Suchergebnisse

Aus Ardapedia
  • …f dem Weg nach [[Isengart]] sang [[Baumbart]] den [[Hobbits]] immer wieder Lieder vor. Unter anderem (hier murmelte er nur noch sehr leise, so dass die Hobbi [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    449 Bytes (71 Wörter) - 01:22, 24. Nov. 2010
  • '''Narn i Hín Húrin''', ''das längste aller Lieder [[Beleriand]]s'' …golodh]] gab ihm einen Ehrenplatz in seiner großen Sammlung der Lieder und Gedichte des Ersten Zeitalters.
    1 KB (221 Wörter) - 22:16, 10. Aug. 2010
  • …erschien 1984 unter dem Titel ''Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch.'' Tolkien, der sich als Chronist und nicht Autor der Gedichte betrachtet, beschreibt, dass das Gedicht von einem unbekannten [[Hobbit]]…
    1 KB (169 Wörter) - 10:09, 29. Jul. 2013
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    458 Bytes (67 Wörter) - 12:32, 18. Jul. 2012
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    543 Bytes (73 Wörter) - 08:51, 1. Aug. 2013
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    555 Bytes (90 Wörter) - 22:52, 13. Jan. 2012
  • Gedichte und Lieder in dem der Mann im Mond vorkommt:
    601 Bytes (97 Wörter) - 19:30, 19. Mai 2023
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    704 Bytes (93 Wörter) - 14:41, 22. Mär. 2012
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte|Eomers Lied]]
    660 Bytes (97 Wörter) - 21:08, 2. Nov. 2014
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    675 Bytes (97 Wörter) - 00:11, 24. Aug. 2009
  • …[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch]].'' Übersetzt von [[Ebba-Margareta von Freymann]]. [[K [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    1 KB (181 Wörter) - 12:46, 16. Jan. 2012
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    771 Bytes (95 Wörter) - 11:23, 23. Dez. 2009
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    675 Bytes (106 Wörter) - 22:38, 14. Jan. 2012
  • …m]] das Altenglische verwendete, schrieb er auch fast alle ihre Lieder und Gedichte im altenglischen Versmaß. [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    2 KB (293 Wörter) - 23:50, 20. Jun. 2009
  • …r ins Finnische. In den 1970er Jahren schließlich begann er die Lieder und Gedichte in den Werken [[J. R. R. Tolkien]]s zu übersetzen. Den ''[[Der Herr der Ri
    1 KB (213 Wörter) - 11:27, 29. Jun. 2010
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    713 Bytes (117 Wörter) - 13:13, 29. Sep. 2023
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    1.016 Bytes (143 Wörter) - 06:54, 19. Sep. 2014
  • Die Lieder und Gedichte wurden im ''Herrn der Ringe'' von Włodzimierz Lewik und Andrzej Nowicki ü
    1 KB (161 Wörter) - 08:51, 25. Jan. 2021
  • …nd Sir Orfeo]] ein, einer Sammlung anderer Übersetzungen mittelalterlicher Gedichte seines Vaters. Der Name der Übersetzung wurde von J.R.R. Tolkien vergeben. …nd Sir Orfeo]] ein, einer Sammlung anderer Übersetzungen mittelalterlicher Gedichte seines Vaters. Der Name der Übersetzung wurde von J.R.R. Tolkien vergeben.
    3 KB (399 Wörter) - 11:16, 29. Okt. 2023
  • …rch Donald Swann vertonten Gedichten J. R. R. Tolkien. Gesungen werden die Lieder von William Elvin, der vom Komponisten am Klavier begleitet wird. Die Noten Tolkien liest die Gedichte
    1 KB (189 Wörter) - 18:57, 13. Apr. 2013
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    1 KB (192 Wörter) - 15:05, 29. Mär. 2013
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    1 KB (194 Wörter) - 09:04, 27. Feb. 2015
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    1 KB (224 Wörter) - 08:45, 15. Mai 2010
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    1 KB (225 Wörter) - 11:51, 18. Mai 2023
  • …es ihr möglich war, ihre lyrischen Fähigkeiten zu entwickeln. Ihre frühen Gedichte wurden bereits in Zeitungen oder Anthologien abgedruckt, ihre späteren Wer …r in eines neues Haus in Söhre, nahe Hildesheim, wo sie zahlreiche weitere Gedichte schrieb und Anfang der achtziger Jahre zusammen mit ihrer Tochter Tolkiens
    5 KB (762 Wörter) - 10:35, 28. Aug. 2020
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    2 KB (300 Wörter) - 07:24, 9. Apr. 2012
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    2 KB (239 Wörter) - 11:42, 1. Aug. 2012
  • …nn ihre Mutter Ebba-Margareta von Freymann als Übersetzerin der Lieder und Gedichte von [[J. R. R. Tolkien]]s ''[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]'' …]]s ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]'' (1984), während ihre Mutter die Gedichte übertrug. Außerdem veröffentlichte sie Artikel und Bücher mit vorwiegen
    3 KB (506 Wörter) - 11:17, 7. Jul. 2015
  • …ab. Es wurde zusammen mit Der Besuch des Drachen gestrichen und durch drei Gedichte aus Der Herr der Ringe ersetzt. <ref>https://tolkiengateway.net/wiki/Kortir [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    4 KB (534 Wörter) - 20:09, 3. Mai 2023
  • …hres bei Tolkiens Tochter [[Priscilla Tolkien|Priscilla]] spielte er diese Lieder am Klavier vor. Tolkien gefielen Swanns Umsetzungen, bis auf dessen Fassung …ann freundeten sich an, und Tolkien gab Swann nicht nur die Erlaubnis, die Lieder aufzuführen und zu veröffentlichen, sondern beteiligte sich auch an den P
    7 KB (961 Wörter) - 21:05, 2. Nov. 2014
  • [[Kategorie: Lieder und Gedichte]]
    2 KB (350 Wörter) - 11:15, 23. Okt. 2023
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    2 KB (350 Wörter) - 19:01, 20. Feb. 2020
  • Die Register bestehen aus einem Register für Gedichte und Lieder, einem für Personen, Tiere und Untiere, einem für Orte und einem für Sac
    2 KB (366 Wörter) - 14:12, 17. Sep. 2014
  • …ziell wurde Gruzbergs Übersetzung erst 2002 veröffentlicht. Die Lieder und Gedichte wurden in dieser Ausgabe von A. V. Zastyrets übertragen.
    3 KB (337 Wörter) - 16:42, 10. Jun. 2012
  • …Michael Flanders. Im Musikzyklus ''[[The Road Goes Ever On]]'' vertonte er Gedichte von [[J. R. R. Tolkien]]. …Michael Flanders, und von da an begann ihre Zusammenarbeit. Sie beagannen Lieder und Opern zu schreiben. Swann steuerte die Musik bei, Flanders die Worte.…
    2 KB (345 Wörter) - 21:20, 1. Mär. 2012
  • …hien]]. Zudem enthält ''The Lays of Beleriand'' noch einige andere kürzere Gedichte Tolkiens. Alle Texte sind mit Anmerkungen Christopher Tolkiens versehen. Ei …assungen, die mehr als 2000 bzw. 800 Zeilen umfassen. Geschrieben sind die Gedichte in alliterierenden Versen, dem altenglischen Versmaß. Hier gibt es keine E
    4 KB (531 Wörter) - 21:02, 2. Nov. 2014
  • …Tolkien]]s Roman ''[[Der kleine Hobbit|Der Hobbit'']].<ref>Die Lieder und Gedichte in ''Der Hobbit'' tragen keine vom Autor gewählten Titel.</ref> [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    5 KB (790 Wörter) - 08:33, 11. Mai 2014
  • …gs]]'' (''Hringadróttinssaga'', 1993-1995) ins Isländische. Die Lieder und Gedichte wurden von [[Geir Kristjánsson]] übertragen.
    3 KB (405 Wörter) - 20:23, 5. Jun. 2013
  • …gesellig. Sie trafen sich, um Bier zu trinken, Sagen zu lesen und lustige Lieder zu singen, aber auch um Nonsense-Verse, Volks- und Kinderlieder und Reime… …einsam getrunken. Die Mitglieder des Clubs erfanden auch eigene Lieder und Gedichte in Altenglisch, Gotisch, Altnordisch und anderen germanischen Sprachen.
    5 KB (813 Wörter) - 19:39, 6. Mai 2024
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    2 KB (410 Wörter) - 11:58, 4. Nov. 2013
  • …erte Ausgabe erschien 2002. Sie enthält unter anderem auch eher unbekannte Gedichte J. R. R. Tolkiens, etwa ''Goblin Feet'', ''The Dragon's Visit'' oder auch… …ppler]]. Fehlende Verszeilen in den deutschen Übersetzungen der Lieder und Gedichte wurden durch [[Joachim Kalka]] übertragen. Das ebenfalls enthaltene Kapite
    5 KB (683 Wörter) - 17:06, 25. Jan. 2021
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    3 KB (438 Wörter) - 10:32, 7. Jan. 2024
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    3 KB (465 Wörter) - 17:24, 4. Apr. 2023
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    3 KB (512 Wörter) - 11:03, 9. Okt. 2023
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    3 KB (499 Wörter) - 16:37, 20. Mai 2023
  • …) veröffentlicht. [[Uriel Ofek]] übertrug für diese Ausgabe die Lieder und Gedichte.
    3 KB (495 Wörter) - 10:52, 17. Mai 2012
  • ** Lieder und Gedichte in J.R.R. Tolkien’s Der Hobbit ‒ Julian T.M. Eilmann (Aachen)
    4 KB (490 Wörter) - 21:53, 17. Feb. 2021
  • [[Kategorie:Lieder und Gedichte]]
    3 KB (539 Wörter) - 14:48, 12. Sep. 2013
  • …sondern übersetzte vor allem zu ihrem eigenen Vergnügen unter anderem auch Gedichte von Rudyard Kipling.<ref name="AIM"/> …von ''Ali und Nino'', sie habe zum persönlichen Vergnügen alle Lieder und Gedichte aus ''The Fellowship of the Ring'' aus dem Englischen ins Deutsche übertra
    6 KB (854 Wörter) - 17:37, 5. Okt. 2017
  • …ammlung der überlieferten elbischen, aber auch der menschlichen Lieder und Gedichte über die Ereignisse dieses Zeitalters an.
    4 KB (554 Wörter) - 15:31, 11. Dez. 2023
Zeige (vorherige 50 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)