Fiedel: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Alboin (Diskussion | Beiträge)
Artikel überarbeitet
Alboin (Diskussion | Beiträge)
K Quellen angepasst
 
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 8: Zeile 8:


== Legendarium ==
== Legendarium ==
* Die Zwerge [[Kíli]] und [[Fíli]] spielten auf kleinen Fiedeln, als sie ''[[Über die Nebelberge weit]]'' mit den anderen Zwergen interpretierten.<ref name="Hobbit I">{{H|I}}</ref>
* Die Zwerge [[Kíli]] und [[Fíli]] spielten auf kleinen Fiedeln, als sie ''[[Über die Nebelberge weit]]'' mit den anderen Zwergen interpretierten.<ref name="Hobbit I">{{H|Scherf=I}}</ref>
* Bei der Ankunft von [[Thorin & Co.]] in [[Esgaroth]] musizierten die Menschen dort vor Freude, unter anderem mit Fiedeln.<ref name="Hobbit X">{{H|X}}</ref>
* Bei der Ankunft von [[Thorin & Co.]] in [[Esgaroth]] musizierten die Menschen dort vor Freude, unter anderem mit Fiedeln.<ref name="Hobbit X">{{H|Scherf=X}}</ref>
* In dem Lied ''[[Der Mann im Mond trank gutes Bier]]''<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]''. In: ''[[Geschichten aus dem gefährlichen Königreich]]''. 5: ''Der Mann im Mond trank gutes Bier''.</ref>, das [[Frodo Beutlin]] im [[Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“]] sang, ist von einem auf der Fiedel spielenden Kater die Rede.<ref>{{HDR|I9}}</ref>
* In dem Lied ''[[Der Mann im Mond trank gutes Bier]]''<ref>{{Literatur |Autor=[[J. R. R. Tolkien]] |Titel=[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]] |Werk=[[Geschichten aus dem gefährlichen Königreich]] |Kapitel=5: ''Der Mann im Mond trank gutes Bier''}}</ref>, das [[Frodo Beutlin]] im [[Gasthaus „Zum Tänzelnden Pony“]] sang, ist von einem auf der Fiedel spielenden Kater die Rede.<ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von [[Wolfgang Krege]]. Erstes Buch, Neuntes Kapitel: ''Im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony''.</ref>


== Weblinks ==
== Weblinks ==

Aktuelle Version vom 20. Juni 2026, 18:55 Uhr

Die Fiedel (Original fiddle; Krege: Geige) ist im Legendarium ein Streichinstrument, das unter anderem von Menschen und Zwergen gespielt wird.

Verbreitung

Die Fiedel war in Mittelerde mindestens bei Zwergen und Menschen bekannt.[1][2] Es kann vermutet werden, dass sie auch bei den Hobbits bekannt war, da Bilbo Beutlin das Instrument bereits vor dem Beginn seines Abenteuers mit den Zwergen erkennt und keinesfalls fremdartig findet, als die Brüder Kíli und Fíli auf ihrer Fiedel ihr bestes geben.[1]

Bezeichnung

Es ist nicht ganz klar, welches Instrument gemeint ist. Das englische Wort „fiddle“, das Tolkien verwendet, bezeichnet sowohl eine Violine, die außerhalb der klassischen Musik verwendet wird und eine abgeänderte Bauweise aufweisen kann[3] als auch das historische, aus dem Mittelalter stammende, fünf- bis siebensaitige Lauteninstrument „Fidel“[4], wobei die Fidel wohl besser in die mittelalterliche Welt von Mittelerde passt. Das Wort „Fiedel“ wird im Deutschen meist scherzhaft für eine Geige gebraucht.[5]

Legendarium

Weblinks

  • Fidel – Artikel in der Wikipedia (deutsch)

Quellen

  1. 1,0 1,1 1,2 J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Kapitel I: Eine unvorhergesehene Gesellschaft.
  2. 2,0 2,1 J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Kapitel X: Ein warmes Willkommen.
  3. Fiddle, Wikipedia – Die freie Enzyklopädie, abgerufen am 20. Juni 2026.
  4. Fidel, Wikipedia – Die freie Enzyklopädie, abgerufen am 20. Juni 2026.
  5. Fiedel, Duden.de, abgerufen am 20. Juni 2026.
  6. J. R. R. Tolkien: Die Abenteuer des Tom Bombadil. In: Geschichten aus dem gefährlichen Königreich.  5: Der Mann im Mond trank gutes Bier.
  7. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Wolfgang Krege. Erstes Buch, Neuntes Kapitel: Im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony.