Diskussion:Tengwar

Aus Ardapedia

Der Artikel stammt aus der deutschsprachigen Wikipedia und wurde dort hauptsächlich vom ausgewiesenen Tengwar-Experten j. 'mach' wust erstellt. Von ihm stammen auch die Bilder. --swyft 21:26, 8. Dez 2004 (CET)

Der Beispiel-Text mit dem ersten Artikel der Menschenrechte scheint mir übrigens einen Fehler zu enthalten: Nicht in der Transkription an sich, sondern im Sinn. In der vorletzten Zeile steht "...each other in a spirit...", der Artikel der Menschenrechte lautet aber "...one another in a spirit...". --141.16.81.2 16:43, 27. Aug. 2010 (CEST)
Ich würde sagen das trifft tatsächlich zu. Es würde mir aber schwierig fallen “... each other ...— und “... one another ...— unterschieden auf Niederländisch zu übersetzen, geschweige denn auf Deutsch, und auch schwierig darin ein anderen Sinn zu lesen. Aber andere Worte sind es auf Englisch schon, und wenn es auf Englisch da steht, soll es ja richtig geschrieben sein. —” Mithrennaith 01:16, 28. Aug. 2010 (CEST)


TengScribe

Was für "-ware" ist TengScribe? --84.61.5.193 10:20, 17. Dez 2005 (CET)

Tengwar

Ich habe auf Amanye Tenceli die Tengwar Parmaite heruntergeladen, aber die Tastaturbelegung ist völlig wirr. Kann man das irgendwie in Ordnung bringen?

Diese Tastaturbelegung ist faktisch Standard bei den brauchbaren Tengwarschriftarten. Es handelt sich dabei (jedenfalls in Teilen) um eine Übertragung von Tolkiens Tengwartabelle aus dem Herrn der Ringe auf die Computertastatur. Beschrieben wird sie in der dem Font beiligenden Hilfedatei. --swyft 15:38, 9. Dez. 2007 (CET)

Andere Buchstaben

Hey, ich bin auf den Runengenerator von www.derhobbit-film.de gestoßen, und die Feanorischen Buchstaben, die man dort vorgesetzt bekommt sehen manchmal etwas anders aus, was haltet ihr davon? Gruß aus dem Schwabenland