Wasserfrau: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
K (Bot: Apostrophen korrigieren, redundant doppelte Wikilinks korrigieren, »sprache der Rohirrim« zu »Sprache der Rohirrim«)
 
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Die '''Wasserfrau der Weidenwinde''' (orig.: ''River-woman''), Bewohnerin der Weidenwinde
Die '''Wasserfrau''' (orig.: ''River-woman'') ist im [[Legendarium]] eine Bewohnerin des Flusses [[Weidenwinde]].


==Beschreibung==
== Beschreibung ==


Die Wasserfrau der Weidenwinde ist die Mutter von [[Tom Bombadil]]s Gattin [[Goldbeere]], sie lebt in einem tiefen Teich des Flusses [[Weidenwinde]] im [[Alter Wald|Alten Wald]]. Wie ihre Tochter scheint sie eine Art Naturgeist zu sein.  
Die Wasserfrau der Weidenwinde war die Mutter von [[Tom Bombadil]]s Gattin [[Goldbeere]], sie lebte in einem tiefen Teich des Flusses Weidenwinde im [[Alter Wald|Alten Wald]]. Wie ihre Tochter schien sie eine Art Naturgeist zu sein.


==Sonstiges==
== Quellen ==


* Sie findet in ''[[Der Herr der Ringe]]'' nur kurz Erwähnung, weil Tom Bombadil Goldbeere in seinen Lieder als ''Kind der Wasserfrau'' oder ''holdes Kind der Wasserfrau'' besingt.
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''.  
* In der Gedichtsammlung ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]'' wird sie mit dem Fluss Weidenwinde gleichgesetzt.
** Erstes Buch, Siebtes Kapitel: ''In Tom Bombadils Haus''.
* In ''[[Das große Mittelerde-Lexikon]]'', welches von [[Helmut W. Pesch]] übersetzt wurde, wird die deutsche Übersetzung von ''River-woman'' mit ''Flussfrau der Weidenwinde'' wiedergegeben.
* J. R. R. Tolkien: ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]''.
 
** Erstes Gedicht: ''Die Abenteuer des Tom Bombadil''.
==Andere Namen==
 
* Mutter Weidenwinde
 
==Quellen==
 
* J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.), Erstes Buch, Siebtes Kapitel: ''In Tom Bombadils Haus''.
* J. R. R. Tolkien: ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil|Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch]].'' Übersetzt von Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1984. (Im Original erschienen 1962 unter dem Titel ''The Adventures of Tom Bombadil and other verses from The Red Book''.), Erstes Gedicht: ''Die Abenteuer des Tom Bombadil''.
* Robert Foster: ''[[Das große Mittelerde-Lexikon]]''. Übersetzt von Helmut W. Pesch. Bastei Lübbe, Bergisch Gladbach 2002. (Im Original erschienen 1971 unter dem Titel ''The Complete Guide to Middle-Earth''.), Stichwort „Flussfrau der Weidenwinde“.  


[[Kategorie:Personen]]
[[Kategorie:Personen]]

Aktuelle Version vom 4. November 2014, 00:45 Uhr

Die Wasserfrau (orig.: River-woman) ist im Legendarium eine Bewohnerin des Flusses Weidenwinde.

Beschreibung

Die Wasserfrau der Weidenwinde war die Mutter von Tom Bombadils Gattin Goldbeere, sie lebte in einem tiefen Teich des Flusses Weidenwinde im Alten Wald. Wie ihre Tochter schien sie eine Art Naturgeist zu sein.

Quellen