Kategorie Diskussion:Familie Gamdschie

Aus Ardapedia

Hat nicht nur Frodo Gamdschie seinen Namen in Gärtner geändert (und damit dessen Abkömmlinge)? Im Original steht nämlich bei Samwise in Klammern "gardener" klein geschrieben als Berufsbezeichnung, und nur bei Frodo und seinem Sohn Holfast groß geschrieben "Gardner" als Nachname. --swyft 11:41, 5. Mär 2005 (CET)

das wäre möglich, ich hab mich jetzt bei der änderung auf die encyclopdia of arda verlassen wo alle knder sams unter garden stehen (sogar elanor... --Sinthoras 11:55, 5. Mär 2005 (CET)

Also wie ich das verstehe hat nur Sams ältester Sohn Frodo Gamdschie den Familiennamen "Gärtner" angenommen, zu Ehren seines Vaters, der in späterer Zeit auch so genannt wurde. Ich habe jedenfalls in den Anhängen nichts anderes gefunden, und die Encyclopedia of Arda gibt ja leider keine Quellen an. Ich verschiebe die Artikel daher wieder zurück. --swyft 16:00, 5. Mär 2005 (CET)
Genau, in den Anhaengen wurde nur Frodo mit Gardner betitelt, Elanor als the Fair und fuer Goldloeckchen steht da gar nichts. Wenn nicht geheiratet wurde, steht der Name da ja eh nicht, in keinem Stammbaum und bei den Vorfahren von Sam steht der neue Name jeweils in Klammern dahinter. Deshalb gehe ich einfach des Formates wegen davon aus, dass nur Frodo dem Gardner genommen hat und der Rest bei Gamdschie geblieben ist. --astrolenni 10:45, 23. Mär 2005 (CET)

Was ist die Quelle für den Ortsnamen "Gamweiler", und wo steht, dass der Ort sich im Westviertel befindet? Ist das Fonstads Atlas? Im HdR heißt der Ort auch bei Carroux "Gamwich". --swyft 22:32, 16. Mär 2005 (CET)

die quelle für "Gamweiler" ist (wie du vermutest) k.w. fonstads Atlas, meiner meinung nach wäre die bezeichnung auch eine angemessene übersetzung...aber wenn carroux meint... --Sinthoras 14:44, 17. Mär 2005 (CET)

Das stimmt, ich schätze Carroux hat's bei "Gamwich" belassen, damit die Ableitung des Namens Gamdschie auch in der Übersetzung halbwegs möglich bleibt. --swyft 23:15, 18. Mär 2005 (CET)