Diskussion:Befreiung des Auenlands: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
mw_>Rhalina
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Bitte keine Signaturen unter den Artikel setzen. Die Artikel werden meist von verschiedenen Leuten bearbeitet. Wenn es dir wichtig ist, deine hevorzuheben, benutzt dein Benutzerkonto. Da kannst du es gerne tun;).--[[Benutzer:Rhalina|Rhalina]] 18:35, 21. Aug 2004 (CEST)
Bitte keine Signaturen unter den Artikel setzen. Die Artikel werden meist von verschiedenen Leuten bearbeitet. Wenn es dir wichtig ist, deine hervorzuheben, benutz dein Benutzerkonto. Da kannst du es gerne tun;).--[[Benutzer:Rhalina|Rhalina]] 18:35, 21. Aug 2004 (CEST)
 
Zur Verfilmung: In der Kinofassung bleibt Sarumans Tod nicht unaufgeklärt, sondern wird überhaupt nicht erwähnt. Mal SEEn was die Zukunft noch bringt ;-)  --[[Benutzer:swyft|swyft]] 18:57, 21. Aug 2004 (CEST)
 
 
Habt beide Recht!
[[Benutzer:lady1eowyn|lady1eowyn]]
 
nur die ein oder andere haarspalterei: traegt frodo nicht sein panzerhemd aus mithril? und kriegt saruman nicht die kehle durchgeschnitten? und man koennte evtl noch anmerken, dass sharku wahrscheinlich "alter mann"  bedeutet.
so, genug klug geschissen und auch noch in minuskeln und ohne umlaute :)

Aktuelle Version vom 11. März 2011, 01:06 Uhr

Bitte keine Signaturen unter den Artikel setzen. Die Artikel werden meist von verschiedenen Leuten bearbeitet. Wenn es dir wichtig ist, deine hervorzuheben, benutz dein Benutzerkonto. Da kannst du es gerne tun;).--Rhalina 18:35, 21. Aug 2004 (CEST)

Zur Verfilmung: In der Kinofassung bleibt Sarumans Tod nicht unaufgeklärt, sondern wird überhaupt nicht erwähnt. Mal SEEn was die Zukunft noch bringt ;-) --swyft 18:57, 21. Aug 2004 (CEST)


Habt beide Recht! lady1eowyn

nur die ein oder andere haarspalterei: traegt frodo nicht sein panzerhemd aus mithril? und kriegt saruman nicht die kehle durchgeschnitten? und man koennte evtl noch anmerken, dass sharku wahrscheinlich "alter mann" bedeutet. so, genug klug geschissen und auch noch in minuskeln und ohne umlaute :)