» Hilfe » Formatvorlagen
» Formatvorlage Literarische Figur
Beim Anlegen von Artikeln über Personen aus Tolkiens Werken sollte man sich, soweit es sinnvoll ist, an der folgenden Vorlage orientieren. Damit wird eine gewisse Einheitlichkeit der Artikel erreicht. Der Leser weiß dann im Idealfall bereits, wo er welche Informationen findet, und der Autor muss sich nicht mehr viele Gedanken um den Aufbau des Artikels machen.
Weitere Hinweise zur formalen Gestaltung guter Artikel findest du unter Ardapedia:Wie gute Artikel aussehen, zum Inhalt unter Ardapedia:Gute Artikel schreiben.
Die Formatblöcke lassen sich in das Bearbeiten-Fenster einfach hineinkopieren.
{{Charakterbox
|Name =
|Bild = [[Bild:Charakter_Template.png|250px]]
|Bildinfo =
|Bekannt für =
|Bekannt für 2 =
|Bekannt für 3 =
|Titel =
|Geboren = <!--Pflichtargument-->
|Gestorben = <!--Pflichtargument-->
|Volk = <!--Pflichtargument-->
|Ort = <!--Pflichtargument-->
|Eltern = <!--Nur verwenden, wenn beide Elternteile bekannt sind-->
|Mutter = <!--Nur verwenden, wenn nur die Mutter bekannt ist-->
|Vater = <!--Nur verwenden, wenn nur der Vater bekannt ist-->
|Geschwister =
|Ehepartner =
|Kinder =
}}
Einfügen der Vorlage:Charakterbox zum schnellen Finden wesentlicher Informationen.
| Eingabe
|
Ergebnis
|
'''Soundso''' (im Original ''Soundso''; bei [[Wolfgang Krege|Krege]] ''Soundso'') ist ...
Eine kurze Erklärung der Figur.
== Namen ==
Hat die Figur verschiedene Namen, können diese hier erläutert werden.
== Beschreibung ==
Die ausführliche Erklärung der Figur.
== Sonstiges ==
Weitere Angaben.
== Quellen ==
Die verwendeten Quellen.
* Autor: ''Titel.'' Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. x–y.
* Herausgeber (Hrsg.): ''Titel.'' x. Auflage. Verlag, Ort Jahr, ISBN (Reihe, Band).
* J. R. R. Tolkien: ''Der Herr der Ringe.'' Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel ''The Lord of the Rings''.) Erstes Buch. Erstes Kapitel: „Ein langerwartetes Fest“.
* J. R. R. Tolkien: ''Das Silmarillion.'' Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel ''The Silmarillion''.)
** „Quenta Silmarillion“,
*** II. „Von Aule und Yavanna“,
*** X. „Von den Sindar“,
** „Akallabêth“.
|
Soundso (im Original Soundso; bei Krege Soundso) ist ...
|
|
|
|
|
| Eckdaten
|
| Ort:
|
|
Namen
Beschreibung
Sonstiges
Quellen
- Autor: Titel. Verlag, Ort Jahr, ISBN, S. x–y.</nowiki>
- Herausgeber (Hrsg.): Titel. x. Auflage. Verlag, Ort Jahr, ISBN (Reihe, Band).
- J. R. R. Tolkien: Der Herr der Ringe. Übersetzt von Margaret Carroux und Ebba-Margareta von Freymann. Klett-Cotta, Stuttgart 1969/1970. (Im Original erschienen 1954/55 unter dem Titel The Lord of the Rings.) Erstes Buch. Erstes Kapitel: „Ein langerwartetes Fest“.
- J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion. Herausgegeben von Christopher Tolkien. Übersetzt von Wolfgang Krege. Klett-Cotta, Stuttgart 1978. (Im Original erschienen 1977 unter dem Titel The Silmarillion.)
- „Quenta Silmarillion“,
- II. „Von Aule und Yavanna“,
- X. „Von den Sindar“,
- „Akallabêth“.
|