Gruber

Aus Ardapedia
Version vom 21. Dezember 2025, 18:54 Uhr von VeoViolet (Diskussion | Beiträge) (Text überarbeitet, Etymologie erweitert, Grubers in der Entwicklungsgeschichte eingefügt, Bild eingefügt, Quellen zugewiesen)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Gruber (Original Grubb) ist im Legendarium der Name einer Hobbit-Familie aus dem Auenland.

Beschreibung

Die Grubers[Etym. 1][1] waren eine der zwölf wohlhabenderen Hobbitfamilien des Auenlandes.[2] Über die Familiengeschichte der Grubers ist nichts bekannt.

Bekannte Persönlichkeiten

Laura Gruber von Stefan Wasserbauer

Grubers in der Entwicklungsgeschichte

  • Inigo Gruber-Tuk war ein Hobbit im ersten Entwurf der ersten Phase der Entstehung von Der Herr der Ringe.[7]
  • Inigo Gruber war der Name von Inigo Gruber-Tuk im dritten Entwurf.[8]
  • Primo Gruber war der Name, den Inigo Gruber in der zweiten Entwicklungsphase bekam.[9]
  • Gorbaduc Grubb war ein Freund von Bilbo Beutlin im ersten Entwurf der ersten Entwicklungsphase.[10]
  • Orlando Grubb ersetzte Gorbaduc Grubb, verschwand aber bereits im dritten Entwurf der ersten Phase.[11]
  • Iago Grubb war ein Anwalt im dritten Entwurf der ersten Entwicklungsphase. Dort wurden Iago Grubb und Folco Burrows als Bilbos Anwälte vorgestellt.[12]

Etymologie

  1. In seiner Nomenclature of The Lord of the Rings schrieb Tolkien, dass der Familienname Grubb an das englische Wort dig, root in the ground (graben, im Boden wühlen) erinnern sollte.
  2. In der Carroux-Übersetzung von Der Herr der Ringe findet sich im Anhang C, Familienstammbäume, im Stammbaum Beutlin von Hobbingen für Laura Gruber der Name „Laura Spachtler“.
  3. In den deutschen Übersetzungen von The Hobbit wurde Grubb nicht wie in den deutschen Übersetzungen von Der Herr der Ringe mit Gruber übersetzt. Scherf übersetzte Grubb mit Wühler bzw. beließ es in der Überarbeitung bei Grubb. Krege übersetzte den Namen Grubb, der zwei Personen bezeichnete, mit Wühler und Kramer.

Quellen

  1. Wayne G. Hammond, Christina Scull: The Lord of the Rings: A Reader’s Companion. The Fellowship of the Ring. Buch Eins, Kapitel I: A Long-Expected Party, S. 66
  2. J. R. R. Tolkien, Humphrey Carpenter (ed.): The Letters of J.R.R. Tolkien. Letter 25: An den Redakteur des Observers
  3. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux. Klett-Cotta, Stuttgart 2019. Teil III: Die Rückkehr des Königs, Anhang C, Ahnentafeln: Beutlin von Hobbingen, S. 416
  4. J. R. R. Tolkien, Humphrey Carpenter (ed.): The Letters of J.R.R. Tolkien. Letter 214: An A. C. Nunn (Entwurf)
  5. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Boffin von den Hugel
  6. J. R. R. Tolkien: Der kleine Hobbit. Übersetzt von Walter Scherf. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2024. Neunzehntes Kapitel: Das letzte Kapitel, S. 331 f.
  7. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 17
  8. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 38
  9. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The Second Phase, Kapitel XIV: Return to Hobbiton, S. 247, Fußnote 21
  10. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 15
  11. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 32
  12. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. VI The Return of the Shadow. The First Phase, Kapitel I: A Long-expected Party, S. 33