Weise: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
Liste vervollständigt, wörtliche Bedeutung von ''Istari'', Sehergabe |
→Sonstiges: Link eingefügt |
||
| (2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Die '''Weisen''' (Original: ''Wise'') sind im [[Legendarium]] besonders lebenserfahrene und gelehrte [[Maiar]], [[Elben]] und [[Menschen]], speziell die [[Istari]] und die führenden [[Eldar]]. | Die '''Weisen''' (Original: ''Wise'') sind im [[Legendarium]] besonders lebenserfahrene und gelehrte [[Maiar]], [[Elben]] und [[Menschen]], speziell die [[Istari]] und die führenden [[Eldar]]. 2463 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] bildeten die bedeutendsten Weisen den [[Weißer Rat|Weißen Rat]].<ref name="RDM">[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Das Silmarillion]]''. Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. ''Von den Ringen der Macht und dem Dritten Zeitalter, worin diese Erzählungen zum Ende kommen''</ref> | ||
2463 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] die bedeutendsten Weisen den [[Weißer Rat|Weißen Rat]].<ref name="RDM">[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Das Silmarillion]]''. Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. ''Von den Ringen der Macht und dem Dritten Zeitalter, worin diese Erzählungen zum Ende kommen''</ref> | |||
== Bekannte Weise == | == Bekannte Weise == | ||
| Zeile 20: | Zeile 18: | ||
** [[Idril]] | ** [[Idril]] | ||
** [[Nerdanel]] | ** [[Nerdanel]] | ||
** [[Turgon]] | ** [[Turgon (Sohn von Fingolfin)|Turgon]] | ||
* Menschen: | * Menschen: | ||
** [[Adanel]] | ** [[Adanel]] | ||
| Zeile 28: | Zeile 26: | ||
== Sonstiges == | == Sonstiges == | ||
* ''Weise'' ist die wörtliche Übersetzung von [[Quenya]] ''Istari'', was von [[J. R. R. Tolkien]] deshalb mit ''Wizards'' (etymologisch verwandt mit ''wise'') übersetzt wurde. In der deutschen Übersetzung ging diese Bedeutung verloren, da ''Zauberer'' auch [[Morgul|Hexer]] oder Zauberkünstler bezeichnen kann, was von Tolkien nicht beabsichtigt war.<ref>{{{B|131}}</ref> | * ''Weise'' ist die wörtliche Übersetzung von [[Quenya]] ''Istari'', was von [[J. R. R. Tolkien]] deshalb mit ''Wizards'' (etymologisch verwandt mit ''wise'') übersetzt wurde. In der deutschen Übersetzung ging diese Bedeutung verloren, da ''Zauberer'' auch [[Morgul|Hexer]] oder Zauberkünstler bezeichnen kann, was von Tolkien nicht beabsichtigt war.<ref>{{{B|131}}</ref> | ||
* Auch wenn viele Weise über die [[Seher]]gabe verfügen, kennen sie nicht das Ende aller Dinge.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Erstes Buch, Zweites Kapitel: ''Der Schatten der Vergangenheit''</ref> So war die Rolle [[Gollum]]s und des Volks der [[Hobbits]] für die Vernichtung des Einen den Weisen nicht offenbar.<ref name="RDM"></ref> | * Auch wenn viele Weise über die [[Seher]]gabe verfügen, kennen sie nicht das Ende aller Dinge.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Erstes Buch, Zweites Kapitel: ''Der Schatten der Vergangenheit''</ref> So war die Rolle [[Gollum]]s und des Volks der [[Hobbits]] für die Vernichtung des [[Der Eine Ring|Einen Rings]] den Weisen nicht offenbar.<ref name="RDM"></ref> | ||
* [[Samweis Gamdschie]]s Vorname bedeutet ''halb-weise'' ([[Westron]] ''Banazîr'', [[Sindarin]] ''Perhael'').<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]'', Anhang F. II: ''Zur Übersetzung''.</ref> König [[Aragorn II.|Elessar]] schrieb im [[Königsbrief]], dass Sam eigentlich ''Panthael'' (''vollkommen weise'') heißen müsse.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Sauron Defeated]].'' ([[The History of Middle-earth]], Band IX.) Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. HarperCollins, London 1992. Part one, the Epilogue</ref> | * [[Samweis Gamdschie]]s Vorname bedeutet ''halb-weise'' ([[Westron]] ''Banazîr'', [[Sindarin]] ''Perhael'').<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]'', Anhang F. II: ''Zur Übersetzung''.</ref> König [[Aragorn II.|Elessar]] schrieb im [[Königsbrief]], dass Sam eigentlich ''Panthael'' (''vollkommen weise'') heißen müsse.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Sauron Defeated]].'' ([[The History of Middle-earth]], Band IX.) Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. HarperCollins, London 1992. Part one, the Epilogue</ref> | ||
Aktuelle Version vom 13. März 2026, 18:28 Uhr
Die Weisen (Original: Wise) sind im Legendarium besonders lebenserfahrene und gelehrte Maiar, Elben und Menschen, speziell die Istari und die führenden Eldar. 2463 D. Z. bildeten die bedeutendsten Weisen den Weißen Rat.[1]
Bekannte Weise
Folgende Personen werden oder wurden als weise bezeichnet:
- Maiar:
- Elben:
- Menschen:
Sonstiges
- Weise ist die wörtliche Übersetzung von Quenya Istari, was von J. R. R. Tolkien deshalb mit Wizards (etymologisch verwandt mit wise) übersetzt wurde. In der deutschen Übersetzung ging diese Bedeutung verloren, da Zauberer auch Hexer oder Zauberkünstler bezeichnen kann, was von Tolkien nicht beabsichtigt war.[2]
- Auch wenn viele Weise über die Sehergabe verfügen, kennen sie nicht das Ende aller Dinge.[3] So war die Rolle Gollums und des Volks der Hobbits für die Vernichtung des Einen Rings den Weisen nicht offenbar.[1]
- Samweis Gamdschies Vorname bedeutet halb-weise (Westron Banazîr, Sindarin Perhael).[4] König Elessar schrieb im Königsbrief, dass Sam eigentlich Panthael (vollkommen weise) heißen müsse.[5]
Quellen
- ↑ 1,0 1,1 J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Von den Ringen der Macht und dem Dritten Zeitalter, worin diese Erzählungen zum Ende kommen
- ↑ {J. R. R. Tolkien; Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien (Hrsg.): The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and Expanded Edition, Brief 131 (undatiert, written late 1951).
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Erstes Buch, Zweites Kapitel: Der Schatten der Vergangenheit
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe, Anhang F. II: Zur Übersetzung.
- ↑ J. R. R. Tolkien: Sauron Defeated. (The History of Middle-earth, Band IX.) Herausgegeben von Christopher Tolkien. HarperCollins, London 1992. Part one, the Epilogue
