Hinz: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(quellen)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Hinz''' (orig. ''Bob'') ist ein Angestellter im Gasthaus "[[Zum Tänzelnden Pony]]" in [[Bree]]. Sein Chef ist der Wirt des Gasthauses, [[Butterblume|Gerstenmann Butterblume]].
'''Hinz''' (original ''Bob'') ist ein Angestellter im Gasthaus "[[Zum Tänzelnden Pony]]" in [[Bree]]. Sein Chef ist der Wirt des Gasthauses, [[Butterblume|Gerstenmann Butterblume]]. Zusammen mit seinem Kollegen [[Kunz]] stellt er die Versorgung der Gäste sicher. Hinz besitzt eine [[Katzen|Katze]].
Zusammen mit seinem Kollegen [[Kunz]] stellen sie die Versorgung der Gäste sicher. Hinz besitzt eine [[Katzen|Katze]].


==Volk==
== Volk ==
[[Hobbits]]
[[Hobbits]]


==Sonstiges==
== Sonstiges ==
Hinz wird in der neuen Übersetzung von [[Wolfgang Krege]] nicht eingedeutscht und heißt somit '''Bob''', womit aber auch der Humor der Redewendung "Hinz und Kunz" verloren geht. '''Hinz''' ist die Kurzform von Heinrich.
Hinz wird in der neuen Übersetzung von [[Wolfgang Krege]] nicht eingedeutscht und heißt somit '''Bob''', womit aber auch der Humor der Redewendung "Hinz und Kunz" verloren geht. '''Hinz''' ist die Kurzform von Heinrich.
== Quellen ==
*  J. R. R. Tolkien: ''[[Der Herr der Ringe (Roman)|Der Herr der Ringe]]''. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.), Neuntes Kapitel "Im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony"


[[Kategorie:Personen]]
[[Kategorie:Personen]]
[[Kategorie:Hobbits]]
[[Kategorie:Hobbits]]
[[en:Bob]]
[[en:Bob]]
[[fi:Bob]]
[[fi:Bob]]

Version vom 27. Dezember 2007, 17:31 Uhr

Hinz (original Bob) ist ein Angestellter im Gasthaus "Zum Tänzelnden Pony" in Bree. Sein Chef ist der Wirt des Gasthauses, Gerstenmann Butterblume. Zusammen mit seinem Kollegen Kunz stellt er die Versorgung der Gäste sicher. Hinz besitzt eine Katze.

Volk

Hobbits

Sonstiges

Hinz wird in der neuen Übersetzung von Wolfgang Krege nicht eingedeutscht und heißt somit Bob, womit aber auch der Humor der Redewendung "Hinz und Kunz" verloren geht. Hinz ist die Kurzform von Heinrich.

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.), Neuntes Kapitel "Im Gasthaus Zum Tänzelnden Pony"