Die Ardapedia braucht Deine Hilfe!
Ardapedia wird von Menschen wie Dir gemacht. Erstelle jetzt Dein kostenloses Benutzerkonto und trage dazu bei, unser Wiki zu verbessern.

Ortírielyanna: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Alboin (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Alboin (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Ortírielyanna''' ist die Übersetzung des lateinischen Gebets ''Sub tuum praesidium'' auf [[Quenya]] durch [[J. R. R. Tolkien]], das zu den ältesten Gebeten zählt, die sich an [[Maria (Mutter Jesu)|Maria]], die Mutter [[Gott]]es, richten.
'''Ortírielyanna''' ist die Übersetzung des lateinischen Gebets ''Sub tuum praesidium'' auf [[Quenya]] durch [[J. R. R. Tolkien]], das zu den ältesten Gebeten zählt, die sich an [[Maria (Mutter Jesu)|Maria]], die Mutter [[Gott]]es, richten.<ref>[https://glaemscrafu.jrrvf.com/english/aiamaria.html Text auf Glaemscrafu], abgerufen am 31. August 2025.</ref>


{{Zitat|Text=Ortírielyanna rucimme, Aina Eruontari,<br>alalye nattira arcandemmar sangiessemman<br>ono alye eterúna me illume ilya raxellor<br>alcarin Vénde ar manaquenta.|Übersetzung= Unter deinen Schutz und Schirm fliehen wir, o heilige Gottesgebärerin.<br>Verschmähe nicht unser Gebet in unsern Nöten,<br>sondern erlöse uns jederzeit von allen Gefahren,<br>o du glorreiche und gebenedeite Jungfrau.|Autor=J. R. R. Tolkien|Quelle=Ortírielyanna|Übersetzer=Ardapedia}}
{{Zitat|Text=Ortírielyanna rucimme, Aina Eruontari,<br>alalye nattira arcandemmar sangiessemman<br>ono alye eterúna me illume ilya raxellor<br>alcarin Vénde ar manaquenta.|Übersetzung= Unter deinen Schutz und Schirm fliehen wir, o heilige Gottesgebärerin.<br>Verschmähe nicht unser Gebet in unsern Nöten,<br>sondern erlöse uns jederzeit von allen Gefahren,<br>o du glorreiche und gebenedeite Jungfrau.|Autor=J. R. R. Tolkien|Quelle=Ortírielyanna|Übersetzer=Ardapedia}}
Zeile 11: Zeile 11:


== Quellen ==
== Quellen ==
* [https://glaemscrafu.jrrvf.com/english/ortirielyanna.html Text auf Glaemscrafu]
<references/>


[[Kategorie:Tolkiens Werke]]
[[Kategorie:Tolkiens Werke]]


[[en:Ortírielyanna]]
[[en:Ortírielyanna]]

Version vom 31. August 2025, 19:00 Uhr

Ortírielyanna ist die Übersetzung des lateinischen Gebets Sub tuum praesidium auf Quenya durch J. R. R. Tolkien, das zu den ältesten Gebeten zählt, die sich an Maria, die Mutter Gottes, richten.[1]

Ortírielyanna rucimme, Aina Eruontari,
alalye nattira arcandemmar sangiessemman
ono alye eterúna me illume ilya raxellor
alcarin Vénde ar manaquenta.

— J. R. R. Tolkien: Ortírielyanna

Unter deinen Schutz und Schirm fliehen wir, o heilige Gottesgebärerin.
Verschmähe nicht unser Gebet in unsern Nöten,
sondern erlöse uns jederzeit von allen Gefahren,
o du glorreiche und gebenedeite Jungfrau.

Übersetzung: Ardapedia

Siehe auch

Quellen

  1. Text auf Glaemscrafu, abgerufen am 31. August 2025.