Carl Hüttinger: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Alboin (Diskussion | Beiträge)
K Beschreibung: Kursivsetzung gefixt
VeoViolet (Diskussion | Beiträge)
Fehler der Kursivsetzung ausgebessert, doppelte Entwicklungsgeschichte entfernt
 
Zeile 24: Zeile 24:


== Beschreibung ==
== Beschreibung ==
Carl, genannt „Sepp“,<ref group="Anm.">Bei Carroux wird Carl ''im Legendarium „Sepp“'' genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname ''„Nibs“''. Bei Krege wird Carl im Legendarium ''„Nibs“'' genannt und wird auch in den Anhängen als ''„Nibs“'' bezeichnet.</ref> war das jüngste Kind der fünf Kinder von [[Lily Braun]] und [[Tolman Hüttinger (Bauer Tom)|Tolman Hüttinger]]. Er war der Bruder von [[Sam]]s Frau Rose. Seine vier älteren Geschwister waren [[Tolman Hüttinger (Junger Tom)|Tolman (Tom)]], [[Rose Gamdschie (Tochter von Tolman)|Rose (Rosie)]], [[Wilkomm Hüttinger (Jupp)|Willkomm (Jupp)]]<ref group="Anm.">Bei [[Margaret Carroux|Carroux]] wird Wilkomm ''im Legendarium „Jupp“'' genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname ''„Jolly“''. Bei [[Wolfgang Krege|Krege]] wird Wilkomm im Legendarium ''„Jolly“'' genannt und wird auch in den Anhängen als ''„Jolly“'' bezeichnet.</ref> und [[Bogenman Hüttinger|Bogenmann (Till)]].<ref group="Anm.">Bei Carroux wird ''Bogenmann'' im Legendarium ''„Till“'' genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname ''„Klaus“''. Bei Krege wird Bogenmann im Legendarium ''„Nick“'' genannt und wird auch in den Anhängen als ''„Nick“'' bezeichnet.</ref><ref name=“AnhangC“></ref><ref name=“HdR6,8“></ref><ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzung von [[Wolfgang Krege]]. Buch VI, Achtes Kapitel: ''Die Säuberung des Auenlandes''</ref>
Carl, genannt „Sepp“,<ref group="Anm.">Bei Carroux wird Carl im Legendarium ''„Sepp“'' genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname ''„Nibs“''. Bei Krege wird Carl im Legendarium ''„Nibs“'' genannt und wird auch in den Anhängen als ''„Nibs“'' bezeichnet.</ref> war das jüngste Kind der fünf Kinder von [[Lily Braun]] und [[Tolman Hüttinger (Bauer Tom)|Tolman Hüttinger]]. Er war der Bruder von [[Sam]]s Frau Rose. Seine vier älteren Geschwister waren [[Tolman Hüttinger (Junger Tom)|Tolman (Tom)]], [[Rose Gamdschie (Tochter von Tolman)|Rose (Rosie)]], [[Wilkomm Hüttinger (Jupp)|Willkomm (Jupp)]]<ref group="Anm.">Bei [[Margaret Carroux|Carroux]] wird Wilkomm im Legendarium ''„Jupp“'' genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname ''„Jolly“''. Bei [[Wolfgang Krege|Krege]] wird Wilkomm im Legendarium ''„Jolly“'' genannt und wird auch in den Anhängen als ''„Jolly“'' bezeichnet.</ref> und [[Bogenman Hüttinger|Bogenmann (Till)]].<ref group="Anm.">Bei Carroux wird Bogenmann im Legendarium ''„Till“'' genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname ''„Klaus“''. Bei Krege wird Bogenmann im Legendarium ''„Nick“'' genannt und wird auch in den Anhängen als ''„Nick“'' bezeichnet.</ref><ref name=“AnhangC“></ref><ref name=“HdR6,8“></ref><ref>[[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]]''. Übersetzung von [[Wolfgang Krege]]. Buch VI, Achtes Kapitel: ''Die Säuberung des Auenlandes''</ref>
   
   
Das Gehöft der Familie Hüttinger lag in der [[Südgasse]] in Wasserau.<ref name=“HdR6,8“></ref>
Das Gehöft der Familie Hüttinger lag in der [[Südgasse]] in Wasserau.<ref name=“HdR6,8“></ref>
Zeile 33: Zeile 33:


==Entwicklungsgeschichte==
==Entwicklungsgeschichte==
In den Stammbaumentwürfen der Familie [[Hüttinger]] hieß das fünfte Kind nicht ''Carl'', sondern ''Will'', und hatte den Spitznamen ''Nick''. ''Carl'' war das dritte Kind und hatte den Spitznamen ''Jolly'' (im ersten Stammbaumentwurf war ''Jolly'' der Name des dritten Kindes). Im finalen Entwurf wurde ''Carl'' das fünfte Kind und behielt den Spitznamen ''Nibs''. Aus dem dritten Kind wurde ''Wilcome'', der den Spitznamen ''Jolly'' bekam.<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[The History of Middle-earth]] Vol. XII [[The Peoples of Middle-earth]]''. Kapitel III: ''Family Trees'', S. 114–116, Table S1–S3</ref>
In den Stammbaumentwürfen der Familie [[Hüttinger]] war der Name von Carl noch ''Will (Nibs)''. Seine Geschwister waren in den Entwürfen ''Tom'', ''Rose'' und ''Nicol (Nick)''. Sein Bruder Wilkomm hieß im ersten Entwurf ''Jolly'' und im zweiten und dritten Entwurf ''Carl (Jolly)''.


==Entwicklungsgeschichte==
In der endgültigen Fassung wurde er zu Carl (Sepp/Nibs) (Original ''Carl (Nibs)'') und seine Geschwister zu Tolman (Tom), Rose, Wilkomm (Jupp/Jolly) (Original ''Wilcome (Jolly)'') und Bogenmann (Till/Klaus) (Original ''Bowman (Nick)'').
In den Stammbaumentwürfen der Familie [[Hüttinger]] war der Name von ''Carl'' noch ''Will (Nibs)''. Seine Geschwister waren in den Entwürfen ''Tom'', ''Rose'' und ''Nicol (Nick)''. Sein Bruder Wilkomm hieß im ersten Entwurf ''Jolly'' und im zweiten und dritten Entwurf ''Carl (Jolly)''.
 
In der endgültigen Fassung wurde er zu ''Carl (Sepp/Nibs)'' (Original ''Carl (Nibs))'' und seine Geschwister zu ''Tolman (Tom)'', ''Rose'', ''Wilkomm (Jupp/Jolly)'' (Original ''Wilcome (Jolly))'' und ''Bogenmann (Till/Klaus)'' (Original ''Bowman (Nick))''.


Sein Vater hieß in allen Entwürfen nicht ''Tolman'', sondern ''Tom''<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[The History of Middle-earth]] Vol. XII [[The Peoples of Middle-earth]]''. Kapitel III: ''Family Trees'', S. 114–116, Table S1–S3</ref>
Sein Vater hieß in allen Entwürfen nicht Tolman, sondern ''Tom''<ref>[[J. R. R. Tolkien]], [[Christopher Tolkien]] (ed.): ''[[The History of Middle-earth]] Vol. XII [[The Peoples of Middle-earth]]''. Kapitel III: ''Family Trees'', S. 114–116, Table S1–S3</ref>


==Anmerkungen==
==Anmerkungen==

Aktuelle Version vom 30. Dezember 2025, 17:25 Uhr

Carl Hüttinger
Eckdaten
Geboren: 2989 D. Z. (1389 A.Z.)[1]
Gestorben: unbekannt
Volk: Hobbits
Ort: Auenland, Wasserau[2]
Familie
Eltern: Lily Braun & Tolman Hüttinger
Geschwister: Tolman, Rose, Willkomm & Bogenmann[1]

Carl Hüttinger (Original Carl Cotton; bei Krege Carl Kattun), genannt Sepp (Original Nibs; bei Krege Nibs), ist im Legendarium ein Hobbit aus dem Auenland. Er ist ein Bruder von Sams Frau Rosie.

Beschreibung

Carl, genannt „Sepp“,[Anm. 1] war das jüngste Kind der fünf Kinder von Lily Braun und Tolman Hüttinger. Er war der Bruder von Sams Frau Rose. Seine vier älteren Geschwister waren Tolman (Tom), Rose (Rosie), Willkomm (Jupp)[Anm. 2] und Bogenmann (Till).[Anm. 3][1][2][3]

Das Gehöft der Familie Hüttinger lag in der Südgasse in Wasserau.[2]

In seiner Kindheit waren Carl und seine Geschwister Spielgefährten von Samweis Gamdschie.[4]

Im Gegensatz zu seinem Vater und seinen älteren Brüdern, die in der Schlacht von Wasserau gegen die Strolche kämpften, blieb Carl bei seiner Mutter und seiner Schwester Rose.[2]

Entwicklungsgeschichte

In den Stammbaumentwürfen der Familie Hüttinger war der Name von Carl noch Will (Nibs). Seine Geschwister waren in den Entwürfen Tom, Rose und Nicol (Nick). Sein Bruder Wilkomm hieß im ersten Entwurf Jolly und im zweiten und dritten Entwurf Carl (Jolly).

In der endgültigen Fassung wurde er zu Carl (Sepp/Nibs) (Original Carl (Nibs)) und seine Geschwister zu Tolman (Tom), Rose, Wilkomm (Jupp/Jolly) (Original Wilcome (Jolly)) und Bogenmann (Till/Klaus) (Original Bowman (Nick)).

Sein Vater hieß in allen Entwürfen nicht Tolman, sondern Tom[5]

Anmerkungen

  1. Bei Carroux wird Carl im Legendarium „Sepp“ genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname „Nibs“. Bei Krege wird Carl im Legendarium „Nibs“ genannt und wird auch in den Anhängen als „Nibs“ bezeichnet.
  2. Bei Carroux wird Wilkomm im Legendarium „Jupp“ genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname „Jolly“. Bei Krege wird Wilkomm im Legendarium „Jolly“ genannt und wird auch in den Anhängen als „Jolly“ bezeichnet.
  3. Bei Carroux wird Bogenmann im Legendarium „Till“ genannt. In den Anhängen ist sein Spitzname „Klaus“. Bei Krege wird Bogenmann im Legendarium „Nick“ genannt und wird auch in den Anhängen als „Nick“ bezeichnet.

Quellen

  1. 1,0 1,1 1,2 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Anhang C, Ahnentafeln: Stammbaum von Master Samweis
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch VI, achtes Kapitel: Die Befreiung des Auenlandes
  3. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzung von Wolfgang Krege. Buch VI, Achtes Kapitel: Die Säuberung des Auenlandes
  4. J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Buch VI, Drittes Kapitel: Der Schicksalsberg
  5. J. R. R. Tolkien, Christopher Tolkien (ed.): The History of Middle-earth Vol. XII The Peoples of Middle-earth. Kapitel III: Family Trees, S. 114–116, Table S1–S3