Harfe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Zeile 17: Zeile 17:
* Als die [[Gemeinschaft des Ringes]] von [[Lothlórien]] Abschied nahm, kahmen ihnen [[Galadriel]] und [[Celeborn (Elb)|Celeborn]] in einem Boot entgegen, wobei Galadriel sang und dazu auf einer Harfe spielte.
* Als die [[Gemeinschaft des Ringes]] von [[Lothlórien]] Abschied nahm, kahmen ihnen [[Galadriel]] und [[Celeborn (Elb)|Celeborn]] in einem Boot entgegen, wobei Galadriel sang und dazu auf einer Harfe spielte.
* Die Menschen von [[Dor-lómin]] wurden auch das „Volk der Harfe“ genannt.
* Die Menschen von [[Dor-lómin]] wurden auch das „Volk der Harfe“ genannt.
*Das Volk von [[Tavrobel]] führte auf der jagd Harfen mit sich.


==Quellen==
==Quellen==

Version vom 12. November 2009, 18:14 Uhr

Die Harfe ist ein Zupfinstrument mit senkrecht gespannten Saiten.

Verbreitung

Die Harfe kommt in Tolkiens Legendarium sehr häufig vor. Wir wissen, dass sie von Elben, Menschen und Zwergen – in den frühesten Erzählungen sogar von Maiar – gespielt wurde. Es kann vermutet werden, dass sie auch im Auenland bekannt war, da Bilbo das Instrument sofort erkannte und nichts Befremdliches daran fand.

Erwähnungen in Tolkiens Büchern

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.)
    • Ainulindale
  • J. R. R. Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1983 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part One.)
    • Kap. II: Die Musik der Ainur
    • Kap. III: Die Ankunft der Valar und die Gründung Valinors
  • J. R. R. Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1984 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part Two.)
    • Kap. III: Der Fall von Gondolin
      • Tuor und die Verbannten von Gondolin
  • J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Paulus Verlag, Recklinghausen 1957 (unter dem Titel Kleiner Hobbit und der Große Zauberer). (Im Original erschienen 1937 unter dem Titel The Hobbit or There and Back Again.)
    • Kap. 1: Eine unvorhergesehene Gesellschaft
    • Kap. 10: Ein warmes Willkommen
  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.)
    • Zweites Buch: Der Ring geht nach Süden
      • Viertes Kapitel: Auf dunklen Straßen
      • Sechstes Kapitel: Lothlórien
      • Achtes Kapitel: Abschied von Lórien

Links

Harfe – Artikel in der deutschen Wikipedia