Brief 297: Unterschied zwischen den Versionen
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == | ||
Tolkien | Herr Tolkien erklärt Herrn Rang, dass Namen und Onomastik sein persönliches Vergnügen seien und nichts mit realen Sprachen zu tun hätten. Er erwähnt die Nomenklatur, seine Notizen für Übersetzer und geht dann auf spezifische Fragen und Vermutungen von Herrn Rang ein: | ||
* Gladden | * Gladden | ||
* Gimli | * Gimli | ||
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
Nach diesen "Richtigstellungen" listet Tolkien die äußeren Einflüsse in den Namen auf, die zutreffen. | Nach diesen "Richtigstellungen" listet Tolkien die äußeren Einflüsse in den Namen auf, die zutreffen. | ||
Dann erwähnt Tolkien einen Fall, in dem er sich der "Entlehnung" nicht bewusst war. Bei Nazg | Dann erwähnt Tolkien einen Fall, in dem er sich der "Entlehnung" nicht bewusst war. Bei Nazg wusste Tolkien nicht, dass es ein gälisches Wort nasc gibt, das "Ring" bedeutet. | ||
Die einzige echte Entlehnung war Eärendil, | Die einzige echte Entlehnung war Eärendil, ein angelsächsischer Name. Beide stehen für den Morgenstern, die Venus. Da das Silmarillion zu dieser Zeit noch nicht veröffentlicht war, schreibt Tolkien kurz über die Geschichte von Ëarendil. | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
enthält Fußnoten | enthält Fußnoten | ||
Ein | Ein Herr Rang scheint diesen Brief geschrieben zu haben, nachdem J.S. Ryan "German Mythology Applied" veröffentlicht hatte, und stellte einige Fragen zu den Namen in Tolkiens Buch. Tolkien schrieb eine ausführliche Antwort, aber der Brief wurde nie abgeschickt. | ||
Eine Notiz im Text deutet darauf hin, dass der Brief mit einer Diskussion über die númenórische Religion endete. | |||
[[en:Letter 297]] | [[en:Letter 297]] | ||
{{Briefe}} | {{Briefe}} | ||
{{DEFAULTSORT:Brief 297}} | {{DEFAULTSORT:Brief 297}} |
Aktuelle Version vom 12. Juli 2023, 17:42 Uhr
Brief 297 | |
---|---|
Empfänger | Mr. Rang |
Datum | August 1967 |
Art des Briefes | Entwurf |
Grafiken | nein |
Einordnung | nein |
Brief 297 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am August 1967 an Mr. Rang geschrieben.
Zusammenfassung
Herr Tolkien erklärt Herrn Rang, dass Namen und Onomastik sein persönliches Vergnügen seien und nichts mit realen Sprachen zu tun hätten. Er erwähnt die Nomenklatur, seine Notizen für Übersetzer und geht dann auf spezifische Fragen und Vermutungen von Herrn Rang ein:
- Gladden
- Gimli
- Legolas
- Rohan
- Nazgul
Nach diesen "Richtigstellungen" listet Tolkien die äußeren Einflüsse in den Namen auf, die zutreffen. Dann erwähnt Tolkien einen Fall, in dem er sich der "Entlehnung" nicht bewusst war. Bei Nazg wusste Tolkien nicht, dass es ein gälisches Wort nasc gibt, das "Ring" bedeutet. Die einzige echte Entlehnung war Eärendil, ein angelsächsischer Name. Beide stehen für den Morgenstern, die Venus. Da das Silmarillion zu dieser Zeit noch nicht veröffentlicht war, schreibt Tolkien kurz über die Geschichte von Ëarendil.
Weitere Informationen
enthält Fußnoten
Ein Herr Rang scheint diesen Brief geschrieben zu haben, nachdem J.S. Ryan "German Mythology Applied" veröffentlicht hatte, und stellte einige Fragen zu den Namen in Tolkiens Buch. Tolkien schrieb eine ausführliche Antwort, aber der Brief wurde nie abgeschickt.
Eine Notiz im Text deutet darauf hin, dass der Brief mit einer Diskussion über die númenórische Religion endete.
J.R.R. Tolkien Briefe | |
---|---|
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 |