Grimslade: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
K (Bot: Apostrophen korrigieren, redundant doppelte Wikilinks korrigieren, »sprache der Rohirrim« zu »Sprache der Rohirrim«)
 
Zeile 22: Zeile 22:


* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]].'' Übersetzt von [[Margaret Carroux]] und [[Ebba-Margareta von Freymann]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) Fünftes Buch. Sechstes Kapitel: „Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern“.
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe]].'' Übersetzt von [[Margaret Carroux]] und [[Ebba-Margareta von Freymann]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) Fünftes Buch. Sechstes Kapitel: „Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern“.
* J. R. R. Tolkien: ''[[Nomenclature of The Lord of the Rings]].'' In: [[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader's Companion]].'' S. 750–782. [[HarperCollins]], London 2005. Stichwort „Great Smials“, S. 771.
* J. R. R. Tolkien: ''[[Nomenclature of The Lord of the Rings]].'' In: [[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader’s Companion]].'' S. 750–782. [[HarperCollins]], London 2005. Stichwort „Great Smials“, S. 771.


[[Kategorie:Ortschaften]]
[[Kategorie:Ortschaften]]
[[en:Grimslade]]
[[en:Grimslade]]
[[fi:Grimslade]]
[[fi:Grimslade]]

Aktuelle Version vom 4. November 2014, 00:36 Uhr

Grimslade, Stadt oder Dorf in Rohan

Beschreibung

Grimslade war die Heimat Grimbolds.

Geographie

Grimslade lag in der Westfold, wahrscheinlich an die Hänge der Ered Nimrais geschmiegt.

Hintergrund

Grimslade wird in Der Herr der Ringe nur kurz erwähnt und zwar am Ende der Schlacht auf den Pelennor-Feldern

... zurückkehren noch Grimbold nach Grimslade ... (Der Herr der Ringe: Die Rückkehr des Königs, „Die Schlacht auf den Pelennor-Feldern“)

Etymologie

Grim ist der Name eines Vorfahren Grimbolds, möglicherweise der des Gründers der Siedlung. Der zweite Bestandteil des Namens, -slade, ist altenglisch und bedeutet „Lichtung“, vor allem eine solche an Hängen oder auf Hügeln.

Quellen