Brief 113: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien sagt, es sei gut, dass Lewis ihm geantwortet habe. Lewis hat vor allem über "Beleidigung" geschrieben, aber Tolkien erinnert sich, dass er "pained" statt "offended" gesagt hat. Tolkien sagt, er kenne Lewis gut genug, um zu wissen, dass er nicht zulassen würde, dass aus dem Schmerz ein Groll entsteht. Tolkien bedauerte es, Schmerzen zu verursachen, auch wenn er das Recht dazu hat. Tolkien lässt sich über Kritik und damit verbundene Schmerzen, dem Gekränktsein ausführlich aus, auch über sich selbst als Kritiker. Er rechtfertigt seine Kritik, da er zur Kritik angeregt worden ist.  
Tolkien findet es gut, dass Lewis ihm geantwortet hat. Lewis schrieb hauptsächlich über "Beleidigung", aber Tolkien erinnert sich, dass er "pained" statt "offended" sagte. Tolkien sagt, dass er Lewis gut genug kannte, um zu wissen, dass er nicht zulassen würde, dass Schmerz zu Groll wird. Tolkien bedauerte es, Schmerz zu verursachen, obwohl er das Recht dazu hatte. Tolkien lässt sich ausgiebig über Kritik und den damit verbundenen Schmerz, das Gekränktsein, aus, auch über sich selbst als Kritiker. Er rechtfertigt seine Kritik, weil er zur Kritik angeregt wurde.  
Tolkien ist sich nicht sicher, ob er sich klar ausgedrückt. Dann geht er auf eine theologische Diskussion über Vergebung ein, wobei er die verschiedenen Folgen des Vergebens oder Nicht-Vergebens und der Reue oder Nicht-Reue auf Seiten des Schuldigen betrachtet. Er erörterte auch die charmanten Beziehungen zwischen G.M. Hopkins und Richard Watson Dixon.
Tolkien ist sich nicht sicher, ob er sich klar ausgedrückt hat. Dann geht er auf eine theologische Diskussion über Vergebung ein, wobei er die verschiedenen Konsequenzen von Vergebung oder Nicht-Vergebung und Reue oder Nicht-Reue auf Seiten des Schuldigen betrachtet. Er geht auch auf die reizvolle Beziehung zwischen G.M. Hopkins und Richard Watson Dixon ein.


Tolkien wies das Gerücht von Hugo Dyson, er, Tolkien, habe Lewis eine laute Art nachgesagt, als Selbstverteidigung zurück. Wir sind, so Tolkien, mit Lewis als Präsident sicher vor Streit, Missgunst, Verleumdung oder unbegründeten Anschuldigungen. Tolkien hat zwar das Recht zu kritisieren, aber er würde die Wunden, die er verursacht, nicht so leicht vergessen. Lasst uns wieder mit mehr Geduld zuhören. Aber seid gewarnt, sagte Tolkien, wenn ihr mich langweilt, werde ich mich mit anderen Schriften als Versen oder Romanzen rächen.  
Tolkien weist das Gerücht von Hugo Dyson zurück, er, Tolkien, habe Lewis ein lautes Wesen bescheinigt. Mit Lewis als Präsident, so Tolkien, sind wir sicher vor Streit, Neid, Verleumdung oder unbegründeten Anschuldigungen. Tolkien hat das Recht zu kritisieren, aber er würde die Wunden, die er verursacht, nicht so schnell vergessen. Lasst uns wieder geduldiger zuhören. Aber seid gewarnt, sagte Tolkien, wenn ihr mich langweilt, werde ich mich rächen, indem ich etwas anderes schreibe als Verse oder Romane.  
Er kennt kein angenehmeres Geräusch, als bei B. und B. anzukommen und ein Rauschen zu hören, in das er sich stürzen konnte.
Er kennt kein angenehmeres Geräusch, als bei B. und B. anzukommen und ein Rauschen zu hören, in das er sich stürzen konnte.



Version vom 29. Mai 2023, 09:27 Uhr

Brief 113
Empfänger C.S. Lewis
Datum 25. Januar 1948
Art des Briefes ganzer Brief
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 113 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Januar 1948 an C.S. Lewis geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien findet es gut, dass Lewis ihm geantwortet hat. Lewis schrieb hauptsächlich über "Beleidigung", aber Tolkien erinnert sich, dass er "pained" statt "offended" sagte. Tolkien sagt, dass er Lewis gut genug kannte, um zu wissen, dass er nicht zulassen würde, dass Schmerz zu Groll wird. Tolkien bedauerte es, Schmerz zu verursachen, obwohl er das Recht dazu hatte. Tolkien lässt sich ausgiebig über Kritik und den damit verbundenen Schmerz, das Gekränktsein, aus, auch über sich selbst als Kritiker. Er rechtfertigt seine Kritik, weil er zur Kritik angeregt wurde. Tolkien ist sich nicht sicher, ob er sich klar ausgedrückt hat. Dann geht er auf eine theologische Diskussion über Vergebung ein, wobei er die verschiedenen Konsequenzen von Vergebung oder Nicht-Vergebung und Reue oder Nicht-Reue auf Seiten des Schuldigen betrachtet. Er geht auch auf die reizvolle Beziehung zwischen G.M. Hopkins und Richard Watson Dixon ein.

Tolkien weist das Gerücht von Hugo Dyson zurück, er, Tolkien, habe Lewis ein lautes Wesen bescheinigt. Mit Lewis als Präsident, so Tolkien, sind wir sicher vor Streit, Neid, Verleumdung oder unbegründeten Anschuldigungen. Tolkien hat das Recht zu kritisieren, aber er würde die Wunden, die er verursacht, nicht so schnell vergessen. Lasst uns wieder geduldiger zuhören. Aber seid gewarnt, sagte Tolkien, wenn ihr mich langweilt, werde ich mich rächen, indem ich etwas anderes schreibe als Verse oder Romane. Er kennt kein angenehmeres Geräusch, als bei B. und B. anzukommen und ein Rauschen zu hören, in das er sich stürzen konnte.

Weitere Informationen

enthält Fußnoten

Offenbar hatten Tolkien und Lewis miteinander korrespondiert, um Tolkiens Kritik an etwas zu äußern, das Lewis den Inklings vorgelesen hatte. Dies könnte Teil von Lewis' English Literature in the Sixteenth Century gewesen sein.

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354