Diskussion:Khazad-dûm

Aus Ardapedia

Uhhh... Bis gerade eben zeigte dieser Arikel gar nicht auf die Kategorie:Zwerge... --astrolenni 06:08, 14. Apr 2005 (CEST)

Warum wird in der Namensbeschreibung Zwergenbinge geschrieben? Es heißt Zwergenbingen!!


  • Nein, Carroux schreibt: "Khazad-dûm, die Zwergenbinge, die jetzt Schwarze Grube heißt, Moria in der Elbensprache." (HdR, Der Ring geht nach Süden) Eine "Binge" ist ein Bergwerk oder ein Hohlraum, der beim Bergbau entsteht ( http://de.wikipedia.org/wiki/Binge ). —”Miaugion 16:04, 28. Feb 2006 (CET)

Aber wenn es im Buch heißt: "Khazad-dûm, die Zwergenbinge, die jetzt Schwarze Grube heißt,[...]", dann ist Moria eigentlich nur eine Zwergenbinge und nicht die Zwergenbinge. Demnach sollte dies auch bei der Aufzählung der Namen berücksichtigt werden.

  • Ich versteh' nicht ganz. "Die Zwergenbinge" ist im Buch ein Eigenname, nämlich eine direkte Übersetzung von "Dwarrowdelf": "Khazad-dûm, the Dwarrowdelf, that is now called the Black Pit, Moria in the Elvish tongue." (LotR, The Ring goes South) Was genau soll denn deiner Ansicht nach nun verändert werden? --Miaugion 20:34, 28. Feb 2006 (CET)

Tut mir leid. Ich hatte dich missverstanden. Ich hab das Buch nicht zur Hand genommen. Ich hatte nur - fälschlicher Weise - aus deiner Erklärung einer Binge geschlussfolgert, dass Khazad-dûm nur eine Zwergenbinge ist. Mein Fehler.

  • OK. :-) --Miaugion 22:55, 28. Feb 2006 (CET)

Update vom 20:52, 29. Nov 2006

Ich habe mir erlaubt, den Baustein Quellen zu entfernen, da sich letztlich doch eine Menge an Quellenangaben angesammelt hat. Quellen nachtragen kann man immer noch, wenn man noch ausschlaggebende Quellen, die hier fehlen, findet. Falls jemand Einwände gegen dieses Verfahren hat, so möge er/sie bitte Einspruch erheben. --Irenaeus 19:57, 29. Nov 2006 (CET)

Ich hätte da mal eine Frage: Wurde Kazad-dum im Vierten Zeitalter von den Zwergen wieder besiedelt? Im großen Tolkien Lexikon steht, dass eine Wiederbesiedlung nicht mehr statt gefunden hat, aber im handbuch der Weisen ist vermerkt, dass eine Wiederbesiedlung wahrscheinlich ist, da das Stadttor von Minas Tirith aus Mithril und Stahl gefertigit wurde, und Mithril gibt es nur in Moria. Falls jemand etwas dazu weiß, kann er mir antworten. --Kalorme 11:50, 20. Juli 2007 (CEST)

Mellon Sindarin?

Hey ich denke euch ist da ein gewaltiger fehler unterlaufen. Im Buch(Der Herr der Ringe die gefährten zweites Buch Kapitel auf dunklen strassen seite 397 bis 399) steht nichts davon das das wort Mellon Sindarin ist. Es wird nicht mal erähnt aus welcher Sprache es stammt. es ist lediglich eine Zeichnung vorhanden unter der geschrieben steht "hier steht in feanorischen buchstaben nach der schreibweise von beleriand: Ennyn Durin Atan Moria: pedo mellon a mino. Jm narvi hai echant: Celembrimboro Eregion teitahnt i thiw hin." so das war das zitat aus dem buch. desweitern wird in der verfilmung gesagt es sei elbisch. woher stammt die information es sei sindarin.--77.1.220.212 13:03, 8. Jun. 2008 (UTC)Dwimor

Ich würde mal sagen, dass mit der Schreibweise Beleriands eben Sindarin gemeint ist. Quenya wäre demnach die Schreibweise Valiniors. Verbessert mich, wenn ich falsch liege. Mit den Sprachen Ardas habe ich es nicht sooo... --Rolli 12:43, 9. Jun. 2008 (UTC)