Durins Stein: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (iw en fi)
K (linkfix)
Zeile 3: Zeile 3:
==Beschreibung==
==Beschreibung==
'''Durins Stein''' ist eine behauene Steinsäule, die am Südende des [[Spiegelsee|Spiegelsees]] nahe der Straße zum [[Großes Tor (Khazad-dûm)|Osttor Morias]] steht. Er wurde zur Erinnerung an [[Durin I.|Durins]] ersten Blick in den Spiegelsee errichtet, als dieser [[Durins Krone]] erblickt und daraufhin das Königreich [[Khazad-dûm]] gründet.
'''Durins Stein''' ist eine behauene Steinsäule, die am Südende des [[Spiegelsee|Spiegelsees]] nahe der Straße zum [[Großes Tor (Khazad-dûm)|Osttor Morias]] steht. Er wurde zur Erinnerung an [[Durin I.|Durins]] ersten Blick in den Spiegelsee errichtet, als dieser [[Durins Krone]] erblickt und daraufhin das Königreich [[Khazad-dûm]] gründet.
Zur Zeit des [[Ringkrieg|Ringkrieges]] ist die Spitze des Steins geborsten, die Runeninschrift verwittert und unleserlich, wie [[Gimli]], [[Frodo]] und [[Sam]] feststellen müssen:
Zur Zeit des [[Ringkrieg|Ringkrieges]] ist die Spitze des Steins geborsten, die Runeninschrift verwittert und unleserlich, wie [[Gimli]], [[Frodo Beutlin|Frodo]] und [[Sam]] feststellen müssen:


{{Zitat
{{Zitat

Version vom 14. März 2008, 15:19 Uhr

Durins Stein markiert die Stelle, an der Durin I. erstmals in den Spiegelsee blickte.

Beschreibung

Durins Stein ist eine behauene Steinsäule, die am Südende des Spiegelsees nahe der Straße zum Osttor Morias steht. Er wurde zur Erinnerung an Durins ersten Blick in den Spiegelsee errichtet, als dieser Durins Krone erblickt und daraufhin das Königreich Khazad-dûm gründet. Zur Zeit des Ringkrieges ist die Spitze des Steins geborsten, die Runeninschrift verwittert und unleserlich, wie Gimli, Frodo und Sam feststellen müssen:

"That is Durin's Stone!" cried Gimli. "I cannot pass without turning aside for a moment to look the wonder of the dale!" [...] Beside the standing stone Gimli halted and looked up. It was cracked and weather-worn, and the faint runes upon its side could not be read. "The pillar marks the spot where Durin first looked in the Mirrormere," said the dwarf. "Let us look ourselves once, ere we go!"

—” J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Zweites Buch, Sechstes Kapitel: „Lothlórien“

„Das ist Durins Stein!" rief der Zwerg. "Ich kann nicht vorrübergehen, ohne einen kurzen Blick auf die Wunder des Tals zu werfen!" [...] An dem großen Stein blieb Gimli stehen und schaute hinauf. Er war gesprungen und verwittert, und die undeutlichen Runen auf seiner Seitenfläche waren unleserlich. "Diese Säule steht an der Stelle, wo Durin zuerst in den Spiegelsee schaute", sagte der Zwerg. "Laßt uns selbst einmal hineinschauen, ehe wir gehen!“

Übersetzung: Margaret Carroux

Quellen