Khuzdul: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Khuzdul, die Sprache der Zwerge'''
'''Khuzdul''' ist die Sprache der [[Zwerge]].


==Beschreibung==
== Beschreibung ==
Andere Schreibweise: '''Khuzdûl''',
Andere Bezeichnung: '''Zwergisch'''


Khuzdul ist die geheime Sprache der [[Zwerge]].  
Khuzdul ist die geheime Sprache der Zwerge. Im Verkehr mit den anderen Völkern benutzen die Zwerge in der Regel deren Sprachen, im [[Das Dritte Zeitalter|Dritten Zeitalter]] also vor allem die Gemeinsprache [[Westron]].
Im Verkehr mit den anderen Völkern benutzen die Zwerge in der Regel deren Sprachen, im Dritten Zeitalter also vor allem die Gemeinsprache [[Westron]]. Sie war so weit verbreitet, dass sie auch bei den Elben, Rohirrim, Dunländern und den wilden Menschen bekannt war.


Ihre eigene Spache Khuzdul gebrauchten sie nur im Geheimen. Auch wenn es keine Wiegensprache mehr war, sondern eine Sprache der Überlieferung, pflegten die Zwerge sie und hüteten sie wie einen Schatz vor Freund und Feind. Deswegen ist sie weitgehend unbekannt.
Ihre eigene Sprache Khuzdul gebrauchten sie nur im Geheimen, deswegen war sie unter anderen Völkern weitgehend unbekannt. Auch wenn es keine Wiegensprache mehr war, sondern eine Sprache der Überlieferung, pflegten die Zwerge sie und hüteten sie wie einen Schatz vor Freund und Feind.


Sobald [[Aule]] die sieben Väter der Zwerge geschaffen hatte, fing er an, ''"die Zwerge in der Sprache anzuweisen, die er für sie erdacht hatte"''. Ihr eigener Name für diese Sprache war Khuzdul, das offenbar einfach Zwergisch bedeutet. Nach dem Erwachen der Zwerge änderte sich ihre Sprache (wie alle anderen Sprachen und Dinge in Arda) mit der Zeit, bis sie sich schließlich in ihren weit von einander entfernten Heimstätten unterschied. Aber die Änderungen geschahen so langsam und die Abweichungen waren so gering, dass sogar im 3. Zeitalter die Verständigung zwischen allen Zwergen problemlos möglich war.
Sobald [[Aule]] die sieben Väter der Zwerge geschaffen hatte, fing er an, ''"die Zwerge in der Sprache anzuweisen, die er für sie erdacht hatte"''. Ihr eigener Name für diese Sprache war Khuzdul, das offenbar einfach Zwergisch bedeutet. Nach dem Erwachen der Zwerge änderte sich ihre Sprache (wie alle anderen Sprachen und Dinge in [[Arda]]) mit der Zeit, bis sie sich schließlich in ihren weit voneinander entfernten Heimstätten unterschied. Aber die Änderungen geschahen so langsam und die Abweichungen waren so gering, dass sogar im Dritten Zeitalter die Verständigung zwischen allen Zwergen problemlos möglich war.


Zwerge haben zwei Namen; einen geheimen und einen in der gemeinsamen Sprache [[Westron]]. Selbst auf ihren Grabsteinen steht nie ihr wirklicher Name, sondern immer ihr Name in der gemeinsamen Sprache. Aus Gründen, die weder Elben noch Menschen jemals völlig verstehen können, würden sie niemals ihre persönlichen Namen an Leute anderer Rassen verraten, auch später, als sie die Künste des Schreibens erworben hatten, war es nicht erlaubt die Namen zu schnitzen oder zu schreiben. Sie nahmen folglich Namen in der Form der Menschen an, unter denen sie ihren Verbündeten bekannt waren. Ihr eigenes Geheimnis und ihre "inneren" wahren Namen haben die Zwerge niemals jemanden von einer anderen Rasse verraten. Folglich sind die Namen [[Balin]] und [[Fundin]], die zwar in einem Khuzdul Kontext auf dem Grab von Balin stehen, selbst nicht in Khuzdul. Es sind die menschlichen Ersatznamen, von Balin und seinem Vater Fundin, die verwendet wurden, wenn Nicht-Zwerge anwesend waren.  
Zwerge haben zwei Namen; einen geheimen und einen in der gemeinsamen Sprache Westron. Selbst auf ihren Grabsteinen steht nie ihr wirklicher Name, sondern immer ihr Name in der gemeinsamen Sprache. Aus Gründen, die weder [[Elben]] noch [[Menschen]] jemals völlig verstehen können, würden sie niemals ihre persönlichen Namen an Leute anderer Rassen verraten. Auch später, als sie die Künste des Schreibens erworben hatten, war es nicht erlaubt die Namen zu schnitzen oder zu schreiben. Sie nahmen folglich Namen in der Form der Menschen an, unter denen sie ihren Verbündeten bekannt waren. Ihr eigenes Geheimnis und ihre "inneren" wahren Namen haben die Zwerge niemals jemanden von einer anderen Rasse verraten. Folglich sind z.B. die Namen [[Balin]] und [[Fundin]], die zwar in einem Khuzdul-Kontext auf dem Grab von Balin stehen, selbst nicht in Khuzdul. Es sind die menschlichen Ersatznamen, von Balin und seinem Vater Fundin, die verwendet wurden, wenn Nicht-Zwerge anwesend waren.  


Hinsichtlich der Entwicklung von Khuzdul, gab [[Tolkien]] an, dass ''"einzelne Details der Grammatik der Sprache in groben Zügen skizziert wurden und nur sehr wenig Vokabular vorhanden sind."'' Offensichtlich entstand sie in den dreißiger Jahren.
Hinsichtlich der Entwicklung von Khuzdul, gab [[Tolkien]] an, dass ''"einzelne Details der Grammatik der Sprache in groben Zügen skizziert wurden und nur sehr wenig Vokabular vorhanden sind."'' Offensichtlich entstand sie in den dreißiger Jahren.
Zeile 18: Zeile 15:
== Filmtrilogie ==
== Filmtrilogie ==


Durch die Filmtrilogie tauchten neue Texte im sogenannten "Neo-Kuzdul" auf.
Durch die Filmtrilogie tauchten neue Texte im sogenannten "Neo-Khuzdul" auf. [[David Salo]] war bei der Verfilmung von "[[Der Herr der Ringe]]" für die Sprachen verantwortlich. Er hat auch einige neue Wörter erfunden, die beispielsweise von [[Gimli]] vor dem Grab von [[Balin]] in der [[Kammer von Mazarbul]] verwendet wurden. Auch im Soundtrack zur Verfilmung ist Salos "Neo-Khuzdul" zu hören.
 
[[David Salo]] war bei der Verfilmung von "[[Der Herr der Ringe]]" für die Sprachen verantwortlich. Er hat auch einige neue Wörter erfunden, die beispielsweise von [[Gimli]] vor dem Grab von [[Balin]] in der [[Kammer von Mazarbul]] verwendet wurden. Auch im Soundtrack zur Verfilmung ist Salos "Neo-Khuzdul" zu hören.
 
Auf http://www.elvish.org sind die [http://www.elvish.org/gwaith/movie_fotr.htm Dialoge] und die [http://www.elvish.org/gwaith/movie_soundtrack_fotr.htm Soundtracks] auf Khuzdul ins Englische übersetzt. Es gibt auch eine Seite auf der das [http://www.naugrim.de/khuzdul/khuzdul-6.php Neo-Khuzdul ins Deutsche] übersetzt ist.


== Namen ==
Khuzdul wird eigentlich '''Khuzdûl''' geschrieben; häufig wird die Sprache auch einfach als '''Zwergisch''' bezeichnet.


==Sonstiges==
==Sonstiges==
''Kh'' unt ''th'' sind im Khuzdul behauchte Explosivlaute, keine Reibelaute wie im [[Sindarin]].
*''Kh'' unt ''th'' sind im Khuzdul behauchte Explosivlaute, keine Reibelaute wie im [[Sindarin]].
 
*Bekannte Orte auf Khuzdul sind u.a. '''[[Khazad-dûm]]''' (Moria), '''Gabilgathol''' ([[Belegost]]) oder '''[[Gundabad]]'''.
Bekannte Orte auf Khuzdul sind: [[Khazad-dûm]] und Gabilgathol ([[Belegost]])
*Bekannt ist auch der Schlachtruf von [[Gimli]] an der [[Hornburg]]:  
 
Bekannt ist auch der Schlachtruf von [[Gimli]] an der [[Hornburg]]:  


"Baruk Khazâd! Khazâd Aimênu!"
"Baruk Khazâd! Khazâd Aimênu!"
Zeile 38: Zeile 31:


* [http://www.naugrim.de/khuzdul/ Text über Khuzdul und die Entstehung der Sprache] mit [http://www.naugrim.de/khuzdul/khuzdul-5.php einigen Vokabeln]
* [http://www.naugrim.de/khuzdul/ Text über Khuzdul und die Entstehung der Sprache] mit [http://www.naugrim.de/khuzdul/khuzdul-5.php einigen Vokabeln]
 
*Auf http://www.elvish.org sind die [http://www.elvish.org/gwaith/movie_fotr.htm Dialoge] und die [http://www.elvish.org/gwaith/movie_soundtrack_fotr.htm Soundtracks] auf Khuzdul ins Englische übersetzt. Es gibt auch eine Seite auf der das [http://www.naugrim.de/khuzdul/khuzdul-6.php Neo-Khuzdul ins Deutsche] übersetzt ist.
* [http://www.musefanpage.com/NewFiles/salo_answers.html Interview mit David Salo (engl.)]
* [http://www.musefanpage.com/NewFiles/salo_answers.html Interview mit David Salo (engl.)]


==Quellen==
==Quellen==
* siehe Weblinks
 
* siehe Links
* [[Handbuch der Weisen von Mittelerde]]
* [[Handbuch der Weisen von Mittelerde]]
* [http://www.naugrim.de Tolkiens Zwerge & mehr] (mit Genehmigung des Webmasters)
* [http://www.naugrim.de Tolkiens Zwerge & mehr] (mit Genehmigung des Webmasters)


[[Kategorie:Sprachen und Schriften]]
[[Kategorie:Sprachen und Schriften]]

Version vom 4. Dezember 2007, 14:31 Uhr

Khuzdul ist die Sprache der Zwerge.

Beschreibung

Khuzdul ist die geheime Sprache der Zwerge. Im Verkehr mit den anderen Völkern benutzen die Zwerge in der Regel deren Sprachen, im Dritten Zeitalter also vor allem die Gemeinsprache Westron.

Ihre eigene Sprache Khuzdul gebrauchten sie nur im Geheimen, deswegen war sie unter anderen Völkern weitgehend unbekannt. Auch wenn es keine Wiegensprache mehr war, sondern eine Sprache der Überlieferung, pflegten die Zwerge sie und hüteten sie wie einen Schatz vor Freund und Feind.

Sobald Aule die sieben Väter der Zwerge geschaffen hatte, fing er an, "die Zwerge in der Sprache anzuweisen, die er für sie erdacht hatte". Ihr eigener Name für diese Sprache war Khuzdul, das offenbar einfach Zwergisch bedeutet. Nach dem Erwachen der Zwerge änderte sich ihre Sprache (wie alle anderen Sprachen und Dinge in Arda) mit der Zeit, bis sie sich schließlich in ihren weit voneinander entfernten Heimstätten unterschied. Aber die Änderungen geschahen so langsam und die Abweichungen waren so gering, dass sogar im Dritten Zeitalter die Verständigung zwischen allen Zwergen problemlos möglich war.

Zwerge haben zwei Namen; einen geheimen und einen in der gemeinsamen Sprache Westron. Selbst auf ihren Grabsteinen steht nie ihr wirklicher Name, sondern immer ihr Name in der gemeinsamen Sprache. Aus Gründen, die weder Elben noch Menschen jemals völlig verstehen können, würden sie niemals ihre persönlichen Namen an Leute anderer Rassen verraten. Auch später, als sie die Künste des Schreibens erworben hatten, war es nicht erlaubt die Namen zu schnitzen oder zu schreiben. Sie nahmen folglich Namen in der Form der Menschen an, unter denen sie ihren Verbündeten bekannt waren. Ihr eigenes Geheimnis und ihre "inneren" wahren Namen haben die Zwerge niemals jemanden von einer anderen Rasse verraten. Folglich sind z.B. die Namen Balin und Fundin, die zwar in einem Khuzdul-Kontext auf dem Grab von Balin stehen, selbst nicht in Khuzdul. Es sind die menschlichen Ersatznamen, von Balin und seinem Vater Fundin, die verwendet wurden, wenn Nicht-Zwerge anwesend waren.

Hinsichtlich der Entwicklung von Khuzdul, gab Tolkien an, dass "einzelne Details der Grammatik der Sprache in groben Zügen skizziert wurden und nur sehr wenig Vokabular vorhanden sind." Offensichtlich entstand sie in den dreißiger Jahren.

Filmtrilogie

Durch die Filmtrilogie tauchten neue Texte im sogenannten "Neo-Khuzdul" auf. David Salo war bei der Verfilmung von "Der Herr der Ringe" für die Sprachen verantwortlich. Er hat auch einige neue Wörter erfunden, die beispielsweise von Gimli vor dem Grab von Balin in der Kammer von Mazarbul verwendet wurden. Auch im Soundtrack zur Verfilmung ist Salos "Neo-Khuzdul" zu hören.

Namen

Khuzdul wird eigentlich Khuzdûl geschrieben; häufig wird die Sprache auch einfach als Zwergisch bezeichnet.

Sonstiges

"Baruk Khazâd! Khazâd Aimênu!" "Äxte der Zwerge! Zwerge über euch!"

Links

Quellen