Brief 338: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 11: Zeile 11:


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien kann die Frage nicht beantworten, da er nichts über die ersten Jahre des Vierten Zeitalters hinaus geschrieben hat. Eine Ausnahme erläutert er kurz und geht auch noch allgemein auf die Ents ein.  
Tolkien kann diese Frage nicht beantworten, da er nach den ersten Jahren des Vierten Zeitalters nichts mehr geschrieben hat. Er erwähnt nur kurz eine Ausnahme und geht auch allgemein auf die Ents ein.


Im Umgang mit der griechischen Sprache fühlt sich Tolkien wie ein Abtrünniger, obwohl er einmal etwas davon verstand. Er zog Latein vor.
Im Umgang mit der griechischen Sprache fühlt sich Tolkien als Abtrünniger, obwohl er einst etwas davon verstand. Er bevorzugt Latein.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
Zeile 19: Zeile 19:
      
      
[[en:Letter 338]]
[[en:Letter 338]]
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 338}}
{{DEFAULTSORT:Brief 338}}

Aktuelle Version vom 19. Juli 2023, 17:52 Uhr

Brief 338
Empfänger Fr. Douglas Carter
Datum 6? Juni 1972
Art des Briefes Auszug
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 338 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 6? Juni 1972 an Fr. Douglas Carter geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien kann diese Frage nicht beantworten, da er nach den ersten Jahren des Vierten Zeitalters nichts mehr geschrieben hat. Er erwähnt nur kurz eine Ausnahme und geht auch allgemein auf die Ents ein.

Im Umgang mit der griechischen Sprache fühlt sich Tolkien als Abtrünniger, obwohl er einst etwas davon verstand. Er bevorzugt Latein.

Weitere Informationen

Carter hat gefragt, ob die Ents die Entfrauen jemals gefunden hätten

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354