Auenland-Kalender: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(kaputte sonderzeichen repariert)
(etwas überarbeitet)
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Der '''Auenland-Kalender''' (original: ''Shire Calendar'') ist der in den Werken [[J.R.R. Tolkien]]s beschriebene Kalender der [[Hobbits]] des [[Auenland]]es. Er ist abgeleitet von der [[Königs-Zeitrechnung]] der [[Númenórer]] und unterscheidet sich in mehrfacher Hinsicht vom Gregorianischen Kalender.
Der '''Auenland-Kalender''' (original: ''Shire Calendar'') ist in den Werken [[J.R.R. Tolkien]]s der Kalender der [[Hobbits]] des [[Auenland]]es. Er unterscheidet sich in mehrfacher Hinsicht vom Gregorianischen Kalender. Die im ''[[Der Herr der Ringe (Roman)|Herrn der Ringe]]'' angegebenen Daten beziehen sich in der Regel auf den Auenland-Kalender.


==Beschreibung==
== Beschreibung ==
Nach dem Auenland-Kalender wird das Jahr in zwölf Monate von jeweils dreißig Tagen eingeteilt. Dazu kommen fünf (in Schaltjahren sechs) Tage, die außerhalb der Monate stehen: der erste und der letzte Tag des Jahres, die sogenannten ''Jultage'' (original: ''Yuledays''); sowie die ''Lithetage'' (original: ''Lithedays'') zwischen dem sechsten und dem siebten Monat.


Das Jahr hat also grundsätzlich 365 Tage. In jedem vierten Jahr, mit Ausnahme des letzten Jahres eines Jahrhunderts, wird ein Schalttag (der ''Überlithe''; original: ''Overlithe'') eingefügt. Das bedeutet, dass im Durchschnitt ein Jahr nach dem Auenland-Kalender 365 Tage, 5 Stunden, 45 Minuten und 36 Sekunden dauert. Die Erde benötigt für eine Umrundung der Sonne 365 Tage, 5 Stunden, 48 Minuten und 46 Sekunden. Das Jahr nach dem Auenland-Kalender ist also 3 Minuten und 10 Sekunden zu kurz. Diese Ungenauigkeit addiert sich in ca. 455 Jahren zu einem Tag auf. Die Zeitrechnung nach dem Gregorianischen Kalender ist genauer. Dort wird jedes vierte Jahr ein Schalttag eingefügt, mit Ausnahme der durch 100 teilbaren Jahre, es sei denn das Jahr ist durch 400 teilbar. Ein Jahr nach dem Gregorianischen Kalender ist 26 Sekunden zu lang, was nach 3323 Jahren zu einer Ungenauigkeit von einem Tag führt.
Nach dem Auenland-Kalender wird das Jahr in zwölf Monate von jeweils dreißig Tagen eingeteilt. Dazu kommen fünf (in Schaltjahren sechs) Tage, die außerhalb der Monate stehen: der erste und der letzte Tag des Jahres, die ''Jultage'' (original: ''Yuledays'') genannt werden, sowie die ''Lithetage'' (original: ''Lithedays'') zwischen dem sechsten und dem siebten Monat.


Der Jahresanfang des Auenlandkalenders liegt neun Tage vor dem des Gregorianischen Kalenders, d. h. der 1. Januar des Gregorianischen Kalenders entspricht dem zehnten Tag des Jahres nach dem Auenland-Kalender.
Das Jahr hat also grundsätzlich 365 Tage. In jedem vierten Jahr, mit Ausnahme des letzten Jahres eines Jahrhunderts, wird ein Schalttag (der ''Überlithe''; original: ''Overlithe'') eingefügt. Das bedeutet, dass im Durchschnitt ein Jahr nach dem Auenland-Kalender 365 Tage, 5 Stunden, 45 Minuten und 36 Sekunden dauert. Die Erde benötigt für eine Umrundung der Sonne in etwa 365 Tage, 5 Stunden, 48 Minuten und 46 Sekunden. Das Jahr nach dem Auenland-Kalender ist also 3 Minuten und 10 Sekunden zu kurz. Darüber, ob und wie diese Ungenauigkeit ausgeglichen wird, ist nichts bekannt. Die Zeitrechnung nach dem Gregorianischen Kalender ist genauer. Dort wird jedes vierte Jahr ein Schalttag eingefügt, mit Ausnahme der durch 100 teilbaren Jahre, es sei denn das Jahr ist auch durch 400 teilbar. Ein Jahr nach dem Gregorianischen Kalender ist demnach 26 Sekunden zu lang.


==Feiertage==
Der Auenlandkalender ist an der Sommersonnenwende ausgerichtet. Der 183. Tag des Jahres, der ''Mittjahrstag'' (original: ''Mid-year's Day'') soll möglichst genau dem Termin der Sommersonnenwende entsprechen (diese findet derzeit nach dem Gregorianischen Kalender zwischen dem 20. und 22. Juni statt). Der Gregorianische Kalender dagegen ist an der Frühlings-Tagundnachtgleiche ausgerichtet, die auf den 21. März festgelegt ist. Der Jahresanfang des Auenlandkalenders liegt daher etwa zehn Tage vor dem des Gregorianischen Kalenders.<ref>In Anhang D des ''Herrn der Ringe'' schreibt Tolkien außerdem, dass folglich unser Neujahr mehr oder weniger dem 9. Nachjul entspreche. Manche Leser, wie Boris Shapiro in seinem Aufsatz ''The Calendars of Imladris, Gondor and the Shire'', haben daher Gegenüberstellungen erarbeitet, die von der Entsprechung des 1. Januars mit dem 9. Nachjul ausgehen. Der Mittjahrstag entspricht dann dem 23. Juni des Gregorianischen Kalenders.</ref>
Die Jultage und die Lithetage sind die wichtigsten Feiertage im Auenland. Die ''Julzeit'' (original: ''Yuletide'') umfasst insgesamt sechs Tage, nämlich die drei letzten und die drei ersten Tage eines Jahres (den 29. und 30. Vorjul, den 1. und 2. Jul sowie den 1. und 2. Nachjul). Zu den Lithetagen gehörte der 1. Lithe, der ''Mittjahrstag'' (original: ''Mid-year's Day'') , in Schaltjahren der Überlithe, sowie der 2. Lithe.
 
=== Feiertage ===
 
Die Jultage und die Lithetage sind die wichtigsten Feiertage im Auenland. Die ''Julzeit'' (original: ''Yuletide'') umfasst insgesamt sechs Tage, nämlich die drei letzten und die drei ersten Tage eines Jahres (den 29. und 30. Vorjul, den 1. und 2. Jul sowie den 1. und 2. Nachjul). Zu den Lithetagen gehörte der 1. Lithe, der Mittjahrstag, in Schaltjahren der Überlithe, sowie der 2. Lithe.


Seit dem [[Das Vierte Zeitalter|Vierten Zeitalter]] wird im [[Westviertel]] am 6. Astron (April) eine Feier auf der [[Festwiese]] veranstaltet. An jenem Tag soll [[Samweis Gamdschie]]s Geburtstag sein, der [[Mallorn]] auf der Festwiese 1420 [[Auenland-Zeitrechnung|A.Z.]] (3020 D.Z.) zum ersten mal geblüht haben und der Jahresbeginn nach dem [[Kalender von Imladris]] sein.
Seit dem [[Das Vierte Zeitalter|Vierten Zeitalter]] wird im [[Westviertel]] am 6. Astron (April) eine Feier auf der [[Festwiese]] veranstaltet. An jenem Tag soll [[Samweis Gamdschie]]s Geburtstag sein, der [[Mallorn]] auf der Festwiese 1420 [[Auenland-Zeitrechnung|A.Z.]] (3020 D.Z.) zum ersten mal geblüht haben und der Jahresbeginn nach dem [[Kalender von Imladris]] sein.
Zeile 15: Zeile 17:
Am 2. Blotmath (November) wird im [[Bockland]] an das erste Blasen des [[Horn der Mark|Horns der Mark]] im Jahr 1419 A.Z. (3019 D.Z.) durch [[Meriadoc Brandybock]] im Kampf gegen die Besatzer unter [[Saruman]] erinnert.
Am 2. Blotmath (November) wird im [[Bockland]] an das erste Blasen des [[Horn der Mark|Horns der Mark]] im Jahr 1419 A.Z. (3019 D.Z.) durch [[Meriadoc Brandybock]] im Kampf gegen die Besatzer unter [[Saruman]] erinnert.


==Monate==
=== Monate ===
Die Monate des Auenland-Kalenders tragen Namen, die von den [[Altenglische Sprache|altenglischen]] Monatsnamen abgeleitet sind. Die Hobbits haben sie dereinst von Vorfahren der [[Rohirrim]] übernommen. In den Datumsangeben im ''Herrn der Ringe'' verwandte Tolkien unsere modernen Monatsnamen, obwohl die Monate des Auenland-Kalenders nicht genau denen des Gregorianischen Kalenders entsprechen. In der dritten Spalte ist daher in Klammern angegeben, welchem Zeitraum des Gregorianischen Kalenders der Monat des Auenland-Kalenders entspricht. Die Angaben Tolkiens darüber, welchem Datum des Gregorianischen Kalenders ein solches des Auenland-Kalenders entspricht, sind unklar; näheres dazu siehe [[Auenland-Kalender#Auenland-Kalender und Gregorianischer Kalender|unten]]. Die Bevölkerung [[Bree]]s hat den Auenland-Kalender übernommen, die Monate tragen jedoch teilweise ander Namen.


{| style="background-color: #204B2C; border: 1px solid white; border-style:solid; border-collapse:collapse; margin:1em 1em 1em 0; empty-cells:show" cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all"
Die Monate des Auenland-Kalenders tragen Namen, die von den [[Altenglische Sprache|altenglischen]] Monatsnamen abgeleitet sind. Die Hobbits haben sie dereinst von Vorfahren der [[Rohirrim]] übernommen. In den Datumsangaben im ''Herrn der Ringe'' benutzt Tolkien unsere modernen Monatsnamen, obwohl die Monate des Auenland-Kalenders nicht genau denen des Gregorianischen Kalenders entsprechen. Die Bevölkerung [[Bree]]s hat den Auenland-Kalender übernommen, die Monate tragen jedoch teilweise ander Namen.
! style="background-color: #336633;" | Name
 
! style="background-color: #336633;" | Bedeutung
{| {{Tabellendesign}}
! style="background-color: #336633;" | Entsprechung
! {{Highlight}} | Name
! style="background-color: #336633;" | Name in Bree
! {{Highlight}} | Bedeutung
! style="background-color: #336633;" | Bedeutung
! {{Highlight}} | Entsprechung
! {{Highlight}} | Name in Bree
! {{Highlight}} | Bedeutung
|-
|-
| Nachjul (original: Afteryule)
| Nachjul (original: Afteryule)
| von “æfter G?ola—, ''nach der Wintersonnenwende''
| von „æfter G?ola“, ''nach der Wintersonnenwende''
| Januar (24. Dez. - 22. Jan)
| Januar
| Frery*
| Frery<ref name="Ostviertel">Die Namen Frery, Chithing und Vorjul sind auch im [[Ostviertel]] des Auenlandes gebräuchlich.</ref>
| von “fr?orig—, ''frostig''
| von „fr?orig“, ''frostig''
|-
|-
| Solmath
| Solmath
| von “Solm?nað—, möglicherweise ''Schlamm-Monat'' (''mud-month'')
| von „Solm?nað“, möglicherweise ''Schlamm-Monat (mud-month)''
| Februar (23 Jan. - 21. Feb.)
| Februar
| Solmath
| Solmath
|
|
|-
|-
| Rethe
| Rethe
| von “Hr?ðm?nað—, ''Ruhmes-Monat (''glory-month'')
| von „Hr?ðm?nað“, ''Ruhmes-Monat (glory-month)''
| März (22. Feb. - 23. März)
| März
| Rethe
| Rethe
|
|
|-
|-
| Astron
| Astron
| von ?asterm?nað—, ''Oster-Monat'', nach der Göttin “Eostre—
| von ?asterm?nað“, ''Oster-Monat'', nach der Göttin „Eostre“
| April (24. März - 22. April)
| April
| Chithing*
| Chithing<ref name="Ostviertel"/>
| von “c?þing—; “c?þ—, ''Keim, Spross''
| von „c?þing“; „c?þ“ bedeutet ''Keim, Spross''
|-
|-
| Thrimidge
| Thrimidge
| von “Þri-milce—, ''drei Milch-Gaben'' (''three milk-givings'')
| von „Þri-milce“, ''drei Milch-Gaben (three milk-givings)''
| Mai (23. April - 22. Mai)
| Mai
| Thrimidge
| Thrimidge
|
|
|-
|-
| Vorlithe (original: Forelithe)
| Vorlithe (original: Forelithe)
| von {{Unicode|“?rra L?ða—}}, ''vor L?ða'', ''früher L?ða''
| von ?rra L?ða“, ''vor L?ða, früher L?ða''
| Juni (23. Mai - 21. Juni)
| Juni
| Lithe
| Lithe
| von “L?ða—, ''mild''
| von „L?ða“, ''mild''
|-
|-
| Nachlithe (original: Afterlithe)
| Nachlithe (original: Afterlithe)
| von “æfter L?ða—, ''nach L?ða'', ''später L?ða''
| von „æfter L?ða“, ''nach L?ða, später L?ða''
| Juli (25. Juni - 24. Juli)
| Juli
| Mede
| Mede
| von {{Unicode|“m?d—}}, ''Wiese''
| von „m?d“, ''Wiese''
|-
|-
| Wedmath
| Wedmath
| von “W?odm?nað—, ''Unkraut-Monat'' (''weed-month'')
| von „W?odm?nað“, ''Unkraut-Monat (weed-month)''
| August (25. Juli - 23. August)
| August
| Wedmath
| Wedmath
|
|
|-
|-
| Halimath
| Halimath
| von “H?ligm?nað—, ''heiliger Monat'' (''holy-month'')
| von „H?ligm?nað“, ''heiliger Monat (holy-month)''
| September (24. August - 22. September)
| September
| Erntemath (original: Harvestmath)
| Erntemath (original: Harvestmath)
| von “Hærfestm?nað—, ''Ernte-Monat'', ''Herbst-Monat''
| von „Hærfestm?nað“, ''Ernte-Monat, Herbst-Monat''
|-
|-
| Winterfilth
| Winterfilth
| von “Winterfylleð—, ''Winterfülle'' (''winter-fullness'')
| von „Winterfylleð“, ''Winterfülle (winter-fullness)''
| Oktober (23. September - 22. Oktober)
| Oktober
| Wintring
| Wintring
| von “wintrig—, ''winterlich''
| von „wintrig“, ''winterlich''
|-
|-
| Blotmath (Krege: Blothmath)
| Blotmath (Krege: Blothmath)
| von “Bl?tm?nað—, ''Opfer-Monat'' (''sacrifice-month'')
| von „Bl?tm?nað“, ''Opfer-Monat (sacrifice-month)''
| November (23. Oktober - 21. November)
| November
| Blooting (Krege: Bluting)
| Blooting (Krege: Bluting)
| von “bl?t—, ''Opfer''
| von „bl?t“, ''Opfer''
|-
|-
| Vorjul (original: Foreyule)
| Vorjul (original: Foreyule)
| von {{Unicode|“?rra G?ola—}}, ''vor der Wintersonnenwende''
| von ?rra G?ola“, ''vor der Wintersonnenwende''
| Dezember (22. November - 21. Dezember)
| Dezember
| Julmath* (original: Yulemath)
| Julmath<ref name="Ostviertel"/> (original: Yulemath)
| von “G?olm?nað—, ''Wintersonnenwende-Monat''
| von „G?olm?nað“, ''Wintersonnenwende-Monat''
|}
|}


<nowiki>*</nowiki>Die Namen Frery, Chithing und Vorjul sind auch im [[Ostviertel]] des Auenlandes gebräuchlich.
=== Wochentage ===


==Wochentage==
Die Woche nach dem Auenland-Kalender ist in sieben Tage eingeteilt, was die Hobbits von den Dúnedain übernommen haben. Die Namen der Wochentage sind Übersetzungen der von den Dúnedain verwendeten Namen, die diese wiederum im wesentlichen von denen der Elben abgeleitet haben.
Die Woche nach dem Auenland-Kalender ist in sieben Tage eingeteilt, was die Hobbits von den Dúnedain übernommen haben. Die Namen der Wochentage sind Übersetzungen der von den Dúnedain verwendeten Namen, die diese wiederum im wesentlichen von denen der Elben abgeleitet haben.


Die Namen der Wochentage sind von altenglischen Wörtern abgeleitet. [[Wolfgang Krege]] hat für seine Übersetzung des ''Herrn der Ringe'' teilweise andere Wörter verwendet.  
Die Namen der Wochentage sind von altenglischen Wörtern abgeleitet. [[Wolfgang Krege]] hat für seine Übersetzung des ''Herrn der Ringe'' teilweise andere Wörter verwendet.  


{| style="background-color: #204B2C; border: 1px solid white; border-style:solid; border-collapse:collapse; margin:1em 1em 1em 0; empty-cells:show" cellspacing="0" cellpadding="4" rules="all"
{| {{Tabellendesign}}
! style="background-color: #336633;" | Carroux
! {{Highlight}} | Carroux
! style="background-color: #336633;" | Tolkien
! {{Highlight}} | Tolkien
! style="background-color: #336633;" | Krege
! {{Highlight}} | Krege
! style="background-color: #336633;" | Bedeutung
! {{Highlight}} | Bedeutung
! style="background-color: #336633;" | Entsprechung
! {{Highlight}} | Entsprechung
|-
|-
| Stertag (von Sterrendei)
| Stertag (abgeleitet von älterem Sterrendei)
| Sterday (von Sterrendei)
| Sterday (von Sterrendei)
| Sterntag (von Sterrendei)
| Sterntag (von Sterrendei)
| abgeleitet von “steorra—, ''Stern'' und “dæg—, ''Tag''
| abgeleitet von „steorra“, ''Stern'' und „dæg“, ''Tag''
| Samstag
| Samstag/Saturday
|-
|-
| Sonntag (von Sunnendei)
| Sonntag (von Sunnendei)
| Sunday (von Sunnendei)
| Sunday (von Sunnendei)
| Sonntag (von Sunnendei)
| Sonntag (von Sunnendei)
| abgeleitet von “sunne—, ''Sonne''
| abgeleitet von „sunne“, ''Sonne''
| Sonntag
| Sonntag/Sunday
|-
|-
| Montag (von Monendei)
| Montag (von Monendei)
| Monday (von Monendei)
| Monday (von Monendei)
| Mondtag (von Monendei)
| Mondtag (von Monendei)
| abgeleitet von “m?na—, ''Mond''
| abgeleitet von „m?na“, ''Mond''
| Montag
| Montag/Monday
|-
|-
| Trewstag (von Trewesdei)
| Trewstag (von Trewesdei)
| Trewsday (von Trewesdei)
| Trewsday (von Trewesdei)
| Baumstag (von Bomsdei)
| Baumstag (von Bomsdei)
| abgeleitet von “tr?ow—, ''Baum''
| abgeleitet von „tr?ow“, ''Baum''
| Dienstag
| Dienstag/Tuesday
|-
|-
| Hevenstag, Henstag (von Hevenesdei)
| Hevenstag, Henstag (von Hevenesdei)
| Hevensday, Hensday (von Hevenesdei)
| Hevensday, Hensday (von Hevenesdei)
| Himmelstag (von Hemelsdei)
| Himmelstag (von Hemelsdei)
| abgeleitet von “heofon—, ''Himmel''
| abgeleitet von „heofon“, ''Himmel''
| Mittwoch
| Mittwoch/Wednesday
|-
|-
| Merstag (von Meresdei)
| Merstag (von Meresdei)
| Mersday (von Meresdei)
| Mersday (von Meresdei)
| Meerstag (von Meresdei)
| Meerstag (von Meresdei)
| abgeleitet von “mere—, ''Meer''
| abgeleitet von „mere“, ''Meer''
| Donnerstag
| Donnerstag/Thursday
|-
|-
| Hochtag (von Hochdei)
| Hochtag (von Hochdei)
| Highday (von Hihdei**)
| Highday (von Hihdei<ref>Ältere englischsprachige Ausgaben des ''Herrn der Ringe'' haben hier den Druckfehler „Highdei“.</ref>)
| Hochtag (von Hohdei)
| Hochtag (von Hohdei)
| abgleitet von “h?ah—, ''hoch''
| abgleitet von „h?ah“, ''hoch''
| Freitag
| Freitag/Friday
|}
|}


<nowiki>**</nowiki> ältere englischsprachige Ausgaben des ''Herrn der Ringe'' haben hier den Druckfehler “Highdei—
Der wichtigste Tag der Woche ist der Hochtag/Freitag, der also insoweit etwa unserem Sonntag entspricht.
 
Im englischen Original reimen sich die Namen der Wochentage Trewsday, Hensday, Mersday und Highday auf ihre modernen Entsprechungen Tuesday, Wednesday, Thursday und Friday.
 
== Geschichte ==


Es ist zu beachten, dass der wichtigste Tag der Woche der Hochtag/Freitag ist, der also in etwa unserem Sonntag entspricht.
Der Auenland-Kalender basiert auf der [[Königs-Zeitrechnung]] der Númenórer. Die von Gondor ausgehenden Umstellungen auf die [[Truchsessen-Zeitrechnung]] ab 2060 [[Drittes Zeitalter|D. Z.]] und schließlich auf die [[Neue Zeitrechnung]] ab 3019 D. Z. werden von den Hobbits nicht übernommen, im Gegensatz zu fast allen anderen die [[Westron|Gemeinsprache]] verwendenden Völkern.


Im englischen Original reimen sich die Namen der Wochentage Trewsday, Hensday, Mersday und Highday auf ihre modernen Entsprechungen Tuesday, Wednesday, Thursday und Friday.
== Auenland-Reform ==


==Auenland-Reform==
Etwa im 11. Jahrhundert der Auenland-Zeitrechnung beschließen die Hobbits, dass der Mittjahrstag (und in Schaltjahren der Überlithe) zu keiner Woche mehr gehören soll. Damit erreichen sie, dass jeder Tag in jedem Jahr auf jeweils denselben Wochentag fällt. Der erste Tag des Jahres, der 2. Jul, ist beispielsweise immer ein Samstag (Stertag), der letzte Tag des Jahres, der 1. Jul, immer ein Freitag (Hochtag).
Etwa im 11. Jahrhundert der Auenland-Zeitrechnung beschließen die Hobbits, dass der Mittjahrstag (und in Schaltjahren der Überlithe) zu keiner Woche mehr gehören soll. Damit erreichen sie, dass jeder Tag in jedem Jahr auf jeweils denselben Wochentag fällt. Der erste Tag des Jahres, der 2. Jul, ist beispielsweise immer ein Samstag (Stertag), der letzte Tag des Jahres, der 1. Jul, immer ein Freitag (Hochtag).


Seither beginnt kein Monat mit einem Freitag, deshalb gibt im Auenland ein Sprichwort, für etwas, das nie passieren wird (vgl. „St. Nimmerleinstag“): „...am Freitag dem Ersten...Komplett lautet das Sprichwort: „am Freitag dem ersten Sommerfilth“, wobei der Name des nichtexistierenden Monats „Sommerfilth“ an den des „Winterfilth“ angelehnt ist.
Seither beginnt kein Monat mit einem Freitag, deshalb gibt im Auenland ein Sprichwort, für etwas, das nie passieren wird (vgl. „St. Nimmerleinstag“): „am Freitag dem Ersten“. Komplett lautet das Sprichwort: „am Freitag dem ersten Sommerfilth“, wobei der Name des nichtexistierenden Monats „Sommerfilth“ an den des „Winterfilth“ angelehnt ist.


==Auenland-Kalender und Gregorianischer Kalender==
== Sonstiges ==
Die Angaben Tolkiens darüber, welchem Datum des Gregorianischen Kalenders ein solches des Auenland-Kalenders entspricht, sind unklar. In Anhang D des ''Herrn der Ringe'' heißt es dazu:
:''It appears, however, that Mid-year's Day was intended to correspond as nearly as possible to the summer solstice. In that case the Shire dates were actually in advance of ours by some ten days, and our New Year's Day corresponded more or less to the Shire January 9.''
In der Übersetzung von [[Margaret Carroux]] lautet die Stelle:
:''Es scheint jedoch, daß der Mittjahrstag möglichst annähernd mit der Sommersonnenwende übereinstimmen sollte. In diesem Fall waren die Auenland-Daten den unseren tatsächlich um etwa zehn Tage voraus, und unser Neujahrstag entsprach mehr oder weniger dem 9. Januar im Auenland.''


Die Sommersonnenwende liegt in der Regel am 21. oder 22. Juni des Gregorianischen Kalenders. Geht man von diesen Daten aus, entspricht unser Neujahrstag jedoch nicht dem 9. Auenland-Januar (Nachjul), sondern dem 11. oder 10. Geht man dagegen von der Angabe aus, der Neujahrstag nach dem Gregorianischen Kalenders entspreche dem 9. Nachjul, liegt der Mittjahrstag der Hobbits an unserem 23. Juni.
* Für eine Gegenüberstellung der Daten nach dem Auenland-Kalender und ihrer Entsprechungen nach anderen in Mittelerde gebräuchlichen Kalendern siehe [[Kalender-Übersicht]].
* Für die Jahreszählung der Hobbits siehe [[Auenland-Zeitrechnung]].


Die fragliche Passage im Text fand ihre Form erst in der 1965/66 erschienenen Zweiten Ausgabe des ''Herrn der Ringe'', für die Tolkien einige kleinere Änderungen am Text vorgenommen hatte. In der Ersten Ausgabe lautete die Stelle:
== Anmerkungen ==
:''It appears, however, that Mid-year's Day and Year's End were originally intended to correspond as nearly as possible to the summer and winter solstices, and still did so. In that case the Shire dates were actually in advance of ours by some nine days, and our New Year's Day corresponded more or less to the Shire January 8.''
in etwa:
:''Es scheint jedoch, dass der Mittjahrstag und das Jahresende ursprünglich möglichst annähernd mit der Sommer- und Wintersonnenwende übereinstimmen sollten, und das auch immer noch taten. In diesem Fall waren die Auenland-Daten den unseren tatsächlich um etwa neun Tage voraus, und unser Neujahrstag entsprach mehr oder weniger dem 8. Januar im Auenland.''


Die Wintersonnenwende liegt am 21. oder 22. Dezember. Legt man den Mittjahrstag auf den 21. bzw. 22. Juni, liegt der letzte Tag des Auenland-Kalenders am 20. bzw. 21. Dezember, unser Neujahrstag entspricht dem 11. bzw. 10. Nachjul. Setzt man den letzten Tag des Auenland-Kalenders mit dem 21. bzw. 22. Dezember des Gregorianischen Kalenders fest, entspricht der Mittjahrstag dem 22. bzw. 23. Juni, unser Neujahrstag dem 10. bzw. 9. Nachjul. Geht man dagegen von der Angabe aus, der Neujahrstag nach dem Gregorianischen Kalender entspreche dem 8. Nachjul, liegt der Mittjahrstag der Hobbits an unserem 24. Juni, der letzte Tag des Jahres an unserem 23. Dezember.
<references />


Eine eindeutige Lösung dieser Unstimmigkeiten erscheint kaum möglich. Einige Autoren wie Nancy Martsch (“Calendar Concordance—) und Boris Shapiro (“The Calendars of Imladris, Gondor and the Shire and their adaptation for Gregorian reckoning—) gehen in ihren Aufstellungen davon aus, dass der 1. Januar des Gregorianischen Kalenders dem 9. Nachjul des Auenland-Kalenders entspricht.
== Quellen ==
 
==Sonstiges==
* Für eine tabellarische Gegenüberstellung der Daten nach dem Auenland-Kalender und ihrer Entsprechungen nach dem Gregorianischen Kalender für Nichtschaltjahre siehe [[Auenland-Kalender und Gregorianischer Kalender]].
* Für eine Gegenüberstellung der Daten nach dem Auenland-Kalender und ihrer Entsprechungen nach anderen in Mittelerde gebräuchlichen Kalendern siehe [[Kalender-Übersicht]].
* Für die Jahreszählung siehe [[Auenland-Zeitrechnung]].


==Quellen==
* [[J. R. R. Tolkien]]: ''[[Der Herr der Ringe (Roman)|Der Herr der Ringe]].'' Übersetzt von [[Margaret Carroux]] und [[Ebba-Margareta von Freymann]]. [[Klett-Cotta]], Stuttgart 1969/1970.
* ''[[Der Herr der Ringe (Roman)|Der Herr der Ringe]]''.  
** Anhang C: Familienstammbäume Tuk von Groß-Smials
** Anhang C: Familienstammbäume, Tuk von Groß-Smials
** Anhang D: Die Kalender
** Anhang D: Die Kalender
* ''[[The History of Middle-earth volume XII, The Peoples of Middle-earth]]''. Part One: The Prologue and Appendices to The Lord of the Rings, IV The Calendars
* J. R. R. Tolkien: ''[[The Peoples of Middle-earth]].'' [[The History of Middle-earth]], Band XII. Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. [[HarperCollins]], London 1996. Part One: The Prologue and Appendices to The Lord of the Rings IV The Calendars
* [[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader's Companion]]''. Appendix D: The Calendars
* [[Wayne G. Hammond]], [[Christina Scull]]: ''[[The Lord of the Rings: A Reader's Companion]].'' HarperCollins, London 2005. Appendix D: The Calendars
* Nancy Martsch: ''Calendar Concordance''. In: ''[[Beyond Bree]]'' März 1993. S. 4-6. Zitiert nach: Wayne G. Hammond, Christina Scull: ''The Lord of the Rings: A Reader's Companion''. Anmerkung zu S. 1109 (III:287-8): In the above notes. S. 729-30.
* Boris Shapiro: ''The Calendars of Imladris, Gondor and the Shire and their adaptation for Gregorian reckoning''. In: ''Gwaith-i-Phethdain''. URL: http://www.elvish.org/gwaith/calendars.htm (Abgerufen: 11. Juli 2006, 17:14 UTC)
* Boris Shapiro: ''The Calendars of Imladris, Gondor and the Shire and their adaptation for Gregorian reckoning''. In: ''Gwaith-i-Phethdain''. URL: http://www.elvish.org/gwaith/calendars.htm (Abgerufen: 11. Juli 2006, 17:14 UTC)


[[Kategorie:Kalender]]
[[Kategorie:Kalender]]

Version vom 21. April 2007, 16:15 Uhr

Der Auenland-Kalender (original: Shire Calendar) ist in den Werken J.R.R. Tolkiens der Kalender der Hobbits des Auenlandes. Er unterscheidet sich in mehrfacher Hinsicht vom Gregorianischen Kalender. Die im Herrn der Ringe angegebenen Daten beziehen sich in der Regel auf den Auenland-Kalender.

Beschreibung

Nach dem Auenland-Kalender wird das Jahr in zwölf Monate von jeweils dreißig Tagen eingeteilt. Dazu kommen fünf (in Schaltjahren sechs) Tage, die außerhalb der Monate stehen: der erste und der letzte Tag des Jahres, die Jultage (original: Yuledays) genannt werden, sowie die Lithetage (original: Lithedays) zwischen dem sechsten und dem siebten Monat.

Das Jahr hat also grundsätzlich 365 Tage. In jedem vierten Jahr, mit Ausnahme des letzten Jahres eines Jahrhunderts, wird ein Schalttag (der Überlithe; original: Overlithe) eingefügt. Das bedeutet, dass im Durchschnitt ein Jahr nach dem Auenland-Kalender 365 Tage, 5 Stunden, 45 Minuten und 36 Sekunden dauert. Die Erde benötigt für eine Umrundung der Sonne in etwa 365 Tage, 5 Stunden, 48 Minuten und 46 Sekunden. Das Jahr nach dem Auenland-Kalender ist also 3 Minuten und 10 Sekunden zu kurz. Darüber, ob und wie diese Ungenauigkeit ausgeglichen wird, ist nichts bekannt. Die Zeitrechnung nach dem Gregorianischen Kalender ist genauer. Dort wird jedes vierte Jahr ein Schalttag eingefügt, mit Ausnahme der durch 100 teilbaren Jahre, es sei denn das Jahr ist auch durch 400 teilbar. Ein Jahr nach dem Gregorianischen Kalender ist demnach 26 Sekunden zu lang.

Der Auenlandkalender ist an der Sommersonnenwende ausgerichtet. Der 183. Tag des Jahres, der Mittjahrstag (original: Mid-year's Day) soll möglichst genau dem Termin der Sommersonnenwende entsprechen (diese findet derzeit nach dem Gregorianischen Kalender zwischen dem 20. und 22. Juni statt). Der Gregorianische Kalender dagegen ist an der Frühlings-Tagundnachtgleiche ausgerichtet, die auf den 21. März festgelegt ist. Der Jahresanfang des Auenlandkalenders liegt daher etwa zehn Tage vor dem des Gregorianischen Kalenders.[1]

Feiertage

Die Jultage und die Lithetage sind die wichtigsten Feiertage im Auenland. Die Julzeit (original: Yuletide) umfasst insgesamt sechs Tage, nämlich die drei letzten und die drei ersten Tage eines Jahres (den 29. und 30. Vorjul, den 1. und 2. Jul sowie den 1. und 2. Nachjul). Zu den Lithetagen gehörte der 1. Lithe, der Mittjahrstag, in Schaltjahren der Überlithe, sowie der 2. Lithe.

Seit dem Vierten Zeitalter wird im Westviertel am 6. Astron (April) eine Feier auf der Festwiese veranstaltet. An jenem Tag soll Samweis Gamdschies Geburtstag sein, der Mallorn auf der Festwiese 1420 A.Z. (3020 D.Z.) zum ersten mal geblüht haben und der Jahresbeginn nach dem Kalender von Imladris sein.

Am 2. Blotmath (November) wird im Bockland an das erste Blasen des Horns der Mark im Jahr 1419 A.Z. (3019 D.Z.) durch Meriadoc Brandybock im Kampf gegen die Besatzer unter Saruman erinnert.

Monate

Die Monate des Auenland-Kalenders tragen Namen, die von den altenglischen Monatsnamen abgeleitet sind. Die Hobbits haben sie dereinst von Vorfahren der Rohirrim übernommen. In den Datumsangaben im Herrn der Ringe benutzt Tolkien unsere modernen Monatsnamen, obwohl die Monate des Auenland-Kalenders nicht genau denen des Gregorianischen Kalenders entsprechen. Die Bevölkerung Brees hat den Auenland-Kalender übernommen, die Monate tragen jedoch teilweise ander Namen.

Name Bedeutung Entsprechung Name in Bree Bedeutung
Nachjul (original: Afteryule) von „æfter G?ola“, nach der Wintersonnenwende Januar Frery[2] von „fr?orig“, frostig
Solmath von „Solm?nað“, möglicherweise Schlamm-Monat (mud-month) Februar Solmath
Rethe von „Hr?ðm?nað“, Ruhmes-Monat (glory-month) März Rethe
Astron von „?asterm?nað“, Oster-Monat, nach der Göttin „Eostre“ April Chithing[2] von „c?þing“; „c?þ“ bedeutet Keim, Spross
Thrimidge von „Þri-milce“, drei Milch-Gaben (three milk-givings) Mai Thrimidge
Vorlithe (original: Forelithe) von „?rra L?ða“, vor L?ða, früher L?ða Juni Lithe von „L?ða“, mild
Nachlithe (original: Afterlithe) von „æfter L?ða“, nach L?ða, später L?ða Juli Mede von „m?d“, Wiese
Wedmath von „W?odm?nað“, Unkraut-Monat (weed-month) August Wedmath
Halimath von „H?ligm?nað“, heiliger Monat (holy-month) September Erntemath (original: Harvestmath) von „Hærfestm?nað“, Ernte-Monat, Herbst-Monat
Winterfilth von „Winterfylleð“, Winterfülle (winter-fullness) Oktober Wintring von „wintrig“, winterlich
Blotmath (Krege: Blothmath) von „Bl?tm?nað“, Opfer-Monat (sacrifice-month) November Blooting (Krege: Bluting) von „bl?t“, Opfer
Vorjul (original: Foreyule) von „?rra G?ola“, vor der Wintersonnenwende Dezember Julmath[2] (original: Yulemath) von „G?olm?nað“, Wintersonnenwende-Monat

Wochentage

Die Woche nach dem Auenland-Kalender ist in sieben Tage eingeteilt, was die Hobbits von den Dúnedain übernommen haben. Die Namen der Wochentage sind Übersetzungen der von den Dúnedain verwendeten Namen, die diese wiederum im wesentlichen von denen der Elben abgeleitet haben.

Die Namen der Wochentage sind von altenglischen Wörtern abgeleitet. Wolfgang Krege hat für seine Übersetzung des Herrn der Ringe teilweise andere Wörter verwendet.

Carroux Tolkien Krege Bedeutung Entsprechung
Stertag (abgeleitet von älterem Sterrendei) Sterday (von Sterrendei) Sterntag (von Sterrendei) abgeleitet von „steorra“, Stern und „dæg“, Tag Samstag/Saturday
Sonntag (von Sunnendei) Sunday (von Sunnendei) Sonntag (von Sunnendei) abgeleitet von „sunne“, Sonne Sonntag/Sunday
Montag (von Monendei) Monday (von Monendei) Mondtag (von Monendei) abgeleitet von „m?na“, Mond Montag/Monday
Trewstag (von Trewesdei) Trewsday (von Trewesdei) Baumstag (von Bomsdei) abgeleitet von „tr?ow“, Baum Dienstag/Tuesday
Hevenstag, Henstag (von Hevenesdei) Hevensday, Hensday (von Hevenesdei) Himmelstag (von Hemelsdei) abgeleitet von „heofon“, Himmel Mittwoch/Wednesday
Merstag (von Meresdei) Mersday (von Meresdei) Meerstag (von Meresdei) abgeleitet von „mere“, Meer Donnerstag/Thursday
Hochtag (von Hochdei) Highday (von Hihdei[3]) Hochtag (von Hohdei) abgleitet von „h?ah“, hoch Freitag/Friday

Der wichtigste Tag der Woche ist der Hochtag/Freitag, der also insoweit etwa unserem Sonntag entspricht.

Im englischen Original reimen sich die Namen der Wochentage Trewsday, Hensday, Mersday und Highday auf ihre modernen Entsprechungen Tuesday, Wednesday, Thursday und Friday.

Geschichte

Der Auenland-Kalender basiert auf der Königs-Zeitrechnung der Númenórer. Die von Gondor ausgehenden Umstellungen auf die Truchsessen-Zeitrechnung ab 2060 D. Z. und schließlich auf die Neue Zeitrechnung ab 3019 D. Z. werden von den Hobbits nicht übernommen, im Gegensatz zu fast allen anderen die Gemeinsprache verwendenden Völkern.

Auenland-Reform

Etwa im 11. Jahrhundert der Auenland-Zeitrechnung beschließen die Hobbits, dass der Mittjahrstag (und in Schaltjahren der Überlithe) zu keiner Woche mehr gehören soll. Damit erreichen sie, dass jeder Tag in jedem Jahr auf jeweils denselben Wochentag fällt. Der erste Tag des Jahres, der 2. Jul, ist beispielsweise immer ein Samstag (Stertag), der letzte Tag des Jahres, der 1. Jul, immer ein Freitag (Hochtag).

Seither beginnt kein Monat mit einem Freitag, deshalb gibt im Auenland ein Sprichwort, für etwas, das nie passieren wird (vgl. „St. Nimmerleinstag“): „am Freitag dem Ersten“. Komplett lautet das Sprichwort: „am Freitag dem ersten Sommerfilth“, wobei der Name des nichtexistierenden Monats „Sommerfilth“ an den des „Winterfilth“ angelehnt ist.

Sonstiges

  • Für eine Gegenüberstellung der Daten nach dem Auenland-Kalender und ihrer Entsprechungen nach anderen in Mittelerde gebräuchlichen Kalendern siehe Kalender-Übersicht.
  • Für die Jahreszählung der Hobbits siehe Auenland-Zeitrechnung.

Anmerkungen

  1. In Anhang D des Herrn der Ringe schreibt Tolkien außerdem, dass folglich unser Neujahr mehr oder weniger dem 9. Nachjul entspreche. Manche Leser, wie Boris Shapiro in seinem Aufsatz The Calendars of Imladris, Gondor and the Shire, haben daher Gegenüberstellungen erarbeitet, die von der Entsprechung des 1. Januars mit dem 9. Nachjul ausgehen. Der Mittjahrstag entspricht dann dem 23. Juni des Gregorianischen Kalenders.
  2. 2,0 2,1 2,2 Die Namen Frery, Chithing und Vorjul sind auch im Ostviertel des Auenlandes gebräuchlich.
  3. Ältere englischsprachige Ausgaben des Herrn der Ringe haben hier den Druckfehler „Highdei“.

Quellen