Brief 50: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
DerUnterstrich (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Alboin (Diskussion | Beiträge)
K Interpunktion
 
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox Brief
{{Infobox Brief
| Nummer      = 050
| Nummer      = 50
| Empfänger  = [[Christopher Tolkien]]
| Empfänger  = [[Christopher Tolkien]]
| Datum      = 25. Oktober 1943
| Datum      = 25. Oktober 1943
Zeile 8: Zeile 8:
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
}}
}}
'''Brief 050''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Oktober 1943 an [[Christopher Tolkien]] geschrieben.
'''Brief 50''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Oktober 1943 an [[Christopher Tolkien]] geschrieben.


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien berichtete seinem Sohn über die Shönheit der Bäume im Garten. Zudem berichtet er, dass er am Freitag im Area H.Q. in der Gegend von Oxford schlafen muss. Er freut sich auf ein Treffen am nächsten Abend mit C.S. Lewis und C. E. M. Joad zu besuchen.
Tolkien erzählt seinem Sohn von der Schönheit der Bäume im Garten. Er berichtet auch, dass er am Freitag im Area H.Q. in der Nähe von Oxford schlafen muss. Er freut sich darauf, am nächsten Abend ''[[C.S. Lewis| Clive Staples Lewis]]'' und Cyril Edwin Mitchinson Joad (C. E. M. Joad) zu treffen.
 
==Weitere Informationen zum Brief==
Tolkien meint mit „Joad of Joad Hall“ also Cyril Edwin Mitchinson Joad, vermutlich in augenzwinkernder Anspielung auf dessen öffentliche Exzentrik oder sein Auftreten – möglicherweise in Erwartung eines Gesprächs bei ''[[C.S. Lewis| Clive Staples Lewis]]'', das auch unterhaltsam oder extravagant werden könnte.
Der Ausdruck „Joad of Joad Hall“ ist eine ironisch-humorvolle Anspielung auf „Toad of Toad Hall“, eine Theateradaption von The Wind in the Willows (''Kenneth Grahame''). Dort ist ''Mr. Toad'', der exzentrische Bewohner von „Toad Hall“, eine bekannte literarische Figur – eitel, überdreht, aber liebenswert.
 
      
      
[[en:Letter 50]]
[[en:Letter 50]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 050}}
{{DEFAULTSORT:Brief 050}}

Aktuelle Version vom 29. Juni 2025, 21:24 Uhr

Brief 50
Empfänger Christopher Tolkien
Datum 25. Oktober 1943
Art des Briefes Auszug
Grafiken nein
Einordnung nein

Brief 50 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Oktober 1943 an Christopher Tolkien geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien erzählt seinem Sohn von der Schönheit der Bäume im Garten. Er berichtet auch, dass er am Freitag im Area H.Q. in der Nähe von Oxford schlafen muss. Er freut sich darauf, am nächsten Abend Clive Staples Lewis und Cyril Edwin Mitchinson Joad (C. E. M. Joad) zu treffen.

Weitere Informationen zum Brief

Tolkien meint mit „Joad of Joad Hall“ also Cyril Edwin Mitchinson Joad, vermutlich in augenzwinkernder Anspielung auf dessen öffentliche Exzentrik oder sein Auftreten – möglicherweise in Erwartung eines Gesprächs bei Clive Staples Lewis, das auch unterhaltsam oder extravagant werden könnte. Der Ausdruck „Joad of Joad Hall“ ist eine ironisch-humorvolle Anspielung auf „Toad of Toad Hall“, eine Theateradaption von The Wind in the Willows (Kenneth Grahame). Dort ist Mr. Toad, der exzentrische Bewohner von „Toad Hall“, eine bekannte literarische Figur – eitel, überdreht, aber liebenswert.

J. R. R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 8a · 8b · 8c · 9 · 10 · 11 · 11a · 11b · 11c · 12 · 13 · 14 · 15* · 15a · 15b · 16 · 17* · 18* · 18a · 19* · 20 · 21* · 22* · 23 · 24 · 25 · 26 · 27* · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 36a · 36b · 37 · 38 · 38a · 39 · 40 · 40a · 41 · 42 · 42a · 42b · 42c · 43* · 43a · 44* · 45* · 46 · 47 · 48 · 49 · 49a · 49b · 49c · 49d · 49e · 50 · 51 · 51a · 51b · 52 · 53 · 53a · 53b · 54* · 55 · 55a · 56* · 56a · 57 · 58* · 59 · 59a · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66* · 67* · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 73a · 74* · 74a · 75 · 76 · 77* · 78 · 79 · 80 · 80a · 80b · 81 · 82 · 83* · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 88a · 89 · 89a · 90* · 91 · 91a · 91b · 91c · 92 · 93 · 94* · 94a · 94b · 94c · 95 · 96* · 97 · 97a · 97b · 97c · 98 · 98a · 99 · 100

101 · 102 · 102a · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 107a · 108 · 109 · 110 · 111 · 111a · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 122a · 123 · 124 · 125 · 126* · 127* · 128 · 128a · 129 · 130 · 130a · 131* · 132 · 132a · 133 · 134 · 134a · 135 · 135a · 135b · 135c · 135d · 136 · 137 · 137a · 137b · 137c · 137d · 137e · 138 · 139 · 140 · 140a · 140b · 140c · 141 · 141a · 141b · 141c · 141d · 142* · 142a · 143 · 143a · 143b · 143c · 143d · 143e · 144 · 144a · 145 · 146 · 146a · 147 · 148* · 148a · 149* · 150 · 151* · 152* · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 158a · 159 · 160 · 161 · 162 · 162a · 163 · 164 · 165 · 165a · 165b · 166 · 167 · 168 · 168a · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174* · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 179a · 179b · 179c · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187* · 188 · 188a · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 194a · 194b · 195 · 195a · 195b · 196* · 196a · 197 · 198 · 199 · 200 · 200a

201* · 202 · 203 · 204 · 204a · 205 · 205a · 205b · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 212a · 213 · 214 · 214a · 212b · 215 · 215a · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 220a · 221 · 222 · 222a · 222b · 222c · 222d · 222e · 222f · 223 · 224 · 225 · 226* · 227 · 228 · 228a · 229 · 230 · 231 · 231a · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238* · 239* · 239a · 240 · 241 · 241a · 241b · 242 · 242a · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 249a · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 254a · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 274a · 275 · 275a · 276* · 277 · 277a · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 282a · 283 · 283a · 238b · 284 · 284a · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 289a · 289b · 289c · 289d · 290 · 290a · 291 · 292 · 293 · 293a · 293b · 294 · 294a · 294b · 295 · 295a · 295b · 296 · 297 · 298 · 298a · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 305a · 306 · 307 · 307a · 308 · 309 · 309a · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 315a · 315b · 316 · 317 · 318 · 319 · 319a · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 324a · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 330a · 331* · 331a · 331b · 332 · 333 · 334 · 334a · 335 · 336 · 337 · 338 · 338a · 339 · 339a 340 · 341 · 342 · 343 · 343a 344 · 345 · 346 · 347 · 347a · 347b · 348 · 348a · 349 · 349a · 350 · 351 · 352 · 353 · 354
Briefe, die mit einem (*) gekennzeichnet sind, sind in der zweiten Ausgabe aktualisiert und erweitert abgedruckt.