Brief 124: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 11: Zeile 11:


== Zusammenfassung ==
== Zusammenfassung ==
Tolkien erklärt, er sei beschäftigt und krank gewesen. Er verneint die Autorenschaft von  "Authentic History of Faery" und kann sich nicht vorstellen, worauf sich Herr Selby bezieht.  
Tolkien erklärt, er sei beschäftigt und krank gewesen. Er bestreitet, Autor der "Authentic History of Faery" zu sein und kann sich nicht vorstellen, worauf sich Herr Selby bezieht.  


Tolkien fragt nach dem Interesse an seinem Entwurf für den Herrn der Ringe. Dieser ist fertig, noch nicht vollständig überarbeitet und aus Kostengründen von sich selbst abgetippt. Tolkien erkennt das Ausmaß der Katastrophe (600.000 Wörtern), zu mal der Ring eng mit dem Silmarillion verknüpft ist, dass auf die meisten Werke starken Einfluss nimmt. Dieses ist bereits abgelehnt worden.  
Tolkien fragt nach dem Interesse an seinem Entwurf des Herrn der Ringe. Dieser sei fertig, noch nicht vollständig überarbeitet und aus Kostengründen von ihm selbst abgetippt worden. Tolkien erkennt das Ausmaß der Katastrophe (600.000 Wörter), zumal der Ring eng mit dem Silmarillion verbunden ist, das die meisten Werke stark beeinflusst. Dieses wurde bereits abgelehnt.  


Tolkien sagt, er wolle beide zusammen oder in Verbindung miteinander veröffentlichen und sich mit anderen Themen beschäftigen.
Tolkien sagt, er wolle beide zusammen oder in Verbindung miteinander veröffentlichen und sich anderen Themen zuwenden.


Tolkien entschuldigt sich für den langen Brief, der so sehr von ihm selbst handelt. Da Unwin so lange geduldig gewesen war, hatte Tolkien das Gefühl, dass er ihm eine Erklärung schuldet. Er ist bereit, den Berg von Material abzuschicken und warnt, dass ein Leser lange brauchen würde, um es zu lesen. Wenn es abgelehnt würde, wäre er nicht überrascht, da es so offensichtlich ein unrentables Unterfangen war.
Tolkien entschuldigt sich für den langen Brief, der so sehr von ihm selbst handelt. Da Unwin so lange geduldig gewesen sei, habe Tolkien das Gefühl, ihm eine Erklärung schuldig zu sein. Er ist bereit, den Berg von Material zu schicken, und warnt, dass ein Leser viel Zeit brauchen würde, um es zu lesen. Er wäre nicht überrascht, wenn es abgelehnt wird, da es sich offensichtlich nicht rentiert.


In einem Postskriptum fragte Tolkien, wie es Rayner ergangen sei, und erinnert daran, dass Unwins Sohn zwar viel, aber nicht alles vom Herrn der Ringe gelesen habe. Tolkien fragte auch, wie es Farmer Giles ergangen sei.
In einem Postskriptum fragte Tolkien, wie es Rayner ergangen sei, und erinnert daran, dass Unwins Sohn viel vom Herrn der Ringe gelesen habe, aber nicht alles. Tolkien erkundigt sich auch nach dem Befinden des Bauern Giles.


== Weitere Informationen ==
== Weitere Informationen ==
Allen and Unwin schickte Tolkien eine Anfrage von einem Mr. Selby, ob er eine "Authentic History of Faery" geschrieben habe.
Allen und Unwin schickten Tolkien eine Anfrage von einem Mr. Selby, ob er der Autor der "Authentic History of Faery" sei.
      
      
[[en:Letter 124]]
[[en:Letter 124]]
{{Briefe}}
{{Briefe}}
{{DEFAULTSORT:Brief 124}}
{{DEFAULTSORT:Brief 124}}

Aktuelle Version vom 6. Juni 2023, 19:04 Uhr

Brief 124
Empfänger Sir Stanley Unwin
Datum 24. Februar 1950
Ort Merton College
Art des Briefes ganzer Brief
Grafiken nein
Einordnung nein

|

Brief 124 ist ein Brief von J.R.R. Tolkien, der in J.R.R Tolkien Briefe veröffentlicht wurde. Der Brief wurde von Tolkien am 24. Februar 1950 an Sir Stanley Unwin geschrieben.

Zusammenfassung

Tolkien erklärt, er sei beschäftigt und krank gewesen. Er bestreitet, Autor der "Authentic History of Faery" zu sein und kann sich nicht vorstellen, worauf sich Herr Selby bezieht.

Tolkien fragt nach dem Interesse an seinem Entwurf des Herrn der Ringe. Dieser sei fertig, noch nicht vollständig überarbeitet und aus Kostengründen von ihm selbst abgetippt worden. Tolkien erkennt das Ausmaß der Katastrophe (600.000 Wörter), zumal der Ring eng mit dem Silmarillion verbunden ist, das die meisten Werke stark beeinflusst. Dieses wurde bereits abgelehnt.

Tolkien sagt, er wolle beide zusammen oder in Verbindung miteinander veröffentlichen und sich anderen Themen zuwenden.

Tolkien entschuldigt sich für den langen Brief, der so sehr von ihm selbst handelt. Da Unwin so lange geduldig gewesen sei, habe Tolkien das Gefühl, ihm eine Erklärung schuldig zu sein. Er ist bereit, den Berg von Material zu schicken, und warnt, dass ein Leser viel Zeit brauchen würde, um es zu lesen. Er wäre nicht überrascht, wenn es abgelehnt wird, da es sich offensichtlich nicht rentiert.

In einem Postskriptum fragte Tolkien, wie es Rayner ergangen sei, und erinnert daran, dass Unwins Sohn viel vom Herrn der Ringe gelesen habe, aber nicht alles. Tolkien erkundigt sich auch nach dem Befinden des Bauern Giles.

Weitere Informationen

Allen und Unwin schickten Tolkien eine Anfrage von einem Mr. Selby, ob er der Autor der "Authentic History of Faery" sei.

J.R.R. Tolkien Briefe
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24 · 25 · 26 · 27 · 28 · 29 · 30 · 31 · 32 · 33 · 34 · 35 · 36 · 37 · 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 · 45 · 46 · 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 · 59 · 60 · 61 · 62 · 63 · 64 · 65 · 66 · 67 · 68 · 69 · 70 · 71 · 72 · 73 · 74 · 75 · 76 · 77 · 78 · 79 · 80 · 81 · 82 · 83 · 84 · 85 · 86 · 87 · 88 · 89 · 90 · 91 · 92 · 93 · 94 · 95 · 96 · 97 · 98 · 99 · 100

101 · 102 · 103 · 104 · 105 · 106 · 107 · 108 · 109 · 110 · 111 · 112 · 113 · 114 · 115 · 116 · 117 · 118 · 119 · 120 · 121 · 122 · 123 · 124 · 125 · 126 · 127 · 128 · 129 · 130 · 131 · 132 · 133 · 134 · 135 · 136 · 137 · 138 · 139 · 140 · 141 · 142 · 143 · 144 · 145 · 146 · 147 · 148 · 149 · 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · 156 · 157 · 158 · 159 · 160 · 161 · 162 · 163 · 164 · 165 · 166 · 167 · 168 · 169 · 170 · 171 · 172 · 173 · 174 · 175 · 176 · 177 · 178 · 179 · 180 · 181 · 182 · 183 · 184 · 185 · 186 · 187 · 188 · 189 · 190 · 191 · 192 · 193 · 194 · 195 · 196 · 197 · 198 · 199 · 200

201 · 202 · 203 · 204 · 205 · 206 · 207 · 208 · 209 · 210 · 211 · 212 · 213 · 214 · 215 · 216 · 217 · 218 · 219 · 220 · 221 · 222 · 223 · 224 · 225 · 226 · 227 · 228 · 229 · 230 · 231 · 232 · 233 · 234 · 235 · 236 · 237 · 238 · 239 · 240 · 241 · 242 · 243 · 244 · 245 · 246 · 247 · 248 · 249 · 250 · 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 · 266 · 267 · 268 · 269 · 270 · 271 · 272 · 273 · 274 · 275 · 276 · 277 · 278 · 279 · 280 · 281 · 282 · 283 · 284 · 285 · 286 · 287 · 288 · 289 · 290 · 291 · 292 · 293 · 294 · 295 · 296 · 297 · 298 · 299 · 300

301 · 302 · 303 · 304 · 305 · 306 · 307 · 308 · 309 · 310 · 311 · 312 · 313 · 314 · 315 · 316 · 317 · 318 · 319 · 320 · 321 · 322 · 323 · 324 · 325 · 326 · 327 · 328 · 329 · 330 · 331 · 332 · 333 · 334 · 335 · 336 · 337 · 338 · 339 · 340 · 341 · 342 · 343 · 344 · 345 · 346 · 347 · 348 · 349 · 350 · 351 · 352 · 353 · 354