Binsenlicht: Unterschied zwischen den Versionen
Tik (Diskussion | Beiträge) K add. iw fi |
Text überarbeitet. Quellen zugeordnet. Etymologie eingefügt. |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Binsenlicht''' (Original | '''Binsenlicht''' (Original ''Rushlight'') ist im [[Legendarium]] ein Familienname von [[Menschen von Bree|Menschen aus Bree]]. | ||
== | == Beschreibung == | ||
Mindestens ein Mitglied der Familie Binsenlicht lebte in [[Bree]]. Als die [[Hobbits]] [[Frodo Beutlin]], [[Samweis Gamdschie]], [[Meriadoc Brandybock]] und [[Peregrin Tuk]] im [[Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“]] übernachteten, machte der Wirt [[Gerstenmann Butterblume]] die Hobbits in der Gaststube mit den Gästen bekannt. Unter den [[Menschen von Bree|Menschen aus Bree]] befand sich auch ein Gast namens Binsenlicht. | |||
Den [[Hobbits]] fiel dabei auf, dass die Menschen in Bree Namen trugen, die in ihren Ohren ungewöhnlich und recht botanisch klangen.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Buch I, Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony''</ref> | |||
== Etymologie == | |||
[[Wayne G. Hammond]] und [[Christina Scull]] führen in ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]'' aus, dass ein ''rushlight'' eine Kerze bezeichnet, die hergestellt wird, indem man Binsen in Talg taucht.<ref>[[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]''. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: ''At the Sign of the Prancing Pony'', S. 152</ref> | |||
== Quellen == | == Quellen == | ||
<references/> | |||
[[Kategorie:Menschen]] | [[Kategorie:Menschen]] | ||
[[Kategorie:Personen]] | [[Kategorie:Personen]] | ||
[[en:Rushlight Family]] | [[en:Rushlight Family]] | ||
[[fi:Vihvilävalo]] | [[fi:Vihvilävalo]] | ||
Aktuelle Version vom 10. April 2026, 19:14 Uhr
Binsenlicht (Original Rushlight) ist im Legendarium ein Familienname von Menschen aus Bree.
Beschreibung
Mindestens ein Mitglied der Familie Binsenlicht lebte in Bree. Als die Hobbits Frodo Beutlin, Samweis Gamdschie, Meriadoc Brandybock und Peregrin Tuk im Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“ übernachteten, machte der Wirt Gerstenmann Butterblume die Hobbits in der Gaststube mit den Gästen bekannt. Unter den Menschen aus Bree befand sich auch ein Gast namens Binsenlicht.
Den Hobbits fiel dabei auf, dass die Menschen in Bree Namen trugen, die in ihren Ohren ungewöhnlich und recht botanisch klangen.[1]
Etymologie
Wayne G. Hammond und Christina Scull führen in The Lord of the Rings: A Reader’s Companion aus, dass ein rushlight eine Kerze bezeichnet, die hergestellt wird, indem man Binsen in Talg taucht.[2]
Quellen
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch I, Neuntes Kapitel: Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony
- ↑ Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: At the Sign of the Prancing Pony, S. 152
