Brief 38: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
DerUnterstrich (Diskussion | Beiträge)
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Alboin (Diskussion | Beiträge)
Interpunktion
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
{{Infobox Brief
{{Infobox Brief
| Nummer      = 038
| Nummer      = 38
| Empfänger  = [[Stanley Unwin]]
| Empfänger  = [[Stanley Unwin]]
| Datum      = 30. März 1940
| Datum      = 30. März 1940
Zeile 8: Zeile 8:
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
}}
}}
'''Brief 038''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 30. März 1940 an [[Stanley Unwin]] geschrieben.
'''Brief 38''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 30. März 1940 an [[Stanley Unwin]] geschrieben.


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien bezeichnet beschämt sein Verhalten als ärgerlich und unhöflich. An Stelle einer Entschuldigung schickt er die geforderten Texte. Er berichtet, dass er in Schwierigkeiten geraten ist, Zeit und Arbeit verschwendet hat, weil er die Paginierung der Seitenabzüge falsch verstanden habe. In einer Fußnote erwähnte er auch, dass sich die Krankheit seiner Frau verschlimmert hat, und er aufgrund von Schäden an seinem Haus in einer Dachkammer leben muss und er selbst auch krank war.
Tolkien zeigt sich beschämt über sein ärgerliches und unhöfliches Verhalten und verzichtet auf eine Entschuldigung, indem er stattdessen die angeforderten Texte übersendet. Er führt seine Schwierigkeiten auf eine Fehlinterpretation der Paginierung zurück, die zu einem unnötigen Verlust von Zeit und Arbeit führte. In einer Fußnote nennt er weitere belastende Umstände.


Obwohl Tolkien glaubt, dass "ein oder zwei Worte" ausreichen würden, hält er ein recht umfangreiches Vorwort für notwendig. Da es keinen Hinweis auf die Probleme des Übersetzers oder des Textkritikers gab, hat er sich bemüht, nützliche Anmerkungen zu machen. Daraus ist ein Manuskript von 17 Seiten entstanden. Er merkt an, dass diese auch in einer Folgeausgabe genutt werden könnten, wenn in der aktuellen kein Platz mehr ist. Dazu kommt ein metrischer Anhang, der ebenso lang ist. Beides übersendet  er Allen und Unwin mit dem Brief.
Aufgrund dieses Missverständnisses verfasst er ein ausführliches Vorwort ein 17-seitiges Manuskript, das sich möglicherweise für eine spätere Ausgabe eignet. Ergänzend erstellt er einen ebenso umfangreichen metrischen Anhang. Beide Dokumente sendet er zusammen mit seinem Brief an den Verlag Allen & Unwin.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
enthält Fußnoten
enthält Fußnoten


Allen & Unwin hatte am 27. März einen Brief geschickt, in dem sie verzweifelt um das versprochene Vorwort zur Beowulf-Übersetzung von Clark Hall (vollständig überarbeitet und eingeleitet von C. L. Wrenn) baten, selbst wenn es nur "ein oder zwei Worte" wären.
Allen & Unwin hatten am 27. März einen Brief geschickt, in dem sie verzweifelt um das versprochene Vorwort zu Clark Halls Übersetzung von Beowulf (vollständig überarbeitet und eingeleitet von C. L. Wrenn) baten, auch wenn es nur "ein oder zwei Worte" seien.
      
      
[[en:Letter 38]]
[[en:Letter 38]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 038}}
{{DEFAULTSORT:Brief 038}}

Aktuelle Version vom 29. Juni 2025, 21:13 Uhr

Brief 38
Empfänger Stanley Unwin
Datum 30. März 1940
Ort Northmoor Road, Oxford
Art des Briefes ganzer Brief
Grafiken nein
Einordnung nein

Brief 38 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 30. März 1940 an Stanley Unwin geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien zeigt sich beschämt über sein ärgerliches und unhöfliches Verhalten und verzichtet auf eine Entschuldigung, indem er stattdessen die angeforderten Texte übersendet. Er führt seine Schwierigkeiten auf eine Fehlinterpretation der Paginierung zurück, die zu einem unnötigen Verlust von Zeit und Arbeit führte. In einer Fußnote nennt er weitere belastende Umstände.

Aufgrund dieses Missverständnisses verfasst er ein ausführliches Vorwort – ein 17-seitiges Manuskript, das sich möglicherweise für eine spätere Ausgabe eignet. Ergänzend erstellt er einen ebenso umfangreichen metrischen Anhang. Beide Dokumente sendet er zusammen mit seinem Brief an den Verlag Allen & Unwin.

Weitere Informationen

enthält Fußnoten

Allen & Unwin hatten am 27. März einen Brief geschickt, in dem sie verzweifelt um das versprochene Vorwort zu Clark Halls Übersetzung von Beowulf (vollständig überarbeitet und eingeleitet von C. L. Wrenn) baten, auch wenn es nur "ein oder zwei Worte" seien.

J. R. R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 8a · 8b · 8c · 9 · 10 · 11 · 11a · 11b · 11c · 12 · 13 · 14 · 15* · 15a · 15b · 16 · 17* · 18* · 18a · 19* · 20 · 21* · 22* · 23 · 24 · 25 · 26 · 27* · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 36a · 36b · 37 · 38 · 38a · 39 · 40 · 40a · 41 · 42 · 42a · 42b · 42c · 43* · 43a · 44* · 45* · 46 · 47 · 48 · 49 · 49a · 49b · 49c · 49d · 49e · 50 · 51 · 51a · 51b · 52 · 53 · 53a · 53b · 54* · 55 · 55a · 56* · 56a · 57 · 58* · 59 · 59a · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66* · 67* · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 73a · 74* · 74a · 75 · 76 · 77* · 78 · 79 · 80 · 80a · 80b · 81 · 82 · 83* · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 88a · 89 · 89a · 90* · 91 · 91a · 91b · 91c · 92 · 93 · 94* · 94a · 94b · 94c · 95 · 96* · 97 · 97a · 97b · 97c · 98 · 98a · 99 · 100

101 · 102 · 102a · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 107a · 108 · 109 · 110 · 111 · 111a · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 122a · 123 · 124 · 125 · 126* · 127* · 128 · 128a · 129 · 130 · 130a · 131* · 132 · 132a · 133 · 134 · 134a · 135 · 135a · 135b · 135c · 135d · 136 · 137 · 137a · 137b · 137c · 137d · 137e · 138 · 139 · 140 · 140a · 140b · 140c · 141 · 141a · 141b · 141c · 141d · 142* · 142a · 143 · 143a · 143b · 143c · 143d · 143e · 144 · 144a · 145 · 146 · 146a · 147 · 148* · 148a · 149* · 150 · 151* · 152* · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 158a · 159 · 160 · 161 · 162 · 162a · 163 · 164 · 165 · 165a · 165b · 166 · 167 · 168 · 168a · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174* · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 179a · 179b · 179c · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187* · 188 · 188a · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 194a · 194b · 195 · 195a · 195b · 196* · 196a · 197 · 198 · 199 · 200 · 200a

201* · 202 · 203 · 204 · 204a · 205 · 205a · 205b · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 212a · 213 · 214 · 214a · 212b · 215 · 215a · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 220a · 221 · 222 · 222a · 222b · 222c · 222d · 222e · 222f · 223 · 224 · 225 · 226* · 227 · 228 · 228a · 229 · 230 · 231 · 231a · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238* · 239* · 239a · 240 · 241 · 241a · 241b · 242 · 242a · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 249a · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 254a · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 274a · 275 · 275a · 276* · 277 · 277a · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 282a · 283 · 283a · 238b · 284 · 284a · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 289a · 289b · 289c · 289d · 290 · 290a · 291 · 292 · 293 · 293a · 293b · 294 · 294a · 294b · 295 · 295a · 295b · 296 · 297 · 298 · 298a · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 305a · 306 · 307 · 307a · 308 · 309 · 309a · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 315a · 315b · 316 · 317 · 318 · 319 · 319a · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 324a · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 330a · 331* · 331a · 331b · 332 · 333 · 334 · 334a · 335 · 336 · 337 · 338 · 338a · 339 · 339a 340 · 341 · 342 · 343 · 343a 344 · 345 · 346 · 347 · 347a · 347b · 348 · 348a · 349 · 349a · 350 · 351 · 352 · 353 · 354
Briefe, die mit einem (*) gekennzeichnet sind, sind in der zweiten Ausgabe aktualisiert und erweitert abgedruckt.