Isegrim Tuk III.
| Isegrim Tuk III. | |
|---|---|
| Titel | |
| 27. Thain | |
| Eckdaten | |
| Geboren: | 2832 D. Z. (1232 A. Z.)[1] |
| Gestorben: | 2930 D. Z. (1330 A. Z.) |
| Volk: | Hobbits |
| Ort: | Auenland |
| Familie | |
| Eltern: | Alter Tuk & Adamanta Pausbacken |
| Geschwister: | Hildigard, Isumbras, Hildigrim, Isembold, Hildifons, Isembard, Hildibrand, Belladonna, Donnamira, Mirabella & Isengar |
Isegrim Tuk III. (Original Isengrim Took III) ist im Legendarium ein Hobbit. Er ist der 27. Thain des Auenlandes. Er ist der älteste Sohn des Alten Tuks.
Beschreibung
Isegrim Tuk war der älteste Sohn der zwölf Kinder des Alten Tuks und Adamanta Pausbacken. Seine Geschwister waren Hildigard, Isumbras, Hildigrim, Isembold, Hildifons, Isembard, Hildibrand, Belladonna, Donnamira, Mirabella und Isengar.
Nach dem Tod des Alten Tuks im Jahre 2920 D. Z. (1320 A. Z.) übernahm Isegrim das Amt des Thains. Isegrim III. war schon fast 90 Jahre alt und war bis zu seinem Tode im Jahre 2930 D. Z. (1330 A. Z.) noch für 10 Jahre im Amt. Da er keine Kinder hinterließ, wurde sein Bruder Isumbras sein Nachfolger als der 28. Thain.[1]
Etymologie
Margaret Carroux verwendete in ihrer Übersetzung des Herrn der Ringe statt Isengrim den Namen Isegrim. Vielfach wird diese Abwandlung als bloßer Schreibfehler der Übersetzerin gewertet, wie etwa durch Helmut W. Pesch im Großen Mittelerde-Lexikon. Allerdings ist diese Änderung vollkommen korrekt, da sie in der Nomenclature of The Lord of the Rings angesprochen wird. Dort kommentiert Tolkien, dass Isengrim ein alter germanischer Name ist, welcher wohl am besten bekannt wäre als Name des Wolfes im Epos Reynard the Fox. In der deutschen Variante des Textes (Reinecke Fuchs) wird der Wolf nicht Isengrim, sondern Isegrim genannt.[2]
In den überarbeiteten Auflagen der Carroux-Übersetzungen (ab 2008) wird im Stammbaum der Tuks wieder Ise"n"grim verwendet.[3] In den Krege-Übersetzungen steht sowohl im Werk als auch in den Anhängen Isengrim.[4]
Quellen
- ↑ 1,0 1,1 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Stammbaum von Master Samweis
- ↑ Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion: Prologue, 2, Concerning Pipeweed, S. 31
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. Klett-Cotta, Stuttgart 2019
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 2000
| Vorgänger | Thain des Auenlandes | Nachfolger |
| Gerontius | 1330 – 1330 A. Z. | Iumbras IV. |
