Ardapedia Diskussion:Administratoren: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Keine Bearbeitungszusammenfassung
(kein Unterschied)

Version vom 1. August 2006, 08:09 Uhr

ZU SINDARIN Das elbische Wort Laeg (grün) wurde nicht umgewandelt zu Leg. Für Leg gibt es gar keine Übersetzung !

Lass bedeutet Blatt und daraus wurde Legolas was Grünes Blatt oder Grünblatt heißt und nicht grünes Laub.

Die Übersetzung golas = Laub existiert ebenfalls nicht.


Kann es sein, dass das auf eine andere Diskussionsseite gehört? *irritiert-guck*
Am besten kopierst Du's auf die Diskussionsseite des Sindarin-Artikels.
--Alienor 07:36, 28. Okt 2004 (CEST)