Brief 55: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
| Empfänger  = [[Christopher Tolkien]]
| Empfänger  = [[Christopher Tolkien]]
| Datum      = 18. Januar 1944
| Datum      = 18. Januar 1944
| Ort        = 20 Northmoor Road, Oxford
| Ort        = [[Northmoor Road 20|20 Northmoor Road]], Oxford
| Art des Briefes = Auszug
| Art des Briefes = Auszug
| Zeichnungen, Skizzen, Schrift = nein
| Zeichnungen, Skizzen, Schrift = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
| Einordnung (Einleitung, Erklärung)      = nein
}}
}}
'''Brief 055''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 18. Januar 1944 an [[Christopher Tolkien]] geschrieben.
'''Brief 055''' ist ein Brief von [[J.R.R. Tolkien]], der in ''[[Briefe|J.R.R. Tolkien Briefe]]'' veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 18. Januar 1944 an [[Christopher Tolkien]] geschrieben.


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Vorangestellt mit "Fæder his þriddan suna Anglo-Saxon, "[Der] Vater [an] seinen dritten Sohn." (1)", empfindet Tolkien, dass es lange her war, dass er geschrieben hat. Tolkien und seine Frau wissen nicht, wann und wohin Christopher gegangen ist. (Südafrika, Pilotenausbildung).
Vorangestellt mit "Fæder his þriddan suna Anglo-Saxon, "[Der] Vater [an] seinen dritten Sohn." (1)", empfindet Tolkien, dass es lange her war, dass er geschrieben hat.  
Tolkien erzählt von lokalen Ereignissen, einschließlich seines Aufenthalts im Hauptquartier. Dort war er mit Cecil Roth zusammen, den er als charmant und sanftmütig empfand. Roth weckte Tolkien um zehn vor sieben, damit er zum Abendmahl gehen konnte, das Tolkien wie einen flüchtigen Blick auf eine nicht gefallene Welt empfand. Tolkien überlegte, nicht zu gehen, aber ein finsterer Blick dieses sanften Juden auf seinen Rosenkranz entschied die Sache. Dann berichtet er von der Begegnung mit den Lewis-Brüdern. Tolkien erwähnt, dass die Hühner der Tolkiens sich weigerten zu legen, er aber trotzdem ihren Hühnerstall säubern musste.
Bezug nehmend auf die Zahl Eins am Anfang seines Briefes erklärt Tolkien, dass er von nun an jeden Brief und jede Seite nummerieren werde, damit Christopher sehen könne, ob etwas fehle. Er fragt den Zensor, ob Altenglisch als Sprache in dem Brief in Ordnung sei, und geht auf andere Sprachen ein. Am Ende erwähnt Tolkien eine Bitte um Hilfe bei einem Fachwörterbuch.


Tolkien erzählte von lokalen Ereignissen, u. a. der Aufenthalt im Hauptquartier. Dort war er mit Cecil Roth, den er als charmant und sanftmütig empfand. Roth hat Tolkien um 10 vor 7 geweckt, damit er zum Abendmahl gehen kann, das er wie einen flüchtigen Blick auf eine ungefallene Welt empfindet. Tolkien überlegt, nicht zu gehen, aber ein düsterer Blick dieses sanften Juden auf seinen Rosenkranz entschied die Sache. Im Anschluss bericht er über das Treffen mit den Brüdern Lewis. Tolkien erwähnt, dass die Hühner der Tolkiens sich weigerten zu legen, aber er muss trotzdem ihren Bau reinigen.
==Weitere Informationen==
Unter Bezugnahme auf die Zahl eins am Anfang seines Briefes erklärt Tolkien, dass er nun jeden Brief und jede Seite nummerieren würde, damit Christopher erkennt, ob etwas fehlt. Er fragt den Zensor, ob Altenglisch als Sprache im Brief in Ordnung ist, geht auf weitere Sprachen ein. Am Ende erwähnt Tiolkien ein Hilfegesuch für ein Fachwörterbuch.
Tolkien und seine Frau wissen nicht, wann und wohin Christopher gegangen ist. (Südafrika, Pilotenausbildung).
      
      
[[en:Letter 55]]
[[en:Letter 55]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 055}}
{{DEFAULTSORT:Brief 055}}

Aktuelle Version vom 17. März 2024, 16:37 Uhr

Brief 055
Empfänger Christopher Tolkien
Datum 18. Januar 1944
Ort 20 Northmoor Road, Oxford
Art des Briefes Auszug
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 055 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R. Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 18. Januar 1944 an Christopher Tolkien geschrieben.

Zusammenfassung

Vorangestellt mit "Fæder his þriddan suna Anglo-Saxon, "[Der] Vater [an] seinen dritten Sohn." (1)", empfindet Tolkien, dass es lange her war, dass er geschrieben hat. Tolkien erzählt von lokalen Ereignissen, einschließlich seines Aufenthalts im Hauptquartier. Dort war er mit Cecil Roth zusammen, den er als charmant und sanftmütig empfand. Roth weckte Tolkien um zehn vor sieben, damit er zum Abendmahl gehen konnte, das Tolkien wie einen flüchtigen Blick auf eine nicht gefallene Welt empfand. Tolkien überlegte, nicht zu gehen, aber ein finsterer Blick dieses sanften Juden auf seinen Rosenkranz entschied die Sache. Dann berichtet er von der Begegnung mit den Lewis-Brüdern. Tolkien erwähnt, dass die Hühner der Tolkiens sich weigerten zu legen, er aber trotzdem ihren Hühnerstall säubern musste. Bezug nehmend auf die Zahl Eins am Anfang seines Briefes erklärt Tolkien, dass er von nun an jeden Brief und jede Seite nummerieren werde, damit Christopher sehen könne, ob etwas fehle. Er fragt den Zensor, ob Altenglisch als Sprache in dem Brief in Ordnung sei, und geht auf andere Sprachen ein. Am Ende erwähnt Tolkien eine Bitte um Hilfe bei einem Fachwörterbuch.

Weitere Informationen

Tolkien und seine Frau wissen nicht, wann und wohin Christopher gegangen ist. (Südafrika, Pilotenausbildung).

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354