Isegrim Tuk II.
Aus Ardapedia
| Isegrim Tuk II. | |
|---|---|
| Titel | |
| 22. Thain[1] | |
| Eckdaten | |
| Geboren | 2620 D. Z. (1020 A. Z.) |
| Gestorben | 2722 D. Z. (1122 A. Z.)[1] |
| Volk | Hobbits |
| Ort | Tukland[2] Auenland[3] |
| Familie | |
| Familie | Tuk |
| Kinder | Isumbras[1] |
Isegrim Tuk II. (Original Isengrim Took II.) ist im Legendarium ein Hobbit und der 22. Thain des Auenlandes.
Beschreibung
Die Namen von Isegrims Eltern und seiner Frau werden nicht erwähnt. Im Jahr 2666 D. Z. (1066 A. Z.) wurde sein Sohn Isumbras geboren.[1]
Im Jahre 2683 D. Z. (1083 A. Z.) wurde Isegrim II. der zehnte Thain der Tuk-Linie und zugleich der 22. Thain des Auenlandes. Er begann mit den Grabungen für die Groß-Smials, die über viele Generationen das Domizil der Familie Tuk waren.[4]
Nach seinem Tod folgte ihm sein Sohn als Isumbras III. in das Amt des Thains nach und wurde der 23. Thain des Auenlandes.[1]
Stammbaum
| Isegrim* | |||||||||||||
| Isumbras* | |||||||||||||
| Ferumbras* | Bandobras „Bullenrassler“ Tuk | ||||||||||||
| Fortinbras* | |||||||||||||
| Alter Tuk* | viele Nachkommen u.a. die Nord-Tuks von Langcleeve | ||||||||||||
* Thain des Auenlandes
Etymologie
- In ihrer Übersetzung von Herrn der Ringe verwendete Margaret Carroux anstelle von Isengrim den Namen Isegrim. Vielfach wird diese Abwandlung als bloßer Schreibfehler der Übersetzerin gewertet, wie etwa durch Helmut W. Pesch im Großen Mittelerde-Lexikon. Allerdings ist diese Änderung vollkommen korrekt, da sie in der Nomenclature of The Lord of the Rings angesprochen wird. Dort kommentiert Tolkien, dass Isengrim ein alter germanischer Name ist, welcher wohl am besten bekannt wäre als Name des Wolfes im Epos Reynard the Fox. In der deutschen Variante des Textes (Reinecke Fuchs) wird der Wolf nicht Isengrim, sondern Isegrim genannt.[5]
- Der Name Isegrim stammt vom Mittelhochdeutschen Îsengrîn und setzt sich aus den Bestandteilen Îsen (Eisen) und grînen (knurren) zusammen.[6]
- In den überarbeiteten Auflagen der Carroux-Übersetzungen (ab 2008) wird im Stammbaum der Tuks wieder die Form Isengrim verwendet.[7] In Wolfgang Kreges Übersetzung erscheint sowohl im Haupttext als auch in den Anhängen Isengrim.[8]
Quellen
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Tuk von Groß-Smials.
- ↑ Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. Prologue, S. 33.
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Prolog: Über Hobbits.
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang B, Die Aufzählung der Jahre: Das Dritte Zeitalter.
- ↑ Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion: Prologue, 2, Concerning Pipeweed, S. 31.
- ↑ Isegrim. Wikipedia – Die freie Enzyklopädie, abgerufen am 14. September 2025.
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. Klett-Cotta, Stuttgart 2019.
- ↑ J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 2000.
| Vorgänger | Thain des Auenlandes | Nachfolger |
| unbekannt | 1083 – 1122 A. Z. | Isumbras III. |
