Willy Wielek-Berg

Aus Ardapedia
Version vom 3. September 2009, 19:32 Uhr von Saelon (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „'''Willy Wielek-Berg''', geboren am 14. Juni 1919, gestorben am 7. Januar 2004, war eine niederländische Übersetzerin. Sie übersetzte einige Werke [[J. R. R. ...“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Willy Wielek-Berg, geboren am 14. Juni 1919, gestorben am 7. Januar 2004, war eine niederländische Übersetzerin.

Sie übersetzte einige Werke J. R. R. Tolkiens ins Niederländische, darunter Der Schmied von Großholzingen und Blatt von Tüftler. Zu ihren anderen Übersetzungen zählen unter anderem die Werke von Vera Chapman, eine der Gründungsmitglieder der englischen Tolkien Society.

Übersetzungen von Tolkiens Werken

  • The Smith of Wootton Major (De Smid van Groot-Wolding, 1968)
  • Sprookjes van Tolkien (1) (1971)
  • The Smith of Wootton Major (De Smid van Groot-Wolding)
  • Farmer Giles of Ham (Boer Gilles van Ham)
  • Leaf by Niggle (Blad van Klein)
  • Sprookjes van Tolkien (2) (1977, übersetzt zusammen mit Max Schuchart)
  • On Fairy-Stories (Over Sprookjesverhalen) (übersetzt von Max Schuchart)
  • Leaf by Niggle (Blad van Klein)
  • The Smith of Wootton Major (De Smid van Groot-Wolding)
  • Farmer Giles of Ham (Boer Gilles van Ham).

Quellen

Artikel bei der Tolkiengateway (Englisch)