Distelwolle: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Text überarbeitet. Quellen zugeordnet. Beschreibung, Legendarium und Etymologie eingefügt. Link Kontuwiki und Encyclopédie eingefügt. |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Distelwolle''' ( | '''Distelwolle''' (Original ''Thistlewool'') ist im [[Legendarium]] ein Familienname von [[Menschen von Bree|Menschen]], der in [[Bree]] vorkommt. | ||
== | == Beschreibung == | ||
Mindestens ein Mitglied der Familie Distelwolle lebte in [[Bree]] im [[Breeland]] in [[Eriador]].<ref name="HdR1,9">[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Buch I, Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony''</ref> | |||
Nach ihren eigenen Überlieferungen waren die Menschen von Bree Nachkommen jener [[Menschen]], die vor langer Zeit im [[Erstes Zeitalter|Ersten Zeitalter]] als Erste in diesen Teil [[Mittelerde]]s gekommen waren, als sie in den Dunklen Jahren auf der Flucht vor [[Morgoth]] ihre weit entfernt im Osten gelegene Heimat verließen.<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[Das Silmarillion]]''. Quenta Silmarillion: Kapitel XVII: ''Von den ersten Menschen im Westen''</ref><ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[The History of Middle-earth]] Vol. XII [[The Peoples of Middle-earth]]''. Part Two: Late Writings, Kapitel X: ''Of Dwarves and Men'', S. 306, 307</ref> | |||
Der Name Distelwolle klang, wie viele andere Namen der Menschen von Bree, botanisch, was eine Besonderheit der Menschen in dieser Region war.<ref name="HdR1,9"></ref><ref>[[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]''. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: ''At the Sign of the Prancing Pony'', S. 152</ref> | |||
== Legendarium == | |||
Als die [[Hobbits]] [[Frodo Beutlin]], [[Samweis Gamdschie]], [[Meriadoc Brandybock]] und [[Peregrin Tuk]] im [[Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“]] übernachteten, machte der Wirt [[Gerstenmann Butterblume]] Frodo, Samweis und Peregrin, die den Abend in der Gaststube verbrachten, mit den Gästen bekannt. Unter den [[Menschen von Bree|Menschen aus Bree]] befand sich auch ein Gast namens Distelwolle. | |||
Den [[Hobbits]] fiel dabei der botanische Klang der Namen der Menschen von Bree auf, was in ihren Ohren ungewöhnlich klang. Weitere Familiennamen der Menschen aus Bree, die ihnen der Wirt [[Butterblume]] vorstellte, waren [[Affalter]], [[Binsenlicht]], [[Farning]], [[Geißblatt]] und [[Heidezehen]].<ref name="HdR1,9"></ref> | |||
== Etymologie == | |||
*[[Wayne G. Hammond]] und [[Christina Scull]] führen in ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]'' aus, dass [[J. R. R. Tolkien|Tolkien]] in seiner ''[[Nomenclature of The Lord of the Rings]]'' schrieb, ''Thistlewool'' solle sinngemäß übersetzt werden. Es handelt sich vermutlich um ein altes Wort für thistle-down, den leicht flauschigen Distelflaum von Distelsamen, der es ihnen ermöglicht, vom Wind fortgetragen zu werden.<ref name="ReadCom">[[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]]''. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: ''At the Sign of The Prancing Pony'', S. 153</ref> | |||
*Auch wenn das [[Oxford English Dictionary]] keinen Eintrag für ''Thislewool'' enthält, führt es für ''wool'' eine zweite Bedeutung an: eine flaumige Substanz oder Faser, die an bestimmten Bäumen oder Pflanzen vorkommt.<ref name="ReadCom"></ref> | |||
== Quellen == | == Quellen == | ||
<references/> | |||
[[Kategorie:Personen]] | |||
[[Kategorie:Menschen]] | [[Kategorie:Menschen]] | ||
[[ | |||
[[ | [[en:Thistlewool_Family]] | ||
[[fi:Ohdasvilla]] | |||
[[fr:encyclo/personnages/hommes/3a/hommes_de_brie/chardolaine]] | |||
Aktuelle Version vom 20. April 2026, 13:47 Uhr
Distelwolle (Original Thistlewool) ist im Legendarium ein Familienname von Menschen, der in Bree vorkommt.
Beschreibung
Mindestens ein Mitglied der Familie Distelwolle lebte in Bree im Breeland in Eriador.[1]
Nach ihren eigenen Überlieferungen waren die Menschen von Bree Nachkommen jener Menschen, die vor langer Zeit im Ersten Zeitalter als Erste in diesen Teil Mittelerdes gekommen waren, als sie in den Dunklen Jahren auf der Flucht vor Morgoth ihre weit entfernt im Osten gelegene Heimat verließen.[2][3]
Der Name Distelwolle klang, wie viele andere Namen der Menschen von Bree, botanisch, was eine Besonderheit der Menschen in dieser Region war.[1][4]
Legendarium
Als die Hobbits Frodo Beutlin, Samweis Gamdschie, Meriadoc Brandybock und Peregrin Tuk im Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“ übernachteten, machte der Wirt Gerstenmann Butterblume Frodo, Samweis und Peregrin, die den Abend in der Gaststube verbrachten, mit den Gästen bekannt. Unter den Menschen aus Bree befand sich auch ein Gast namens Distelwolle.
Den Hobbits fiel dabei der botanische Klang der Namen der Menschen von Bree auf, was in ihren Ohren ungewöhnlich klang. Weitere Familiennamen der Menschen aus Bree, die ihnen der Wirt Butterblume vorstellte, waren Affalter, Binsenlicht, Farning, Geißblatt und Heidezehen.[1]
Etymologie
- Wayne G. Hammond und Christina Scull führen in The Lord of the Rings: A Reader’s Companion aus, dass Tolkien in seiner Nomenclature of The Lord of the Rings schrieb, Thistlewool solle sinngemäß übersetzt werden. Es handelt sich vermutlich um ein altes Wort für thistle-down, den leicht flauschigen Distelflaum von Distelsamen, der es ihnen ermöglicht, vom Wind fortgetragen zu werden.[5]
- Auch wenn das Oxford English Dictionary keinen Eintrag für Thislewool enthält, führt es für wool eine zweite Bedeutung an: eine flaumige Substanz oder Faser, die an bestimmten Bäumen oder Pflanzen vorkommt.[5]
Quellen
- ↑ 1,0 1,1 1,2 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch I, Neuntes Kapitel: Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony
- ↑ J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): Das Silmarillion. Quenta Silmarillion: Kapitel XVII: Von den ersten Menschen im Westen
- ↑ J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. XII The Peoples of Middle-earth. Part Two: Late Writings, Kapitel X: Of Dwarves and Men, S. 306, 307
- ↑ Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: At the Sign of the Prancing Pony, S. 152
- ↑ 5,0 5,1 Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel IX: At the Sign of The Prancing Pony, S. 153
