Brief an Przemysław Mroczkowski (17. November 1957): Unterschied zwischen den Versionen
Alboin (Diskussion | Beiträge) Seite neu angelegt |
Alboin (Diskussion | Beiträge) »Name« in »Titel« geändert |
||
| (3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Am [[17. November]] 1957 schrieb [[J. R. R. Tolkien]] einen '''Brief an [[Przemysław Mroczkowski]]'''.<ref>{{Internetquelle|Autor=[[Christina Scull]] | Am [[17. November]] 1957 schrieb [[J. R. R. Tolkien]] einen '''Brief an [[Przemysław Mroczkowski]]'''.<ref>{{Internetquelle|Autor=[[Christina Scull]] und [[Wayne G. Hammond]]|URL=http://www.hammondandscull.com/addenda/chronology.html|Titel=Addenda and Corrigenda to ''The J.R.R. Tolkien Companion and Guide'' (2006) Vol. 1: Chronology|Datum=|Website=HS|abgerufen=23. November 2025}}</ref><ref name=TG/> | ||
== Transkription == | == Transkription == | ||
{{Zitat|Text=17 November 1957 | |||
My dear Mroczkowski, <br> | My dear Mroczkowski, <br> | ||
My wife and I are <u>very</u> gratified for your invitation [from] you <u>and</u> your wife. It would, of course, but for the thought of the trouble we should be giving, be far more pleasant to have lunch <u>chez vous</u>.<br> | My wife and I are <u>very</u> gratified for your invitation [from] you <u>and</u> your wife. It would, of course, but for the thought of the trouble we should be giving, be far more pleasant to have lunch <u>chez vous</u>.<br> | ||
I am dreadfully sorry that we cannot manage this Tuesday; but I do hope that you will find a chance to ask us again! (If I go to America at all, I will not be until the middle of March at the earliest). This is a very crowded week, and my wife is unfortunately not able to do many things (pleasant or otherwise) in succession. Tuesday is quite a good day usually. <br> | I am dreadfully sorry that we cannot manage this Tuesday; but I do hope that you will find a chance to ask us again! (If I go to America at all, I will not be until the middle of March at the earliest). This is a very crowded week, and my wife is unfortunately not able to do many things (pleasant or otherwise) in succession. Tuesday is quite a good day usually. <br> | ||
I do not understand your use of 'bold'! It is extraordinarily kind of you both to bother about us. We are quite unimportant people. And I do hope that as I have been bold enough to address you as a colleague without title you will please do the same to me. | I do not understand your use of 'bold'! It is extraordinarily kind of you both to bother about us. We are quite unimportant people. And I do hope that as I have been bold enough to address you as a colleague without title you will please do the same to me.<ref name=TG>[http://www.tolkienguide.com/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1570&forum=18&post_id=8186#forumpost8186 1957 letter on eBay to Professor Przemyslaw Mroczkowski], [http://www.tolkienguide.com/ Tolkienguide.com], abgerufen am 23. November 2025.</ref>}} | ||
== Quellen == | == Quellen == | ||
<references/> | <references/> | ||
[[Kategorie:Briefe|Przemysław | [[Kategorie:Briefe|Mroczkowski, Przemysław (1957-11-17)]] | ||
[[en:Letter to Przemyslaw Mroczkowski (17 November 1957)]] | [[en:Letter to Przemyslaw Mroczkowski (17 November 1957)]] | ||
Aktuelle Version vom 27. November 2025, 12:11 Uhr
Am 17. November 1957 schrieb J. R. R. Tolkien einen Brief an Przemysław Mroczkowski.[1][2]
Transkription
| „ | 17 November 1957
My dear Mroczkowski, |
“ |
Quellen
- ↑ Christina Scull und Wayne G. Hammond: Addenda and Corrigenda to The J.R.R. Tolkien Companion and Guide (2006) Vol. 1: Chronology, Hammond&Scull.com, abgerufen am 23. November 2025.
- ↑ 2,0 2,1 1957 letter on eBay to Professor Przemyslaw Mroczkowski, Tolkienguide.com, abgerufen am 23. November 2025.
