Brief 221: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == | ||
Tolkien | Herr Tolkien dankt dem Vorstand für die sehr großzügigen Worte. Er habe das Gefühl, dass sie ihn als einen Professor darstellten, der dem in den Ruhestand getretenen weit überlegen sei. Es sei eine besondere Freude, unverdiente Ehrungen und Komplimente zu erhalten. Sogar die Verwaltungsratssitzungen vermisse er - natürlich nicht die Tagesordnung, sondern die vielen lieben Freunde. | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
Der Vorstand der englischen Fakultät würdigte Tolkiens " | Der Vorstand der englischen Fakultät würdigte Tolkiens "langen und unschätzbaren Dienst" anlässlich seiner Verabschiedung in den Ruhestand. | ||
[[en:Letter 221]] | [[en:Letter 221]] | ||
{{Briefe}} | {{Briefe}} | ||
{{DEFAULTSORT:Brief 221}} | {{DEFAULTSORT:Brief 221}} |
Aktuelle Version vom 7. Juli 2023, 14:35 Uhr
Brief 221 | |
---|---|
Empfänger | D. M. Hawke, erster Beigeordneter Universitätssekretär, Oxford |
Datum | 24. November 1959 |
Art des Briefes | Auszug |
Grafiken | nein |
Einordnung | nein |
Brief 221 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 24. November 1959 an D. M. Hawke, erster Beigeordneter Universitätssekretär, Oxford geschrieben.
Zusammenfassung
Herr Tolkien dankt dem Vorstand für die sehr großzügigen Worte. Er habe das Gefühl, dass sie ihn als einen Professor darstellten, der dem in den Ruhestand getretenen weit überlegen sei. Es sei eine besondere Freude, unverdiente Ehrungen und Komplimente zu erhalten. Sogar die Verwaltungsratssitzungen vermisse er - natürlich nicht die Tagesordnung, sondern die vielen lieben Freunde.
Weitere Informationen
Der Vorstand der englischen Fakultät würdigte Tolkiens "langen und unschätzbaren Dienst" anlässlich seiner Verabschiedung in den Ruhestand.
J.R.R. Tolkien Briefe | |
---|---|
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100 101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200 201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 |