Bilwisse: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Die Bezeichnung Bilwiss wird von Margaret [[Carroux]] verwendet um dem Englisch "goblin" in der Deutschen Übersetzung gleichzukommen (im Englischen Original steht manchmal "orc" und manchmal "goblin"). Bilwiss (oder Bilwiß) bezeichnet in der alten Bedeutung einen Kobold oder Zauberer. In der neueren [[Krege]]-Übersetzung wird "goblin" immer mit Ork übersetzt.
Die Bezeichnung '''Bilwiß''' wird von [[Margaret Carroux]] verwendet um dem englischen ''"goblin"'' in der Deutschen Übersetzung gleichzukommen (im Englischen Original steht manchmal "orc" und manchmal "goblin").
Bilwiss (oder Bilwiß) bezeichnet einen Kobold oder Zauberer.  


In der neueren [[Krege]]-Übersetzung wird "goblin" meist mit ''Ork'' übersetzt, manchmal mit ''Kobold'' oder ''Wicht''.


Bilwiss-Mensch ist die Übersetzung für "hobgoblins", was   die etwas größeren Orkrassen bezeichnet bzw. die Bezeichnung für Ork-Menschen.
Bilwiss-Mensch ist die Übersetzung für "hobgoblins", was die etwas größeren Orkrassen bezeichnet bzw. die Bezeichnung für Ork-Menschen.


[[Kategorie:Orks]]
[[Kategorie:Orks]]

Version vom 15. März 2005, 00:07 Uhr

Die Bezeichnung Bilwiß wird von Margaret Carroux verwendet um dem englischen "goblin" in der Deutschen Übersetzung gleichzukommen (im Englischen Original steht manchmal "orc" und manchmal "goblin").

Bilwiss (oder Bilwiß) bezeichnet einen Kobold oder Zauberer.

In der neueren Krege-Übersetzung wird "goblin" meist mit Ork übersetzt, manchmal mit Kobold oder Wicht.

Bilwiss-Mensch ist die Übersetzung für "hobgoblins", was die etwas größeren Orkrassen bezeichnet bzw. die Bezeichnung für Ork-Menschen.