Heinrich Geißblatt: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Illlyrik (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
VeoViolet (Diskussion | Beiträge)
Charakterbox eingefügt. Text überarbeitet. Quellen zugeordnet. Werkgeschichte anstatt Anmerkung.
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Heinrich Geißblatt''' (im Original ''Harry Goatleaf'') ist im [[Legendarium]] ein [[Menschen|Mensch]] aus [[Bree]].
{{Charakterbox
|Name          =Heinrich Geißblatt
|Bild          =
|Bildinfo      =


== Volk ==
|Bekannt für  =Torwächter in [[Bree]]<ref name="HdR1,9">[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Buch I, Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony''.</ref>
|Bekannt für 2 =
|Bekannt für 3 =


[[Menschen]]
|Titel        =


== Zeitangaben ==  
|Aussprache    =
|Andere Namen  =Torwächter<br>Heinrich
|Geboren      =lebte am Ende des [[Drittes Zeitalter|Dritten Zeitalter]]s
|Gestorben    =     
|Volk          =[[Menschen]]
|Zugehörigkeit =
|Ort          =[[Bree]]<ref name="HdR1,9"></ref>         
|Sprache      =
|Familie      =[[Geißblatt]]<ref name="HdR1,9"></ref>
|Eltern        =          <!--Nur verwenden, wenn beide Elternteile bekannt sind-->
|Mutter        =          <!--Nur verwenden, wenn nur die Mutter bekannt ist-->
|Vater        =          <!--Nur verwenden, wenn nur der Vater bekannt ist-->
|Geschwister  = 
|Ehepartner    =
|Kinder        =


* lebte am Ende des [[Drittes Zeitalter|Dritten Zeitalter]]s (zur Zeit des [[Ringkrieg]]es)
|Geschlecht    =
|Körpergröße  =
|Haarfarbe    =
|Augenfarbe    =
|Kleidung      =
|Waffen        =
|Pferd        =


== Beschreibung ==
|Audio        =
|AudioInfo    =
|Galerie      =
}}'''Heinrich Geißblatt''' (Original ''Harry Goatleaf'') ist im [[Legendarium]] Torwächter von [[Bree]].


Heinrich Geißblatt, auch Torwächter Heinrich genannt, war am Ende des Dritten Zeitalters ein Torwächter in [[Bree]]. Er hielt am Westtor des Ortes Wache.
==Beschreibung==
Heinrich Geißblatt, auch Torwächter Heinrich genannt, war gegen Ende des Dritten Zeitalters Torwächter in [[Bree]]. Er hielt am Westtor der Stadt Wache.<ref name="HdR1,9"></ref>


Geißblatt stand mit [[Lutz Farning]] in Kontakt, der seit dem Jahre 3018 D. Z. mit einem [[Schielender Südländer|Südländer]] im Dienste [[Saruman]]s und der [[Nazgûl]] kooperierte. Er und seine Kumpanen verbrachten wahrscheinlich viel Zeit im [[Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“|Pony]], dem örtlichen Gasthaus, wo sie wohl nach auffälligen Reisenden Ausschau hielten oder sich aber nach besonderen Neuigkeiten umhörten.
Am Montag, den 26. September 3018 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] (1418 [[Auenland-Kalender|A. Z.]]),<ref name="AnhangB">[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Anhang B, Die Aufzählung der Jahre: ''Die Grossen Jahre''.</ref><ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Anhang D: ''Die Kalender''.</ref> beobachtete [[Aragorn|Streicher]], wie die [[Nazgûl|Schwarzen Reiter]] am Westtor mit Heinrich Geißblatt sprachen. Dabei erschien dieser ihm weiß und zitternd.


Im September 3018 D. Z. trafen die [[Hobbits]] um [[Frodo Beutlin]] am Westtor auf Heinrich Geißblatt. Dieser schien sich sehr für die Herkunft, die Namen und Geschäfte der Hobbits zu interessieren. Er bekam den Vorfall im Gasthaus mit, als sich der Hobbit Frodo Beutlin vor aller Augen in Luft aufzulösen schien. Geißblatt verließ daraufhin mit Farning und dem Südländer das Gasthaus, wohl um den Ringgeistern Bericht zu erstatten.<ref>Der Zusatz, dass auch Heinrich, der Torwächter, hinter den beiden hinaus ging wurde in der englischen Ausgabe von 2004 entfernt. Dies geht auf einen Kommentar Tolkiens zurück, in dem er darum bat die Erwähnungen Heinrichs als im Gasthaus anwesend, zu entfernen, da er unwichtig sei.</ref>
Als [[Frodo Beutlin]], [[Samweis Gamdschie]], [[Meriadoc Brandybock]] und [[Peregrin Tuk]]<ref name="HdR1,9"></ref> am Abend des 29. September 3018 D. Z. (1418 A. Z.)<ref name="AnhangB"></ref> nach Bree kamen, hielten sie am verschlossenen Westtor. An der Tür des Pförtnerhauses saß Heinrich Geißblatt. Er erkundigte sich nach den Namen und dem Anliegen der [[Hobbits]]. Bis auf Frodo, der sich als Herr Unterberg vorstellte, nannten sie ihre richtigen Namen und sagten ihm, dass sie aus dem [[Bockland]] kämen. Warum sie aus dem Auenland nach Bree gekommen waren, verrieten sie ihm jedoch nicht. Er öffnete ihnen das Tor und blickte ihnen neugierig nach. Irgendetwas im Ausdruck seines Gesichtes und in seiner Stimme beunruhigte Frodo.<ref name="HdR1,9"></ref>


Im Frühjahr 3019 D. Z. entbrannte in Bree ein Kampf, der sich gegen die immer zahlreicher werdenden Südländer richtete. Tatsächlich, so schien es, hatten sowohl Lutz Farning als auch Heinrich Geißblatt ihnen geholfen in die Ortschaft hinein zu kommen. Als die Bevölkerung Brees die Eindringlinge schließlich vertrieb, gingen Farning und Geißblatt mit ihnen.
Nachdem Merry in Bree den Schwarzen Reitern begegnet war, erzählte Streicher den Hobbits von seinem Verdacht, Heinrich Geißblatt könne zu jenen gehören, die sich von den Schwarzen Reitern zu bösen Taten verleiten ließen.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Buch I, Zehntes Kapitel: ''Streicher''.</ref>
In der folgenden Zeit kamen immer mehr Fremde und Herumtreiber nach Bree, wodurch es zu Unruhen in Bree kam. Gegen Ende des Jahres wurden sie von den Bewohnern Brees vertrieben. Zu Beginn des Jahres 3019 D. Z. (1419 A. Z.) kehrten sie wieder zurück, und es kam zu Unruhen, bei denen drei Menschen und zwei Hobbits ums Leben kamen. Der Wirt [[Gerstenmann Butterblume]] vermutete, dass Heinrich Geißblatt und [[Lutz Farning]] sich auf die Seite der Fremden geschlagen und ihnen das Stadttor geöffnet hatten. Nach den Unruhen verließ Heinrich Geißblatt gemeinsam mit den Fremden Bree.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Buch VI, Siebentes Kapitel: ''Auf der Heimfahrt''.</ref>


Was aus Heinrich Geißblatt wurde, ist nicht bekannt.
Was aus Heinrich Geißblatt anschließend wurde, ist nicht bekannt.


== Filmtrilogie ==
==Filmtrilogie==
In [[Peter Jackson]]s Filmadaption ''[[Der Herr der Ringe: Die Gefährten (Film)|Der Herr der Ringe: Die Gefährten]]'' tritt der argwöhnische Torwächter ebenfalls auf, als die Hobbits das Tor nach Bree passieren wollen. Als die Nazgûl in die Stadt eindringen, reiten sie das Tor nieder, bevor der Torwächter es öffnen kann. Er wird niedergeritten und stirbt vermutlich.
In [[Peter Jackson]]s Filmadaption ''[[Der Herr der Ringe: Die Gefährten (Film)|Der Herr der Ringe: Die Gefährten]]'' tritt der argwöhnische Torwächter ebenfalls auf, als die Hobbits das Tor von Bree passieren wollen. Als die Nazgûl in die Stadt eindringen, reiten sie das Tor nieder, bevor der Torwächter es öffnen kann. Dabei wird er niedergeritten und kommt vermutlich ums Leben.<ref>[[Peter Jackson]]: ''[[Der Herr der Ringe (Filmtrilogie)|Herr-der-Ringe-Filmtrilogie]]''. [[New Line Cinema]], [[WingNut Films]].</ref>


== Anmerkungen ==
==Werkgeschichte==
Die englische Ausgabe von ''Der-Herr-der-Ringe'' aus dem Jahr 2004 war die erste, in der ein Satz fehlte, in dem Heinrich Geißblatt erwähnt wurde. In den Ausgaben davor war ein Satz enthalten, in dem beschrieben wurde, dass er Lutz Farning und dem schielenden Südländer folgte, nachdem diese das Tänzelnde Pony verlassen hatten. [[Wayne G. Hammond]] und [[Christina Scull]] weisen in ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]'' darauf hin, dass [[J. R. R. Tolkien|Tolkien]] in einer Notiz festhielt, Heinrich Geißblatt sollte an dieser Stelle herausgelassen werden, da seine Erwähnung unnötig wäre und der Hinweis auf ihn im Gasthaus nicht nötig wäre.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von [[Margaret Carroux]]. 12. Auflage. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1984. Buch I, Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony'', S. 201.</ref><ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von [[Margaret Carroux]]. 9. Auflage. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 2025. Buch I, Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony'', S. 51</ref><ref>[[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]''. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: ''At the Sign of the Prancing Pony'', S. 157, 158.</ref>


==Quellen==
<references/>
<references/>
== Quellen ==
[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''.
* Erstes Buch,
** Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony''.
** Zehntes Kapitel: ''Streicher''.
** Elftes Kapitel: ''Ein Messer im Dunkeln''.
* Sechstes Buch,
** Siebtes Kapitel: ''Auf der Heimfahrt''.
* [[Wayne G. Hammond]] und [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]''.
** Book One, Chapter IX: ''At the Sign of The Prancing Pony'' (p.157–8).


[[Kategorie:Personen|Geißblatt, Heinrich]]
[[Kategorie:Personen|Geißblatt, Heinrich]]

Aktuelle Version vom 2. Juli 2026, 19:26 Uhr

Heinrich Geißblatt
Bekannt für
Eckdaten
Andere Namen Torwächter
Heinrich
Geboren lebte am Ende des Dritten Zeitalters
Volk Menschen
Ort Bree[1]
Familie
Familie Geißblatt[1]

Heinrich Geißblatt (Original Harry Goatleaf) ist im Legendarium Torwächter von Bree.

Beschreibung

Heinrich Geißblatt, auch Torwächter Heinrich genannt, war gegen Ende des Dritten Zeitalters Torwächter in Bree. Er hielt am Westtor der Stadt Wache.[1]

Am Montag, den 26. September 3018 D. Z. (1418 A. Z.),[2][3] beobachtete Streicher, wie die Schwarzen Reiter am Westtor mit Heinrich Geißblatt sprachen. Dabei erschien dieser ihm weiß und zitternd.

Als Frodo Beutlin, Samweis Gamdschie, Meriadoc Brandybock und Peregrin Tuk[1] am Abend des 29. September 3018 D. Z. (1418 A. Z.)[2] nach Bree kamen, hielten sie am verschlossenen Westtor. An der Tür des Pförtnerhauses saß Heinrich Geißblatt. Er erkundigte sich nach den Namen und dem Anliegen der Hobbits. Bis auf Frodo, der sich als Herr Unterberg vorstellte, nannten sie ihre richtigen Namen und sagten ihm, dass sie aus dem Bockland kämen. Warum sie aus dem Auenland nach Bree gekommen waren, verrieten sie ihm jedoch nicht. Er öffnete ihnen das Tor und blickte ihnen neugierig nach. Irgendetwas im Ausdruck seines Gesichtes und in seiner Stimme beunruhigte Frodo.[1]

Nachdem Merry in Bree den Schwarzen Reitern begegnet war, erzählte Streicher den Hobbits von seinem Verdacht, Heinrich Geißblatt könne zu jenen gehören, die sich von den Schwarzen Reitern zu bösen Taten verleiten ließen.[4] In der folgenden Zeit kamen immer mehr Fremde und Herumtreiber nach Bree, wodurch es zu Unruhen in Bree kam. Gegen Ende des Jahres wurden sie von den Bewohnern Brees vertrieben. Zu Beginn des Jahres 3019 D. Z. (1419 A. Z.) kehrten sie wieder zurück, und es kam zu Unruhen, bei denen drei Menschen und zwei Hobbits ums Leben kamen. Der Wirt Gerstenmann Butterblume vermutete, dass Heinrich Geißblatt und Lutz Farning sich auf die Seite der Fremden geschlagen und ihnen das Stadttor geöffnet hatten. Nach den Unruhen verließ Heinrich Geißblatt gemeinsam mit den Fremden Bree.[5]

Was aus Heinrich Geißblatt anschließend wurde, ist nicht bekannt.

Filmtrilogie

In Peter Jacksons Filmadaption Der Herr der Ringe: Die Gefährten tritt der argwöhnische Torwächter ebenfalls auf, als die Hobbits das Tor von Bree passieren wollen. Als die Nazgûl in die Stadt eindringen, reiten sie das Tor nieder, bevor der Torwächter es öffnen kann. Dabei wird er niedergeritten und kommt vermutlich ums Leben.[6]

Werkgeschichte

Die englische Ausgabe von Der-Herr-der-Ringe aus dem Jahr 2004 war die erste, in der ein Satz fehlte, in dem Heinrich Geißblatt erwähnt wurde. In den Ausgaben davor war ein Satz enthalten, in dem beschrieben wurde, dass er Lutz Farning und dem schielenden Südländer folgte, nachdem diese das Tänzelnde Pony verlassen hatten. Wayne G. Hammond und Christina Scull weisen in The Lord of the Rings: A Reader’s Companion darauf hin, dass Tolkien in einer Notiz festhielt, Heinrich Geißblatt sollte an dieser Stelle herausgelassen werden, da seine Erwähnung unnötig wäre und der Hinweis auf ihn im Gasthaus nicht nötig wäre.[7][8][9]

Quellen

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch I, Neuntes Kapitel: Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony.
  2. 2,0 2,1 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang B, Die Aufzählung der Jahre: Die Grossen Jahre.
  3. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang D: Die Kalender.
  4. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch I, Zehntes Kapitel: Streicher.
  5. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch VI, Siebentes Kapitel: Auf der Heimfahrt.
  6. Peter Jackson: Herr-der-Ringe-Filmtrilogie. New Line Cinema, WingNut Films.
  7. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. 12. Auflage. Klett-Cotta, Stuttgart 1984. Buch I, Neuntes Kapitel: Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony, S. 201.
  8. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. 9. Auflage. Klett-Cotta, Stuttgart 2025. Buch I, Neuntes Kapitel: Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony, S. 51
  9. Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: At the Sign of the Prancing Pony, S. 157, 158.