweitälteste Sohn von Milo und Päonie.<ref name=“AnhangCBeutlin“></ref> | |||
*''[[Myrte Lochner]]'' war die Tochter von Milo und Päonie.<ref name=“AnhangCBeutlin“></ref> | |||
*''[[Minto Lochner]]'' war der jüngste Sohn von Milo und Päonie.<ref name=“AnhangCBeutlin“></ref> | |||
==Stammbaum== | ==Stammbaum== | ||
| Zeile 15: | Zeile 27: | ||
{{Stammbaum| |,|-|-|-|+|-|-|-|v|-|-|-|.|}} | {{Stammbaum| |,|-|-|-|+|-|-|-|v|-|-|-|.|}} | ||
{{Stammbaum|MO| |MOR| |MY| |MIN|MO=[[Mosco Lochner|Mosco]]<br><small>* 2987 D. Z.</small>|MOR=[[Moro Lochner|Moro]]<br><small>* 2991 D. Z.</small>|MY=[[Myrte Lochner|Myrte]]<br><small>* 2993 D. Z.</small>|MIN=[[Minto Lochner|Minto]]<br><small>* 2996 D. Z.</small>}} | {{Stammbaum|MO| |MOR| |MY| |MIN|MO=[[Mosco Lochner|Mosco]]<br><small>* 2987 D. Z.</small>|MOR=[[Moro Lochner|Moro]]<br><small>* 2991 D. Z.</small>|MY=[[Myrte Lochner|Myrte]]<br><small>* 2993 D. Z.</small>|MIN=[[Minto Lochner|Minto]]<br><small>* 2996 D. Z.</small>}} | ||
{{Stammbaum/ende}} | {{Stammbaum/ende}} | ||
== | == Lochners in der Entwicklungsgeschichte == | ||
*''Folco Lochner'' (Original ''Folco Burrowes'') war in einem Entwurf zu ''[[Der Herr der Ringe]]'' neben Iago Grubb einer von zwei Anwälten von Bingo Beutlin (wie [[Frodo Beutlin|Frodo]] zu diesem Zeitpunkt noch hieß).<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[The History of Middle-earth]] Vol. VI [[The Return of the Shadow]]''. The First Phase, Kapitel I: ''A Long-expected Party'', S. 33</ref> | |||
*''Orlando Lochner'' (Original ''Orlando Burrowes'') war in den Entwürfen ein Hobbit, der von Bilbo nach seinem Abschiedsfest einen goldenen Füllfederhalter bekommen hatte. Ein Fingerzeig, dass er nie Briefe beantwortet hatte.<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[The History of Middle-earth]] Vol. VI [[The Return of the Shadow]]''. The First Phase, Kapitel I: ''A Long-expected Party'', S. 32</ref> | |||
< | == Übersetzung == | ||
*[[Margaret Carroux]] übersetzte ''Burrow'' mit ''Lochner''.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von [[Margaret Carroux]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 2019. Buch I, Erstes Kapitel: ''Ein lang erwartetes Fest'', S. 34</ref> | |||
*[[Wolfgang Krege]] übersetzte ''Burrow'' in ''[[Der Herr der Ringe]]'' mit ''Wühler''. Den Namen ''Burrowes'' in [[Der kleine Hobbit]] übersetzte Krege mit ''Stibitz''.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Hobbit]]''. Übersetzt von [[Wolfgang Krege]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 2025. Neunzehntes Kapitel: ''Die letzte Etappe'', S. 372</ref> | |||
*[[Walter Scherf]] übersetzte ''Burrowes'' in ''Der kleine Hobbit'' mit ''Graber'' und in der überarbeiteten Version mit ''Borger''.<ref name=“Hobbit“></ref> | |||
==Quellen== | ==Quellen== | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Kategorie:Familie Lochner]] | [[Kategorie:Hobbits]] | ||
[[Kategorie:Familie Lochner| Lochner]] | |||
[[en:Burrows Family]] | [[en:Burrows Family]] | ||
Aktuelle Version vom 30. Dezember 2025, 11:27 Uhr
Lochner (Original Burrows) ist im Legendarium der Name einer Hobbit-Familie aus dem Auenland.
Beschreibung
Die Lochners waren eine der zwölf wohlhabenderen Hobbitfamilien des Auenlandes.[1] Sie waren mit den Boffins, den Brandybocks und den Beutlins verwandt.[2][3][4]
Zusammen mit zwei Mitgliedern der Familie Gruber bildete ein Mitglied der Familie Lochner die Auktionsfirma Die Herren Wühler, Wühler und Graber (Original Messrs Grubb, Grubb and Burrowes).[5][6]
Mitglieder der Familie Lochner waren am 22. September (1401 A. Z.) Gäste auf Bilbos Abschiedsfest.[7]
Bekannte Familienmitglieder
- Druda Lochner heiratete Rollo Boffin.[2]
- Rufus Lochner heiratete Asphodel Brandybock.[3]
- Milo Lochner war der Sohn von Rufus und Asphodel. Er heiratete Päonie Beutlin.[3][4]
- Mosco Lochner war der älteste Sohn von Milo und Päonie.[4]
- Moro Lochner war der zweitälteste Sohn von Milo und Päonie.[4]
- Myrte Lochner war die Tochter von Milo und Päonie.[4]
- Minto Lochner war der jüngste Sohn von Milo und Päonie.[4]
Stammbaum
| Druda | Rollo Boffin * 2860 D. Z. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Rufus | Asphodel Brandybock 2913–3012 D. Z. | verschiedene Nachkommen | |||||||||||||||||||||||||||
| Milo * 2947 D. Z. | Päonie Beutlin * 2950 D. Z. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Mosco * 2987 D. Z. | Moro * 2991 D. Z. | Myrte * 2993 D. Z. | Minto * 2996 D. Z. | ||||||||||||||||||||||||||
Lochners in der Entwicklungsgeschichte
- Folco Lochner (Original Folco Burrowes) war in einem Entwurf zu Der Herr der Ringe neben Iago Grubb einer von zwei Anwälten von Bingo Beutlin (wie Frodo zu diesem Zeitpunkt noch hieß).[8]
- Orlando Lochner (Original Orlando Burrowes) war in den Entwürfen ein Hobbit, der von Bilbo nach seinem Abschiedsfest einen goldenen Füllfederhalter bekommen hatte. Ein Fingerzeig, dass er nie Briefe beantwortet hatte.[9]
Übersetzung
- Margaret Carroux übersetzte Burrow mit Lochner.[10]
- Wolfgang Krege übersetzte Burrow in Der Herr der Ringe mit Wühler. Den Namen Burrowes in Der kleine Hobbit übersetzte Krege mit Stibitz.[11]
- Walter Scherf übersetzte Burrowes in Der kleine Hobbit mit Graber und in der überarbeiteten Version mit Borger.[5]
Quellen
- ↑ J. R. R. Tolkien, Humphrey Carpenter (ed.): The Letters of J.R.R. Tolkien. Letter 25: An den Redakteur des Observers
- ↑ 2,0 2,1 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Boffin von den Hugel
- ↑ 3,0 3,1 3,2 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Brandybock von Bockland
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Beutlin von Hobbingen
- ↑ 5,0 5,1 J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2024. Neunzehntes Kapitel: Das letzte Kapitel, S. 331
- ↑ J. R. R. Tolkien: The Hobbit. Neunzehntes Kapitel: The Last Stage
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch I, Erstes Kapitel: Ein lang erwartetes Fest
- ↑ J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 33
- ↑ J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 32
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. Klett-Cotta, Stuttgart 2019. Buch I, Erstes Kapitel: Ein lang erwartetes Fest, S. 34
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Hobbit. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 2025. Neunzehntes Kapitel: Die letzte Etappe, S. 372
