Arroch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(bitte korrigieren und komplettieren)
 
(etwas überarbeitet)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Arroch''', ''Pferd von Húrin''
'''Arroch''' ist in den Werken [[J. R. R. Tolkien]]s das Pferd des Menschen [[Húrin Thalion|Húrin]], der auf ihm in die [[Nirnaeth Arnoediad]], eine der großen Schlachten des [[Erstes Zeitalter|Ersten Zeitalters]] gegen [[Morgoth]], reitet. Obwohl Húrin nicht aus der Schlacht zurückkehrt, glaubt seine Frau [[Morwen Eledhwen|Morwen]] nicht an seinen Tod und hofft auf seine Rückkehr; beispielsweise wacht sie nachts auf, weil sie glaubt, das Wiehern des Pferdes auf dem Hof gehört zu haben.


==Beschreibung==
== Namen und Titel ==
[[Húrin]] ritt auf seinem Pferd nach [[Nirnaeth Arnoediad]]. Noch Später mochte [[Morwen]] des Nachts aufwachen, wenn sie glaubte das Wiehern des Pferdes auf dem Hof gehört haben.


==Quellen==
Der Name ''Arroch'' ist vermutlich [[Sindarin]] und bedeutet wohl in etwa „edles Pferd“. In der deutschen Übersetzung der ''Nachrichten aus Mittelerde'' wird der Name des Pferdes nicht genannt.
* [[Die Kinder Húrins]], I, IV
 
== Quellen ==
 
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Nachrichten aus Mittelerde]].'' Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. Übersetzt von [[Hans J. Schütz]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1983. (Im Original erschienen 1980 unter dem Titel ''Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth''.) Teil Eins: „Das Erste Zeitalter“. II „Narn i Hîn Húrin“.
** „Túrins Kindheit“
** „Túrins Abreise“.
* J. R. R. Tolkien: ''[[Das Silmarillion]].'' Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von [[Wolfgang Krege]]. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel ''The Silmarillion''.) Anhänge. „Elemente in den Quenya- und Sindarin-Namen“. „ar(a)-“; „roch“.


[[Kategorie:Pferde]]
[[Kategorie:Pferde]]
[[en:Arroch]]
[[en:Arroch]]
[[fi:Arroch]]
[[fi:Arroch]]

Version vom 28. November 2007, 14:08 Uhr

Arroch ist in den Werken J. R. R. Tolkiens das Pferd des Menschen Húrin, der auf ihm in die Nirnaeth Arnoediad, eine der großen Schlachten des Ersten Zeitalters gegen Morgoth, reitet. Obwohl Húrin nicht aus der Schlacht zurückkehrt, glaubt seine Frau Morwen nicht an seinen Tod und hofft auf seine Rückkehr; beispielsweise wacht sie nachts auf, weil sie glaubt, das Wiehern des Pferdes auf dem Hof gehört zu haben.

Namen und Titel

Der Name Arroch ist vermutlich Sindarin und bedeutet wohl in etwa „edles Pferd“. In der deutschen Übersetzung der Nachrichten aus Mittelerde wird der Name des Pferdes nicht genannt.

Quellen

  • J. R. R. Tolkien: Nachrichten aus Mittelerde. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Hans J. Schütz. Klett-Cotta, Stuttgart 1983. (Im Original erschienen 1980 unter dem Titel Unfinished Tales of Númenor and Middle-earth.) Teil Eins: „Das Erste Zeitalter“. II „Narn i Hîn Húrin“.
    • „Túrins Kindheit“
    • „Túrins Abreise“.
  • J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.) Anhänge. „Elemente in den Quenya- und Sindarin-Namen“. „ar(a)-“; „roch“.