Seeschlangen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
Saelon (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „'''Seeschlangen'''<ref>Es liegt bis heute keine deutsche Übersetzung von ''The Lost Road and Other Writings'' vor. Das gewählte Wort entspricht der sinngemäße…“
 
Macar Irmo (Diskussion | Beiträge)
Inhalt nach Drachen verschoben
Markierung: Neue Weiterleitung
 
(5 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Seeschlangen'''<ref>Es liegt bis heute keine deutsche Übersetzung von ''The Lost Road and Other Writings'' vor. Das gewählte Wort entspricht der sinngemäßen und gebräuchlichen deutschen Übersetzung von Englisch ''sea serpent''.</ref> (Original ''sea-serpents'') sind in ''[[The History of Middle-earth]]'' wasserbewohnende Kreaturen.
#WEITERLEITUNG [[Drachen#Drachenarten]]
== Beschreibung ==
Seeschlangen waren eine Art [[Drachen]], die in den Gewässern [[Arda]]s lebten.
 
Es handelte sich um mysteriöse Kreaturen von unbekanntem Aussehen, die durch [[J. R. R. Tolkien]] einmalig in seinen etymologischen Listen, die in ''[[The Lost Road and Other Writings]]'' veröffentlicht wurden, aufgeführt werden. Aufgrund ihrer Bezeichnung als Schlangen, steht zu vermuten, dass sie gestaltlich vielleicht diesen Reptilien ähnelten.
== Etymologie ==
In der Wortliste zur [[Elben|Elbensprache]] [[Quenya]], führt Tolkien unter dem Wortstamm ''LOK-'' (für
‚großer Drache, Schlange‘) mit dem Wort ''lingwilóke'' eine Bezeichnung für den ''Fischdrachen'' (‚fish-dragon‘) oder die ''Seeschlange'' (‚sea-serpent‘) an.<ref>J. R. R. Tolkien: ''The Lost Road and Other Writings'' (''The History of Middle-earth'' V). Herausgegeben von [[Christopher Tolkien]]. Part Three, ''The Etymologies'', S. 370 (Eintrag für ''LOK-'').</ref>
== Sonstiges ==
Im [[Legendarium]] werden keine Seeschlangen erwähnt. Das Gedicht ''[[Fastitokalon]]'', das in ''[[Die Abenteuer des Tom Bombadil]]'' publiziert wurde, legt aber nahe, dass [[Belegaer]] von monströsen Lebewesen bewohnt wurde. Ein Vers besagt so beispielsweise ''»Es gibt Ungeheuer mehr als genug im Meer«'' (''»There are many monsters in the Sea...«'').<ref>J. R. R. Tolkien: ''Die Abenteuer des Tom Bombadil'', Gedicht #11: ''Fastitokalon''.</ref> Ähnlich wie in der uns bekannten europäischen beziehungsweise amerikanischen Mythologie, wird in dem Gedicht ein Seeungeheuer (hier [[Schildkrötenwalfische|Schildkrötenwalfisch]]) für das Kentern von Schiffen und den Tod der Seefahrer verantwortlich gemacht.<ref>Wikipediaartikel zu ''Seeschlangen'' in der Kryptozoologie (https://de.wikipedia.org/wiki/Seeschlange_(Kryptozoologie) ) (''zuletzt abgerufen 10.10.2018'')</ref> Die Seeschlange wurde in früheren Zeiten häufig auf Landkarten, die Küstenlinien zeigten, dargestellt. Im Hinblick darauf ist anzumerken, dass Tolkien keinerlei Seeungeheuer vorsah, als er [[Pauline Baynes]] für ihre ''Map of Middle-earth'' von 1970 seine Karte mit Anmerkungen zu den gewünschten Darstellungen zur Verfügung stellte. Für das große Meer sah er lediglich Schiffe verschiedener Form verschiedener Völker vor, aber keine Lebewesen.<ref>Daniel Helen: ''Tolkien’s annotated map of Middle-earth transcribed'' (Tolkien Society, 10. November 2015) (https://www.tolkiensociety.org/2015/11/tolkiens-annotated-map-of-middle-earth-transcribed/)
(''zuletzt abgerufen 10.10.2018'')</ref>
== Andere Bezeichnungen ==
* '''Fischdrache(n)''' (Original ''fish-dragon(s)'')
== Einzelnachweise ==
<references/>
 
[[Kategorie:Tiere]]
[[en:Sea-serpents]]
[[fi:Merikäärmeet]]

Aktuelle Version vom 20. September 2025, 07:04 Uhr

Weiterleitung nach: