Stadthöhle: Unterschied zwischen den Versionen
K (Personenkat entfernt) |
K (→Beschreibung) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
Die '''Stadthöhle''' war ein Amtsbau in dem der [[Bürgermeister von Michelbinge]] sein Amt ausführte. | Die '''Stadthöhle''' war ein Amtsbau in dem der [[Bürgermeister von Michelbinge]] sein Amt ausführte. | ||
Vermutlich war sie ein [[Smial]]. | Vermutlich war sie ein [[Smial]]. | ||
Zur Zeit des [[Ringkrieg|Ringkrieges]] residierte [[Willi Weißfuß]] in der Stadthöhle. Sein Nachfolger [[Samweis Gamdschie]] blieb während seiner Amtszeit vermutlich in [[Beutelsend]] und kam nicht nach Michelbinge. [[Pippin]] | Zur Zeit des [[Ringkrieg|Ringkrieges]] residierte [[Willi Weißfuß]] in der Stadthöhle. Sein Nachfolger [[Samweis Gamdschie]] blieb während seiner Amtszeit vermutlich in [[Beutelsend]] und kam nicht nach Michelbinge. [[Pippin]] erheiterte die Gäste im [[Gasthaus "Zum Tänzelnden Pony"]] mit der Geschichte vom Einsturz des Daches der Stadthöhle zu Michelbinge, demnach wurde [[Willi Weißfuß]] dabei von Geröll und Kreidestaub begraben, was ihm den Spitznamen "Alter Mehlkloß" einbrachte, da er danach tatsächlich wie ein weißer Mehlkloß ausgesehen haben soll. | ||
==Sonstiges== | ==Sonstiges== |
Version vom 1. November 2007, 14:02 Uhr
Beschreibung
Die Stadthöhle war ein Amtsbau in dem der Bürgermeister von Michelbinge sein Amt ausführte. Vermutlich war sie ein Smial. Zur Zeit des Ringkrieges residierte Willi Weißfuß in der Stadthöhle. Sein Nachfolger Samweis Gamdschie blieb während seiner Amtszeit vermutlich in Beutelsend und kam nicht nach Michelbinge. Pippin erheiterte die Gäste im Gasthaus "Zum Tänzelnden Pony" mit der Geschichte vom Einsturz des Daches der Stadthöhle zu Michelbinge, demnach wurde Willi Weißfuß dabei von Geröll und Kreidestaub begraben, was ihm den Spitznamen "Alter Mehlkloß" einbrachte, da er danach tatsächlich wie ein weißer Mehlkloß ausgesehen haben soll.
Sonstiges
Beim Originalnamen erlaubt sich Tolkien einen kleinen linguistischen Scherz: "Town Hall" (Rathaus) und "Town Hole" (neu: Ratshöhle; alt: Stadthöhle). Im Deutschen ist der Scherz leider nicht so offensichtlich wie im englischen Original.
Quellen
Der Herr der Ringe Kapitel 1, "Über Hobbits" und Kapitel 9, "Im Gasthaus zum Tänzelnden Pony"