Diskussion:Bonmeilen

Aus Ardapedia

Also in der überarbeiteten Carroux-Übersetzung heißt der Hof etymologisch passender Bonmeilen. Jetzt ist die Frage, ob Langfurch weiterhin das Lemma dieses Artikels bleibt, oder ob der Artikel verschoben werden sollte. Carroux übersetzte den Namen des Hofes in ihrer Originalübersetzung nicht, weil er der englischen Ausgabe auch erst später hinzugefügt wurde. Was meint ihr, bei Langfurch belassen, oder nach Bonmeilen verschieben? Gruß. --Sigismund 13:01, 16. Jan. 2009 (UTC)

Da wir uns ja eigentlich generell an Carroux halten, würde ich sagen verschieben. --Amras Carnesîr 15:22, 16. Jan. 2009 (UTC)