Armenelos: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (→‎Sonstiges: typo)
(→‎Sonstiges: adûnaischer name)
Zeile 14: Zeile 14:


==Sonstiges==
==Sonstiges==
Im Laufe der Arbeit an den Erzählungen vom Untergang Númenors ändert Tolkien mehrfach den ([[Quenya]]-)Namen der Stadt.
*Die [[Adûnaïsch]]e Fassung des Namens war '''Arminalêth'''. Bis zum Fall des Schattens auf Númenor war aber die Quenyaform '''Armenelos''' die gebräuchliche.
 
*Im Laufe der Arbeit an den Erzählungen vom Untergang Númenors ändert Tolkien mehrfach den ([[Quenya]]-)Namen der Stadt:
In der zweiten und dritten Fassung von ''The Fall of Númenor'', dem ersten Text [[Tolkien]]s über Númenor aus den späten 30er Jahren, trägt die Stadt der Könige noch den Namen '''[[Númenos]]'''.
**In der zweiten und dritten Fassung von ''The Fall of Númenor'', dem ersten Text [[Tolkien]]s über Númenor aus den späten 30er Jahren, trägt die Stadt der Könige noch den Namen '''[[Númenos]]'''.
 
**In der ersten Version von ''The Drowning of Anadûnê'' von 1946 heißt sie '''Antirion'''. In ''The Notion Club Papers'' und der zweiten Fassung von ''The Drowning of Anadûnê'' hat sie den Adûnaïschen Namen '''Arminalêth''' (auch '''Ar-Minalêth''' geschrieben).  
In der ersten Version von ''The Drowning of Anadûnê'' von 1946 heißt sie '''Antirion'''. In ''The Notion Club Papers'' und der zweiten Fassung von ''The Drowning of Anadûnê'' hat sie den [[Adûnaïsch]]en Namen '''Arminalêth''' (auch '''Ar-Minalêth''' geschrieben).  
**In der ersten Version der ''Akallabêth'' von ca. 1951 heißt die Stadt erneut ''Númenos'', in der zweiten trägt sie wieder den Namen ''Arminalêth'' (auch ''Ar-Minalêth''), neben dem Quenya-Namen '''Tar Kalimos'''. Letzterer wird schließlich ersetzt durch '''Armenelos''' (auch '''Ar-Menelos'''), während [[Christopher Tolkien]] den Adûnaïschen Namen in der im ''Silmarillion'' abgedruckten Fassung weglässt.
 
In der ersten Version der ''Akallabêth'' von ca. 1951 heißt die Stadt erneut ''Númenos'', in der zweiten trägt sie wieder den Namen ''Arminalêth'' (auch ''Ar-Minalêth''), neben dem Quenya-Namen '''Tar Kalimos'''. Letzterer wird schließlich ersetzt durch '''Armenelos''' (auch '''Ar-Menelos'''), während [[Christopher Tolkien]] den Adûnaïschen Namen in der im ''Silmarillion'' abgedruckten Fassung weglässt.


==Quellen==
==Quellen==

Version vom 1. August 2006, 08:09 Uhr

Armenelos, Númenors Stadt der Könige

Zeitangabe

Geographie

Armenelos war eine Stadt auf einem Hügel in der Nähe des Meneltarma, im Zentrum Númenors, in der Region Arandor in Mittalmar. Die wichtigste Straße Númenors von Rómenna im Osten nach Andúnië im Westen führte durch Armenelos.

Hintergrund

In Armenelos, der schönsten Stadt Númenors, auch genannt die Goldene (original: the Golden) und die Stadt der Könige (original: the City of the Kings), war der Sitz der Herrscher von Númenor. Der erste König Elros ließ hier eine Zitadelle und einen Turm erbauen, auf dessen Spitze sich stets ein Adlerhorst befand.

In den Gärten des Palastes wuchs der Weiße Baum Nimloth, ein Geschenk der Elben aus Tol Eressea. Gegen Ende des Zweiten Zeitalters ließ König Ar-Pharazôn unter dem Einfluss Saurons den Baum fällen. Auf einem Hügel in der Mitte der Stadt wurde ein Tempel errichtet, in dem Melkor Menschenopfer dargebracht wurden.

Sonstiges

  • Die Adûnaïsche Fassung des Namens war Arminalêth. Bis zum Fall des Schattens auf Númenor war aber die Quenyaform Armenelos die gebräuchliche.
  • Im Laufe der Arbeit an den Erzählungen vom Untergang Númenors ändert Tolkien mehrfach den (Quenya-)Namen der Stadt:
    • In der zweiten und dritten Fassung von The Fall of Númenor, dem ersten Text Tolkiens über Númenor aus den späten 30er Jahren, trägt die Stadt der Könige noch den Namen Númenos.
    • In der ersten Version von The Drowning of Anadûnê von 1946 heißt sie Antirion. In The Notion Club Papers und der zweiten Fassung von The Drowning of Anadûnê hat sie den Adûnaïschen Namen Arminalêth (auch Ar-Minalêth geschrieben).
    • In der ersten Version der Akallabêth von ca. 1951 heißt die Stadt erneut Númenos, in der zweiten trägt sie wieder den Namen Arminalêth (auch Ar-Minalêth), neben dem Quenya-Namen Tar Kalimos. Letzterer wird schließlich ersetzt durch Armenelos (auch Ar-Menelos), während Christopher Tolkien den Adûnaïschen Namen in der im Silmarillion abgedruckten Fassung weglässt.

Quellen