Galadriels Phiole: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Macar Irmo (Diskussion | Beiträge)
Linkziel verbessert
Macar Irmo (Diskussion | Beiträge)
K Aman statt Valinor
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 3: Zeile 3:
Galadriel: ''May it be a light for you in dark places when all other lights go out....''
Galadriel: ''May it be a light for you in dark places when all other lights go out....''


Die Phiole bleibt dunkel, bis Licht dringend von Nöten ist. Sowohl [[Kankra]] als auch die [[Zwei Wächter|Wächter]] am Tor von [[Cirith Ungol]] zeigten Respekt vor dem Licht der Phiole. Frodo nahm sie mit nach [[Valinor]].
Die Phiole bleibt dunkel, bis Licht dringend von Nöten ist. Sowohl [[Kankra]] als auch die [[Zwei Wächter|Wächter]] am Tor von [[Cirith Ungol]] zeigten Respekt vor dem Licht der Phiole. Frodo nahm sie mit nach [[Aman]].
<gallery perrow="2" caption="Diorama ''Kankras Lauer - Shelob's Lair''" widths="350" heights="200">
Bild:KankrasLauer1_CirithUngol_DZ3019.png|Frodo und Sam treffen auf Kankra
Bild:KankrasLauer2_CirithUngol_DZ3019.png|Frodo nutzt Galadriels Phiole
</gallery>


==Links==
==Links==

Aktuelle Version vom 6. Juni 2026, 12:27 Uhr

Galadriel füllte diese Kristallphiole mit Quellwasser, in dem das Licht von Earendils Stern eingefangen war, und schenkte sie Frodo zum Abschied von Lothlórien.

Galadriel: May it be a light for you in dark places when all other lights go out....

Die Phiole bleibt dunkel, bis Licht dringend von Nöten ist. Sowohl Kankra als auch die Wächter am Tor von Cirith Ungol zeigten Respekt vor dem Licht der Phiole. Frodo nahm sie mit nach Aman.

Links

Quellen

  • Der Herr der Ringe
    • Die Gefährten, 2. Buch, Kapitel 8: Abschied von Lórien
    • Die zwei Türme, 4. Buch, Kapitel 9: Kankras Lauer