Isegrim Tuk III.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Hurin Thalion (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
VeoViolet (Diskussion | Beiträge)
Entwicklungsgeschichte eingefügt
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Isegrim Tuk III.''' (original: ''Isengrim Took III'') ist im [[Legendarium]] ein [[Thain]] des [[Auenland]]es.
{{Charakterbox
|Name          =Isegrim Tuk III.  
|Bild          =
|Bildinfo      =


== Zeitangaben ==
|Bekannt für  =
* geboren 2832 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] (1232 [[Auenland-Zeitrechnung|A. Z.]])
|Bekannt für 2 =
* gestorben 2930 D. Z. (1330 A. Z.)
|Bekannt für 3 =


== Volk ==
|Titel        =27. [[Thain]]
[[Hobbits]]
 
|Geboren      =2832 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] (1232 [[Auenland-Zeitrechnung|A. Z.]])          <!--Pflichtargument-->
|Gestorben    =2930 D. Z. (1330 A. Z.)<ref name=“AnhangC“>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Anhang C, Ahnentafeln: ''Stammbaum von Master Samweis''</ref>          <!--Pflichtargument-->
|Volk         =[[Hobbits]]          <!--Pflichtargument-->
|Ort          =[[Auenland]], [[Tukland]]<ref>[[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]''. ''Prologue'', S. 33</ref>          <!--Pflichtargument-->
 
|Eltern        =[[Alter Tuk]] & [[Adamanta Tuk|Adamanta Pausbacken]]          <!--Nur verwenden, wenn beide Elternteile bekannt sind-->
|Mutter        =          <!--Nur verwenden, wenn nur die Mutter bekannt ist-->
|Vater        =         <!--Nur verwenden, wenn nur der Vater bekannt ist-->
|Geschwister  =[[Hildigard Tuk|Hildigard]],  [[Isumbras IV. Tuk|Isumbras]], [[Hildigrim Tuk|Hildigrim]], [[Isembold Tuk|Isembold]], [[Hildifons Tuk|Hildifons]], [[Isembard Tuk|Isembard]], [[Hildibrand Tuk|Hildibrand]], [[Belladonna Beutlin|Belladonna]], [[Donnamira Boffin|Donnamira]], [[Mirabella Brandybock|Mirabella]] & [[Isengar Tuk|Isengar]]<ref name=“AnhangC“></ref>   
|Ehepartner    =
|Kinder        =
}}'''Isegrim Tuk III.''' (Original ''Isengrim Took III'') ist im [[Legendarium]] ein [[Hobbit]]. Er ist der 27. [[Thain]] des [[Auenland]]es. Er ist der älteste Sohn des [[Alter Tuk|Alten Tuks]].


== Beschreibung ==
== Beschreibung ==
Isegrim Tuk war der älteste Sohn des [[Alter Tuk|Alten Tuks]]. Er hatte das Amt des [[Thain]]s von 1320 bis zu seinem Tode inne. Da er keine Kinder hinterließ, wurde sein Bruder [[Isumbras Tuk IV.|Isumbras IV.]] sein Nachfolger.
Isegrim Tuk war der älteste Sohn der zwölf Kinder des [[Alter Tuk|Alten Tuks]] und [[Adamanta Tuk|Adamanta Pausbacken]]. Seine Geschwister waren [[Hildigard Tuk|Hildigard]],  [[Isumbras IV. Tuk|Isumbras]], [[Hildigrim Tuk|Hildigrim]], [[Isembold Tuk|Isembold]], [[Hildifons Tuk|Hildifons]], [[Isembard Tuk|Isembard]], [[Hildibrand Tuk|Hildibrand]], [[Belladonna Beutlin|Belladonna]], [[Donnamira Boffin|Donnamira]], [[Mirabella Brandybock|Mirabella]] und [[Isengar Tuk|Isengar]].
 
Isegrim war ein Onkel von [[Bilbo Beutlin|Bilbo]], ein Großonkel von [[Frodo Beutlin|Frodo]] und ein Urgroßonkel von [[Peregrin Tuk|Pippin]] und [[Meriadoc Brandybock|Merry]]. Isegrim war ein Bruder von Bilbos Mutter Belladonna, Frodos Großmutter Mirabella und Hildigrim, dem Urgroßvater von Pippin und Merry.<ref name=“AnhangC“></ref>
 
Nach dem Tod des Alten Tuks im Jahre 2920 [[D. Z.]] (1320 [[A. Z.]]) übernahm Isegrim  das Amt des [[Thain]]s.  Isegrim III. war schon fast 90 Jahre alt und war bis zu seinem Tode im Jahre 2930 D. Z. (1330 A. Z.) noch für 10 Jahre im Amt. Da er keine Kinder gehabt hatte, wurde sein Bruder [[Isumbras Tuk IV.|Isumbras]] sein Nachfolger als der 28. Thain. (Hildigard, der zweite Sohn des Alten Tuks, war schon verstorben.)<ref name=“AnhangC“></ref>
 
==Entwicklungsgeschichte==
In früheren Stammbaumentwürfen waren andere Lebensdaten von ''Isegrim'' angegeben. Im ersten Stammbaumentwurf der Familie [[Tuk]] lebte er von 2829 D. Z. (1229 A. Z.) bis 2925 D. Z. (1325 A. Z.) und im zweiten Entwurf lebte Isegrim von 2832 D. Z. (1232 A. Z.) bis 2882 D. Z. (1282 A. Z.).  


== Etymologie ==
==Etymologie==
[[Margaret Carroux]] verwendet in ihrer Übersetzung des ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' statt ''Isengrim'' den Namen ''Isegrim'',  vielfach wird diese Abwandlung als bloßer Schreibfehler der Übersetzerin gewertet, wie etwa durch [[Helmut W. Pesch]] im ''[[Das große Mittelerde-Lexikon|Großen Mittelerde-Lexikon]]''. Allerdings ist diese Änderung vollkommen korrekt, da sie in der ''[[Nomenclature of The Lord of the Rings]]'' angesprochen wird, wo [[J. R. R. Tolkien|Tolkien]] kommentiert, dass ''Isengrim'' ein alter germanischer Name ist, welcher wohl am besten bekannt wäre, als Name des Wolfes im Epos ''Reynard the Fox''. In der deutschen Variante des Textes (''Reinecke Fuchs'') wird der Wolf nicht ''Isengrim'' sondern ''Isegrim'' genannt. In den  überarbeiteten Auflagen Carrouxs (ab 2008), wird allerdings im  ''Stammbaum der Tuks'' wieder Ise„''n''“grim verwendet. Dies scheint ein  einzelner Übersetzungsfehler zu sein.  
[[Margaret Carroux]] verwendete in ihrer Übersetzung des ''[[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]]'' statt ''Isengrim'' den Namen ''Isegrim''. Vielfach wird diese Abwandlung als bloßer Schreibfehler der Übersetzerin gewertet, wie etwa durch [[Helmut W. Pesch]] im ''[[Das große Mittelerde-Lexikon|Großen Mittelerde-Lexikon]]''. Allerdings ist diese Änderung vollkommen korrekt, da sie in der ''[[Nomenclature of The Lord of the Rings]]'' angesprochen wird. Dort kommentiert [[J. R. R. Tolkien|Tolkien]], dass ''Isengrim'' ein alter germanischer Name ist, welcher wohl am besten bekannt wäre als Name des Wolfes im Epos ''Reynard the Fox''. In der deutschen Variante des Textes (''Reinecke Fuchs'') wird der Wolf nicht ''Isengrim'', sondern ''Isegrim'' genannt.<ref>[[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''The Lord of the Rings: A Reader’s Companion'': Prologue, 2, ''Concerning Pipeweed'', S. 31</ref>


Der Name  ''Isegrim'' stammt vom Mittelhochdeutschen ''Îsengrîn'' und setzt sich  zusammen aus dem Begriff ''Îsen'' für ''Eisen'' und ''grînen'' für  ''knurren''.
In den überarbeiteten Auflagen der Carroux-Übersetzungen (ab 2008) wird im ''Stammbaum der Tuks'' wieder ''Isengrim'' verwendet.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von [[Margaret Carroux]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 2019</ref> In den Krege-Übersetzungen steht sowohl im Werk als auch in den Anhängen ''Isengrim''.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von [[Wolfgang Krege]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 2000</ref>


== Quellen ==
== Quellen ==
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''.
<references/>
** Anhang C: ''Familienstammbäume'', ''Tuk von Groß-Smials''
* [[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''The Lord of the Rings: A Reader's Companion.'' ''Prologue'', ''2 Concerning Pipeweed'' (p. 31)


{{Sequence
{{Sequence
Zeile 25: Zeile 45:
  |prev=[[Alter Tuk|Gerontius]]
  |prev=[[Alter Tuk|Gerontius]]
  |next=[[Isumbras Tuk IV.|Iumbras IV.]]
  |next=[[Isumbras Tuk IV.|Iumbras IV.]]
  |date=1330–1330 [[Auenland-Kalender|A. Z.]]
  |date=1330 – 1330 [[Auenland-Kalender|A. Z.]]
}}
}}



Aktuelle Version vom 19. November 2025, 20:33 Uhr

Isegrim Tuk III.
Titel
27. Thain
Eckdaten
Geboren: 2832 D. Z. (1232 A. Z.)
Gestorben: 2930 D. Z. (1330 A. Z.)[1]
Volk: Hobbits
Ort: Auenland, Tukland[2]
Familie
Eltern: Alter Tuk & Adamanta Pausbacken
Geschwister: Hildigard, Isumbras, Hildigrim, Isembold, Hildifons, Isembard, Hildibrand, Belladonna, Donnamira, Mirabella & Isengar[1]

Isegrim Tuk III. (Original Isengrim Took III) ist im Legendarium ein Hobbit. Er ist der 27. Thain des Auenlandes. Er ist der älteste Sohn des Alten Tuks.

Beschreibung

Isegrim Tuk war der älteste Sohn der zwölf Kinder des Alten Tuks und Adamanta Pausbacken. Seine Geschwister waren Hildigard, Isumbras, Hildigrim, Isembold, Hildifons, Isembard, Hildibrand, Belladonna, Donnamira, Mirabella und Isengar.

Isegrim war ein Onkel von Bilbo, ein Großonkel von Frodo und ein Urgroßonkel von Pippin und Merry. Isegrim war ein Bruder von Bilbos Mutter Belladonna, Frodos Großmutter Mirabella und Hildigrim, dem Urgroßvater von Pippin und Merry.[1]

Nach dem Tod des Alten Tuks im Jahre 2920 D. Z. (1320 A. Z.) übernahm Isegrim das Amt des Thains. Isegrim III. war schon fast 90 Jahre alt und war bis zu seinem Tode im Jahre 2930 D. Z. (1330 A. Z.) noch für 10 Jahre im Amt. Da er keine Kinder gehabt hatte, wurde sein Bruder Isumbras sein Nachfolger als der 28. Thain. (Hildigard, der zweite Sohn des Alten Tuks, war schon verstorben.)[1]

Entwicklungsgeschichte

In früheren Stammbaumentwürfen waren andere Lebensdaten von Isegrim angegeben. Im ersten Stammbaumentwurf der Familie Tuk lebte er von 2829 D. Z. (1229 A. Z.) bis 2925 D. Z. (1325 A. Z.) und im zweiten Entwurf lebte Isegrim von 2832 D. Z. (1232 A. Z.) bis 2882 D. Z. (1282 A. Z.).

Etymologie

Margaret Carroux verwendete in ihrer Übersetzung des Herrn der Ringe statt Isengrim den Namen Isegrim. Vielfach wird diese Abwandlung als bloßer Schreibfehler der Übersetzerin gewertet, wie etwa durch Helmut W. Pesch im Großen Mittelerde-Lexikon. Allerdings ist diese Änderung vollkommen korrekt, da sie in der Nomenclature of The Lord of the Rings angesprochen wird. Dort kommentiert Tolkien, dass Isengrim ein alter germanischer Name ist, welcher wohl am besten bekannt wäre als Name des Wolfes im Epos Reynard the Fox. In der deutschen Variante des Textes (Reinecke Fuchs) wird der Wolf nicht Isengrim, sondern Isegrim genannt.[3]

In den überarbeiteten Auflagen der Carroux-Übersetzungen (ab 2008) wird im Stammbaum der Tuks wieder Isengrim verwendet.[4] In den Krege-Übersetzungen steht sowohl im Werk als auch in den Anhängen Isengrim.[5]

Quellen

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Stammbaum von Master Samweis
  2. Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. Prologue, S. 33
  3. Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion: Prologue, 2, Concerning Pipeweed, S. 31
  4. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. Klett-Cotta, Stuttgart 2019
  5. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 2000
Vorgänger Thain des Auenlandes Nachfolger
Gerontius 1330 – 1330 A. Z. Iumbras IV.