Brief 222: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 11: Zeile 11:


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien antwortet, dass er mit Hilfe seines Sekretärs in die Rekonstruktion des Silmarillions vertieft ist, sich aber gleich an die Arbeit macht. Nach einer Überprüfung erklärte er, dass die Übersetzungen nicht viel Arbeit benötigt und dass er den Text der beiden Gedichte nach Weihnachten schickt. Er äußert Unsicherheit über ein potentielles Einführungsmaterial bzw. Anmerkungsmaterial. Er hält nicht viel für nötig, da die Leute entweder nur die Übersetzungen wollen oder wissen, wo sie ausfürhlichere Erklärungen finden können.
Tolkien antwortet, dass er mit Hilfe seines Sekretärs in die Rekonstruktion des Silmarillion vertieft sei, sich aber sofort an die Arbeit machen werde. Nach einer Überprüfung erklärt er, dass die Übersetzungen nicht viel Arbeit erfordern und dass er den Text der beiden Gedichte nach Weihnachten schicken wird. Er äußert sich unsicher bezüglich eines möglichen Einführungsmaterials oder Kommentars. Er glaubt nicht, dass viel nötig ist, da die Leute entweder nur die Übersetzungen wollen oder wissen, wo sie ausführlichere Erklärungen finden können.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
Zeile 17: Zeile 17:
      
      
[[en:Letter 222]]
[[en:Letter 222]]
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 222}}
{{DEFAULTSORT:Brief 222}}

Aktuelle Version vom 7. Juli 2023, 15:37 Uhr

Brief 222
Empfänger Rayner Unwin
Datum 9. Dezember 1959
Art des Briefes Auszug
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 222 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 9. Dezember 1959 an Rayner Unwin geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien antwortet, dass er mit Hilfe seines Sekretärs in die Rekonstruktion des Silmarillion vertieft sei, sich aber sofort an die Arbeit machen werde. Nach einer Überprüfung erklärt er, dass die Übersetzungen nicht viel Arbeit erfordern und dass er den Text der beiden Gedichte nach Weihnachten schicken wird. Er äußert sich unsicher bezüglich eines möglichen Einführungsmaterials oder Kommentars. Er glaubt nicht, dass viel nötig ist, da die Leute entweder nur die Übersetzungen wollen oder wissen, wo sie ausführlichere Erklärungen finden können.

Weitere Informationen

Unwin wollte Tolkiens Übersetzungen von "Sir Gawain and the Green Knight" und "Pearl".

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354