Die Ardapedia braucht Deine Hilfe!
Ardapedia wird von Menschen wie Dir gemacht. Erstelle jetzt Dein kostenloses Benutzerkonto und trage dazu bei, unser Wiki zu verbessern.

Aia María: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Alboin (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Alboin (Diskussion | Beiträge)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 12: Zeile 12:


== Weblinks ==
== Weblinks ==
* [https://glaemscrafu.jrrvf.com/english/aiamaria.html Text auf Glaemscrafu]
* [https://glaemscrafu.jrrvf.com/german/aiamaria.html Text auf Glaemscrafu]


==Quellen==
==Quellen==
<references/>
<references/>


[[Kategorie:Tolkiens Werke]]
[[Kategorie:Christentum]]
[[en:Aia María]]
[[en:Aia María]]

Aktuelle Version vom 10. Dezember 2025, 16:45 Uhr

Aia María ist die Übersetzung des lateinischen Gebets Ave Maria auf Quenya durch J. R. R. Tolkien. In ihm wird Maria, die Mutter Gottes (Eruo ontaril), angerufen.[1]

Aia María quanta Eruanno,
i Héru aselye;
aistana elye imíca nísi
ar aistana i yáve mónalyo Yésus.
Aire María Eruo ontaril
á hyame rámen úcarindor
sí ar lúmesse ya firuvamme.
Násië.

— J. R. R. Tolkien: Aia María

Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen,
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für uns Sünder
jetzt und in der Stunde unseres Todes.
Amen.

Übersetzung: https://glaemscrafu.jrrvf.com/german/aiamaria.html

Siehe auch

Weblinks

Quellen

  1. Text auf Glaemscrafu, abgerufen am 31. August 2025.