Brief 18a: Unterschied zwischen den Versionen
K Bot: Podcast-Abschnitt ergänzt |
K Bot: Podcast-Abschnitt eingefügt, Reihenfolge bereinigt |
||
| Zeile 19: | Zeile 19: | ||
Tolkien beendet den Brief mit der Aussage, dass er derzeit besonders beschäftigt sei, da er als Testamentsvollstrecker für eine (namentlich nicht genannte) Tante mütterlicherseits, die kürzlich verstorben ist, tätig sei, und er aus diesem Grund nach Birmingham reisen müsse, aber dass er sich nach seiner Rückkehr niederlassen und Gordon helfen werde. | Tolkien beendet den Brief mit der Aussage, dass er derzeit besonders beschäftigt sei, da er als Testamentsvollstrecker für eine (namentlich nicht genannte) Tante mütterlicherseits, die kürzlich verstorben ist, tätig sei, und er aus diesem Grund nach Birmingham reisen müsse, aber dass er sich nach seiner Rückkehr niederlassen und Gordon helfen werde. | ||
== Podcast == | == Podcast == | ||
| Zeile 27: | Zeile 24: | ||
Im Podcast ''[[Tolkiens Briefe]]'' wurde der Brief am 6. August 2025 besprochen: | Im Podcast ''[[Tolkiens Briefe]]'' wurde der Brief am 6. August 2025 besprochen: | ||
* [https://www.tolkiens-briefe.de/36-tolkien-brief-18a Tolkien Brief 018a] | * [https://www.tolkiens-briefe.de/36-tolkien-brief-18a Tolkien Brief 018a] | ||
== Podcast == | |||
[[Datei:Tolkiens Briefe.jpg|right|125px|rahmenlos|rechts]] | |||
Im Podcast ''[[Tolkiens Briefe]]'' wurde der Brief am 6. August 2025 besprochen: | |||
* [https://www.tolkiens-briefe.de/36-tolkien-brief-18a Tolkien Brief 018a] | |||
[[en:Letter 18a]] | |||
{{Briefe}} | |||
{{DEFAULTSORT:Brief 018a}} | |||
Version vom 10. April 2026, 11:28 Uhr
| Brief 18a | |
|---|---|
| Empfänger | Eric Valentine Gordon |
| Datum | 22. November 1937 |
| Ort | 20 Northmoor Road, Oxford |
| Art des Briefes | ganzer Brief |
| Grafiken | nein |
| Einordnung | ja |
Brief 18a ist ein Brief von J. R. R. Tolkien, der in The Letters of J. R. R. Tolkien: Revised and expanded Edition veröffentlicht wurde. Er wurde von Tolkien am an Eric Valentine Gordon geschrieben.
Zusammenfassung
Nachdem er zuvor mit ihm an mittelenglischen Büchern wie Sir Gawain and the Green Knight gearbeitet hatte, schickte Gordon Tolkien eine Kopie eines von ihm selbst fertiggestellten Manuskripts von Pearl. Gordon hatte einmal gehofft, dass sie gemeinsam an diesem Buch arbeiten würden, aber er hat inzwischen die Hoffnung aufgegeben, dass Tolkien sich dazu verpflichten wird.
Tolkien entschuldigt sich bei Gordon für seine mangelnde Unterstützung und sagt, dass Gordon insgesamt ziemlich schlecht behandelt wurde, bietet aber an, den Korrekturabzug zu lesen und Kommentare, Kritik und Referenzen zu liefern. Er sagt, dass Gordon das Werk selbst beenden und seinen Namen aus dem Buch streichen solle, da er nicht genug getan habe, um eine Partnerschaft auf dem Titel zu verdienen.
Er fährt fort, die Meinungen von zwei Personen, die Gordons Arbeit bisher kritisiert haben, abzutun; Dom Wilmart, ein Experte für mittelalterliche Spiritualität, den Tolkien als zu dieser gelehrten Klasse gehörend beschreibt, die nicht allzu schnell aufnahmefähig ist, und Kenneth Sisam, ein Verleger für die Oxford University Press, der nur ein billiges Buch möchte, das an Gelehrte und ältere Studenten verkauft werden kann. Tolkien schlägt stattdessen vor, zwei Ausgaben zu machen; die richtige Version, eine „editio major“, und dann eine billigere „university manual“ daraus.
Tolkien beendet den Brief mit der Aussage, dass er derzeit besonders beschäftigt sei, da er als Testamentsvollstrecker für eine (namentlich nicht genannte) Tante mütterlicherseits, die kürzlich verstorben ist, tätig sei, und er aus diesem Grund nach Birmingham reisen müsse, aber dass er sich nach seiner Rückkehr niederlassen und Gordon helfen werde.
Podcast

Im Podcast Tolkiens Briefe wurde der Brief am 6. August 2025 besprochen:
Podcast

Im Podcast Tolkiens Briefe wurde der Brief am 6. August 2025 besprochen:
| J. R. R. Tolkien Briefe |
| 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 8a · 8b · 8c · 9 · 10 · 11 · 11a · 11b · 11c · 12 · 13 · 14 · 15* · 15a · 15b · 16 · 17* · 18* · 18a · 19* · 20 · 21* · 22* · 23 · 24 · 25 · 26 · 27* · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 36a · 36b · 37 · 38 · 38a · 39 · 40 · 40a · 41 · 42 · 42a · 42b · 42c · 43* · 43a · 44* · 45* · 46 · 47 · 48 · 49 · 49a · 49b · 49c · 49d · 49e · 50 · 51 · 51a · 51b · 52 · 53 · 53a · 53b · 54* · 55 · 55a · 56* · 56a · 57 · 58* · 59 · 59a · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66* · 67* · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 73a · 74* · 74a · 75 · 76 · 77* · 78 · 79 · 80 · 80a · 80b · 81 · 82 · 83* · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 88a · 89 · 89a · 90* · 91 · 91a · 91b · 91c · 92 · 93 · 94* · 94a · 94b · 94c · 95 · 96* · 97 · 97a · 97b · 97c · 98 · 98a · 99 · 100 101 · 102 · 102a · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 107a · 108 · 109 · 110 · 111 · 111a · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 122a · 123 · 124 · 125 · 126* · 127* · 128 · 128a · 129 · 130 · 130a · 131* · 132 · 132a · 133 · 134 · 134a · 135 · 135a · 135b · 135c · 135d · 136 · 137 · 137a · 137b · 137c · 137d · 137e · 138 · 139 · 140 · 140a · 140b · 140c · 141 · 141a · 141b · 141c · 141d · 142* · 142a · 143 · 143a · 143b · 143c · 143d · 143e · 144 · 144a · 145 · 146 · 146a · 147 · 148* · 148a · 149* · 150 · 151* · 152* · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 158a · 159 · 160 · 161 · 162 · 162a · 163 · 164 · 165 · 165a · 165b · 166 · 167 · 168 · 168a · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174* · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 179a · 179b · 179c · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187* · 188 · 188a · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 194a · 194b · 195 · 195a · 195b · 196* · 196a · 197 · 198 · 199 · 200 · 200a 201* · 202 · 203 · 204 · 204a · 205 · 205a · 205b · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 212a · 213 · 214 · 214a · 212b · 215 · 215a · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 220a · 221 · 222 · 222a · 222b · 222c · 222d · 222e · 222f · 223 · 224 · 225 · 226* · 227 · 228 · 228a · 229 · 230 · 231 · 231a · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238* · 239* · 239a · 240 · 241 · 241a · 241b · 242 · 242a · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 249a · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 254a · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 274a · 275 · 275a · 276* · 277 · 277a · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 282a · 283 · 283a · 238b · 284 · 284a · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 289a · 289b · 289c · 289d · 290 · 290a · 291 · 292 · 293 · 293a · 293b · 294 · 294a · 294b · 295 · 295a · 295b · 296 · 297 · 298 · 298a · 299 · 300 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 305a · 306 · 307 · 307a · 308 · 309 · 309a · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 315a · 315b · 316 · 317 · 318 · 319 · 319a · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 324a · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 330a · 331* · 331a · 331b · 332 · 333 · 334 · 334a · 335 · 336 · 337 · 338 · 338a · 339 · 339a 340 · 341 · 342 · 343 · 343a 344 · 345 · 346 · 347 · 347a · 347b · 348 · 348a · 349 · 349a · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 |
| Briefe, die mit einem (*) gekennzeichnet sind, sind in der zweiten Ausgabe aktualisiert und erweitert abgedruckt. |
