Harfe: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (Kleine Erweiterung)
Zeile 8: Zeile 8:
* Bereits in der ''[[Ainulindale]]'' werden Harfen erwähnt: In einer älteren Fassung heißt es, einige [[Ainur]] spielten auf Harfen, die spätere Version führt Harfenmusik lediglich als einen Vergleich für die Stimmen einzelner Ainur an.
* Bereits in der ''[[Ainulindale]]'' werden Harfen erwähnt: In einer älteren Fassung heißt es, einige [[Ainur]] spielten auf Harfen, die spätere Version führt Harfenmusik lediglich als einen Vergleich für die Stimmen einzelner Ainur an.
* Im ''[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buch der Verschollenen Geschichten]]'' kommt ein [[Valar|Vala]] namens [[Amillo]] vor, ein „Zwillingsbruder“ des Maias [[Salmar]]. Es wird gesagt, dass die beiden gemeinsam musizierten, wobei Amillo sang und Salmar die Harfe spielte.
* Im ''[[Das Buch der Verschollenen Geschichten|Buch der Verschollenen Geschichten]]'' kommt ein [[Valar|Vala]] namens [[Amillo]] vor, ein „Zwillingsbruder“ des Maias [[Salmar]]. Es wird gesagt, dass die beiden gemeinsam musizierten, wobei Amillo sang und Salmar die Harfe spielte.
* Auf dem [[Samírien]] spielten die [[Vanyar]] Harfen.
* Eines der [[Zwölf Häuser von Gondolin]] nannte sich [[Haus der Harfe]]. Das Wappen dieses Hauses war eine silberne Harfe auf schwarzem Grund.
* Eines der [[Zwölf Häuser von Gondolin]] nannte sich [[Haus der Harfe]]. Das Wappen dieses Hauses war eine silberne Harfe auf schwarzem Grund.
* [[Tuor]] besaß eine [[Tuors Harfe|Harfe]] aus Holz und Bärensehnen.
* [[Tuor]] besaß eine [[Tuors Harfe|Harfe]] aus Holz und Bärensehnen.
Zeile 14: Zeile 15:
* Auch im ''Lied von [[Durin I.|Durin]]'' ist von einer Harfe die Rede.
* Auch im ''Lied von [[Durin I.|Durin]]'' ist von einer Harfe die Rede.
* [[Haldir]] spricht im ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' mit Bedauern davon, dass in Kriegszeiten die Hände der Elben „öfter auf dem Bogen liegen als an der Harfe“.
* [[Haldir]] spricht im ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' mit Bedauern davon, dass in Kriegszeiten die Hände der Elben „öfter auf dem Bogen liegen als an der Harfe“.
* Als die [[Gemeinschaft des Ringes]] von [[Lothlórien]] Abschied nahm, kahmen ihnen [[Galadriel]] und [[Celeborn]] in einem Boot entgegen, wobei Galadriel sang und dazu auf einer Harfe spielte.
* Die Menschen von [[Dor-lómin]] wurden auch das „Volk der Harfe“ genannt.
* Die Menschen von [[Dor-lómin]] wurden auch das „Volk der Harfe“ genannt.
* Auf dem [[Samírien]] spielten die [[Vanyar]] Harfen.


==Quellen==
==Quellen==
Zeile 33: Zeile 34:
*** Viertes Kapitel: ''Auf dunklen Straßen''
*** Viertes Kapitel: ''Auf dunklen Straßen''
*** Sechstes Kapitel: ''Lothlórien''
*** Sechstes Kapitel: ''Lothlórien''
*** Achtes Kapitel: ''Abschied von Lórien''


==Links==
==Links==

Version vom 2. Juni 2009, 20:52 Uhr

Die Harfe ist ein Zupfinstrument mit senkrecht gespannten Saiten.

Verbreitung

Die Harfe kommt in Tolkiens Legendarium sehr häufig vor. Wir wissen, dass sie von Elben, Menschen und Zwergen – in den frühesten Erzählungen sogar von Maiar – gespielt wurde. Es kann vermutet werden, dass sie auch im Auenland bekannt war, da Bilbo das Instrument sofort erkannte und nichts Befremdliches daran fand.

Erwähnungen in Tolkiens Büchern

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.)
    • Ainulindale
  • J. R. R. Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1983 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part One.)
    • Kap. II: Die Musik der Ainur
    • Kap. III: Die Ankunft der Valar und die Gründung Valinors
  • J. R. R. Tolkien: Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1999. (Im Original erschienen 1984 unter dem Titel The Book Of Lost Tales. Part Two.)
    • Kap. III: Der Fall von Gondolin
      • Tuor und die Verbannten von Gondolin
  • J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Paulus Verlag, Recklinghausen 1957 (unter dem Titel Kleiner Hobbit und der Große Zauberer). (Im Original erschienen 1937 unter dem Titel The Hobbit or There and Back Again.)
    • Kap. 1: Eine unvorhergesehene Gesellschaft
    • Kap. 10: Ein warmes Willkommen
  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.)
    • Zweites Buch: Der Ring geht nach Süden
      • Viertes Kapitel: Auf dunklen Straßen
      • Sechstes Kapitel: Lothlórien
      • Achtes Kapitel: Abschied von Lórien

Links

Harfe – Artikel in der deutschen Wikipedia