Brief 30: Unterschied zwischen den Versionen
K Bot: Podcast-Abschnitt → neues Links-Format (Tolkiens Briefe) |
|||
| (5 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 8: | Zeile 8: | ||
| Einordnung (Einleitung, Erklärung) = nein | | Einordnung (Einleitung, Erklärung) = nein | ||
}} | }} | ||
'''Brief 30''' ist ein Brief von [[J. R. R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Juli 1938 an den Verlag [[Rütten & Loening]] geschrieben. | '''Brief 30''' ist ein Brief von [[J. R. R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J. R. R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Juli 1938 an den Verlag [[Rütten & Loening]] geschrieben. | ||
== Zusammenfassung == | == Zusammenfassung == | ||
| Zeile 17: | Zeile 17: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
Der deutsche Verlag Rütten & Loening hat sich nach den Möglichkeiten einer Übersetzung von ''[[Der Hobbit]]'' erkundigt und nach Tolkiens Abstammung sowie seinem "Ariertum" gefragt. | Der deutsche Verlag Rütten & Loening hat sich nach den Möglichkeiten einer Übersetzung von ''[[Der Hobbit]]'' erkundigt und nach Tolkiens Abstammung sowie seinem "Ariertum" gefragt. | ||
== Links == | |||
* [https://www.tolkiens-briefe.de/52-tolkiens-brief-030 Tolkiens Brief 030] – Folge 30 des Podcasts ''[[Tolkiens Briefe]]'' | |||
[[en:Letter 30]] | [[en:Letter 30]] | ||
{{Briefe}} | {{Briefe}} | ||
{{DEFAULTSORT:Brief 030}} | {{DEFAULTSORT:Brief 030}} | ||
Aktuelle Version vom 11. April 2026, 21:59 Uhr
| Brief 30 | |
|---|---|
| Empfänger | Rütten & Loening |
| Datum | 25. Juli 1938 |
| Ort | 20 Northmoor Road, Oxford |
| Art des Briefes | ganzer Brief |
| Grafiken | nein |
| Einordnung | nein |
Brief 30 ist ein Brief von J. R. R. Tolkien, der in J. R. R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 25. Juli 1938 an den Verlag Rütten & Loening geschrieben.
Zusammenfassung
Tolkien antwortet, dass er die Frage nach seinem "Ariertum" nicht versteht und der Verlag vielmehr wissen wolle, ob er Jude sei. Er schreibt, dass seine Vorfahren keine indo-iranische Abstammung aufweisen und auch keine der dort relevanten Sprachen sprachen. Er bedauert, dass er kein jüdisches Blut hat. Er fährt fort, dass er, obwohl er seit mehreren Generationen Engländer ist, seinen deutschen Nachnamen mit Stolz trägt, obwohl er im Ersten Weltkrieg für England gedient hat. Aber wenn Politik und Literatur auf diese Weise vermischt werden, könnte eine Zeit kommen, in der er nicht mehr stolz auf sein deutsches Erbe sein kann.
Tolkien schloss den Brief mit der Feststellung, dass der Verlag zwar nur die Gesetze Deutschlands befolge, aber von Ausländern nicht erwarten könne, dass sie diese Regeln ebenfalls befolgen.
Weitere Informationen
Der deutsche Verlag Rütten & Loening hat sich nach den Möglichkeiten einer Übersetzung von Der Hobbit erkundigt und nach Tolkiens Abstammung sowie seinem "Ariertum" gefragt.
Links
- Tolkiens Brief 030 – Folge 30 des Podcasts Tolkiens Briefe
| J. R. R. Tolkien Briefe |
| 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 8a · 8b · 8c · 9 · 10 · 11 · 11a · 11b · 11c · 12 · 13 · 14 · 15* · 15a · 15b · 16 · 17* · 18* · 18a · 19* · 20 · 21* · 22* · 23 · 24 · 25 · 26 · 27* · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 36a · 36b · 37 · 38 · 38a · 39 · 40 · 40a · 41 · 42 · 42a · 42b · 42c · 43* · 43a · 44* · 45* · 46 · 47 · 48 · 49 · 49a · 49b · 49c · 49d · 49e · 50 · 51 · 51a · 51b · 52 · 53 · 53a · 53b · 54* · 55 · 55a · 56* · 56a · 57 · 58* · 59 · 59a · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66* · 67* · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 73a · 74* · 74a · 75 · 76 · 77* · 78 · 79 · 80 · 80a · 80b · 81 · 82 · 83* · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 88a · 89 · 89a · 90* · 91 · 91a · 91b · 91c · 92 · 93 · 94* · 94a · 94b · 94c · 95 · 96* · 97 · 97a · 97b · 97c · 98 · 98a · 99 · 100 101 · 102 · 102a · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 107a · 108 · 109 · 110 · 111 · 111a · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 122a · 123 · 124 · 125 · 126* · 127* · 128 · 128a · 129 · 130 · 130a · 131* · 132 · 132a · 133 · 134 · 134a · 135 · 135a · 135b · 135c · 135d · 136 · 137 · 137a · 137b · 137c · 137d · 137e · 138 · 139 · 140 · 140a · 140b · 140c · 141 · 141a · 141b · 141c · 141d · 142* · 142a · 143 · 143a · 143b · 143c · 143d · 143e · 144 · 144a · 145 · 146 · 146a · 147 · 148* · 148a · 149* · 150 · 151* · 152* · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 158a · 159 · 160 · 161 · 162 · 162a · 163 · 164 · 165 · 165a · 165b · 166 · 167 · 168 · 168a · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174* · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 179a · 179b · 179c · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187* · 188 · 188a · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 194a · 194b · 195 · 195a · 195b · 196* · 196a · 197 · 198 · 199 · 200 · 200a 201* · 202 · 203 · 204 · 204a · 205 · 205a · 205b · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 212a · 213 · 214 · 214a · 212b · 215 · 215a · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 220a · 221 · 222 · 222a · 222b · 222c · 222d · 222e · 222f · 223 · 224 · 225 · 226* · 227 · 228 · 228a · 229 · 230 · 231 · 231a · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238* · 239* · 239a · 240 · 241 · 241a · 241b · 242 · 242a · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 249a · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 254a · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 274a · 275 · 275a · 276* · 277 · 277a · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 282a · 283 · 283a · 238b · 284 · 284a · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 289a · 289b · 289c · 289d · 290 · 290a · 291 · 292 · 293 · 293a · 293b · 294 · 294a · 294b · 295 · 295a · 295b · 296 · 297 · 298 · 298a · 299 · 300 301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 305a · 306 · 307 · 307a · 308 · 309 · 309a · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 315a · 315b · 316 · 317 · 318 · 319 · 319a · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 324a · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 330a · 331* · 331a · 331b · 332 · 333 · 334 · 334a · 335 · 336 · 337 · 338 · 338a · 339 · 339a 340 · 341 · 342 · 343 · 343a 344 · 345 · 346 · 347 · 347a · 347b · 348 · 348a · 349 · 349a · 350 · 351 · 352 · 353 · 354 |
| Briefe, die mit einem (*) gekennzeichnet sind, sind in der zweiten Ausgabe aktualisiert und erweitert abgedruckt. |
