<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="de">
	<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr</id>
	<title>Zinaida Anatolevna Bobyr - Versionsgeschichte</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-20T06:32:20Z</updated>
	<subtitle>Versionsgeschichte dieser Seite in Ardapedia</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=128487&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alboin: Sonderzeichen ausgetauscht</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=128487&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-09T20:31:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sonderzeichen ausgetauscht&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 9. Februar 2026, 22:31 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Kurzbiographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Kurzbiographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1930 schloss sie ihr Studium am Moskauer Institut für Feinchemikalien-Technologie (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ÐœÐ¾ÑÐºÐ¾Ð²ÑÐºÐ¸Ð¹ Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ¾Ð¹ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸&lt;/del&gt;) ab. Seit 1943 war sie bei der Zeitschrift &#039;&#039;Technika – molodjoschi&#039;&#039; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° —” Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‘Ð¶Ð¸&lt;/del&gt;), die populäre Wissenschaft und Science-Fiction zum Thema hat, beschäftigt. In dieser Zeitschrift publizierte sie auch íhre Übersetzungen, besonders von Science-Fiction-Kurzgeschichten. Mit ihren Übersetzungen, mit denen sie bereits in den 1950er Jahren begann, gehörte sie zur Samizdat-Bewegung, die im Geheimen nicht regimekonforme und somit verbotene, fremdsprachige Literatur übersetzte.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1930 schloss sie ihr Studium am Moskauer Institut für Feinchemikalien-Technologie (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Московский институт тонкой химической технологии&lt;/ins&gt;) ab. Seit 1943 war sie bei der Zeitschrift &#039;&#039;Technika – molodjoschi&#039;&#039; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Техника — молодёжи&lt;/ins&gt;), die populäre Wissenschaft und Science-Fiction zum Thema hat, beschäftigt. In dieser Zeitschrift publizierte sie auch íhre Übersetzungen, besonders von Science-Fiction-Kurzgeschichten. Mit ihren Übersetzungen, mit denen sie bereits in den 1950er Jahren begann, gehörte sie zur Samizdat-Bewegung, die im Geheimen nicht regimekonforme und somit verbotene, fremdsprachige Literatur übersetzte.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyr übersetzte Literatur von Autoren wie Brian Aldiss, Isaac Asimov, John Gordon, Edmond Hamilton, Clifford Simak und Stanislaw Lem. Sie übertrug dabei Werke aus dem Englischen, Französischen und Polnischen ins Russische.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyr übersetzte Literatur von Autoren wie Brian Aldiss, Isaac Asimov, John Gordon, Edmond Hamilton, Clifford Simak und Stanislaw Lem. Sie übertrug dabei Werke aus dem Englischen, Französischen und Polnischen ins Russische.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;Povest&amp;#039; o Kol&amp;#039;tse&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &amp;#039;&amp;#039;Povest&amp;#039; o Kol&amp;#039;tse&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyrs Übersetzung von [[J. R. R. Tolkien]]s &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]&#039;&#039; gilt als erste russische Übertragung. Ihre Version, die den Titel &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ÐŸÐ¾Ð²ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð¾ ÐšÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ðµ &lt;/del&gt;(&#039;&#039;Povest&#039; o Kol&#039;tse&#039;&#039; = ‚Die Geschichte des Rings‘) trägt, entstand in den 1960er Jahren und wurde von ihr stark gekürzt. Die drei Teile und sechs Bücher des Originals wurden bei ihr zu einem Buch in drei Teilen mit einer Länge von 486 Seiten. Auch die [[Anhänge und Register|Anhänge]] wurden von ihr nicht übertragen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyrs Übersetzung von [[J. R. R. Tolkien]]s &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]&#039;&#039; gilt als erste russische Übertragung. Ihre Version, die den Titel &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Повесть о Кольце &lt;/ins&gt;(&#039;&#039;Povest&#039; o Kol&#039;tse&#039;&#039; = ‚Die Geschichte des Rings‘) trägt, entstand in den 1960er Jahren und wurde von ihr stark gekürzt. Die drei Teile und sechs Bücher des Originals wurden bei ihr zu einem Buch in drei Teilen mit einer Länge von 486 Seiten. Auch die [[Anhänge und Register|Anhänge]] wurden von ihr nicht übertragen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alboin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=128437&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alboin: Symbole durch Gedankenstrich ersetzt</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=128437&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-09T11:13:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Symbole durch Gedankenstrich ersetzt&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 9. Februar 2026, 13:13 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&#039;&#039;&#039; (Зинаида Анатольевна Бобырь), auch einfach &#039;&#039;&#039;Z. A. Bobyr&#039;&#039;&#039; (З. А. Бобырь) genannt (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* 1912; † 1988&lt;/del&gt;) war eine sowjetische Übersetzerin.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&#039;&#039;&#039; (Зинаида Анатольевна Бобырь), auch einfach &#039;&#039;&#039;Z. A. Bobyr&#039;&#039;&#039; (З. А. Бобырь) genannt (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1912–1988&lt;/ins&gt;) war eine sowjetische Übersetzerin.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Kurzbiographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Kurzbiographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alboin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=128434&amp;oldid=prev</id>
		<title>Alboin: Sonderzeichen korrigiert</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=128434&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-09T09:50:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Sonderzeichen korrigiert&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 9. Februar 2026, 11:50 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&#039;&#039;&#039; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð—Ð¸Ð½Ð°Ð¸Ð´Ð° ÐÐ½Ð°Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐµÐ²Ð½Ð° Ð‘Ð¾Ð±Ñ‹Ñ€ÑŒ&lt;/del&gt;), auch einfach &#039;&#039;&#039;Z. A. Bobyr&#039;&#039;&#039; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð—&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð‘Ð¾Ð±Ñ‹Ñ€ÑŒ&lt;/del&gt;) genannt&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, geboren &lt;/del&gt;1912&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, gestorben &lt;/del&gt;1988&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;war eine sowjetische Übersetzerin.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&#039;&#039;&#039; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Зинаида Анатольевна Бобырь&lt;/ins&gt;), auch einfach &#039;&#039;&#039;Z. A. Bobyr&#039;&#039;&#039; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;З&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;А&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Бобырь&lt;/ins&gt;) genannt &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(* &lt;/ins&gt;1912&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; † &lt;/ins&gt;1988&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;) &lt;/ins&gt;war eine sowjetische Übersetzerin.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Kurzbiographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Kurzbiographie ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Obwohl Bobyrs Änderungen und Kürzungen von den russischen Tolkienfans heutzutage stark kritisiert werden, kann es doch als mutiger Versuch betrachtet werden, diesen Roman in der Sowjetunion für die einfachen Leser zugänglich zu machen. Publiziert wurde Bobrys Version offiziell erst 1990 und nochmals unter dem Titel &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð’Ð»Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ ÐšÐ¾Ð»ÐµÑ† &lt;/del&gt;(‚Der Herr der Ringe‘) 1991. Sie übersetzte auch &#039;&#039;[[Das Silmarillion|The Silmarillion]]&#039;&#039; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½&lt;/del&gt;) und &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit|The Hobbit]]&#039;&#039; (&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð¥Ð¾Ð±Ð±Ð¸Ñ‚&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ð¸Ð»Ð¸ Ð¢ÑƒÐ´Ð° Ð¸ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾&lt;/del&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Obwohl Bobyrs Änderungen und Kürzungen von den russischen Tolkienfans heutzutage stark kritisiert werden, kann es doch als mutiger Versuch betrachtet werden, diesen Roman in der Sowjetunion für die einfachen Leser zugänglich zu machen. Publiziert wurde Bobrys Version offiziell erst 1990 und nochmals unter dem Titel &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Властелин колец &lt;/ins&gt;(‚Der Herr der Ringe‘) 1991. Sie übersetzte auch &#039;&#039;[[Das Silmarillion|The Silmarillion]]&#039;&#039; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Сильмариллион&lt;/ins&gt;) und &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit|The Hobbit]]&#039;&#039; (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Хоббит&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;или Туда и обратно&lt;/ins&gt;).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot;&gt;Zeile 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Tolkien in Translation&amp;#039;&amp;#039;. Herausgegeben von [[Thomas Honegger]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;Tolkien in Translation&amp;#039;&amp;#039;. Herausgegeben von [[Thomas Honegger]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;** [[Mark T. Hooker]]: &amp;#039;&amp;#039;Nine Russian Translations of &amp;#039;&amp;#039;The Lord of the Rings&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;** [[Mark T. Hooker]]: &amp;#039;&amp;#039;Nine Russian Translations of &amp;#039;&amp;#039;The Lord of the Rings&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Artikel bei [&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;http&lt;/del&gt;://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%80%D1%8C,_%D0%97%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%B4%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Wikipedia] (Russisch)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* Artikel bei [&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;https&lt;/ins&gt;://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%80%D1%8C,_%D0%97%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%B4%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Wikipedia] (Russisch)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Übersetzer|Bobyr, Zinaida Anatolevna]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Kategorie:Übersetzer|Bobyr, Zinaida Anatolevna]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Alboin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=91979&amp;oldid=prev</id>
		<title>Saelon am 11. Mai 2012 um 13:05 Uhr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=91979&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-05-11T13:05:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 11. Mai 2012, 15:05 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Zeile 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyr übersetzte Literatur von Autoren wie Brian Aldiss, Isaac Asimov, John Gordon, Edmond Hamilton, Clifford Simak und Stanislaw Lem. Sie übertrug dabei Werke aus dem Englischen, Französischen und Polnischen ins Russische.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyr übersetzte Literatur von Autoren wie Brian Aldiss, Isaac Asimov, John Gordon, Edmond Hamilton, Clifford Simak und Stanislaw Lem. Sie übertrug dabei Werke aus dem Englischen, Französischen und Polnischen ins Russische.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &#039;&#039;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Der Herr der Ringe&lt;/del&gt;&#039;&#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Povest&#039; o Kol&#039;tse&lt;/ins&gt;&#039;&#039; ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyrs Übersetzung von [[J. R. R. Tolkien]]s &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]&#039;&#039; gilt als erste russische Übertragung. Ihre Version, die den Titel ÐŸÐ¾Ð²ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð¾ ÐšÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ðµ (‚Die Geschichte des Rings‘) trägt, entstand in den 1960er Jahren und wurde von ihr stark gekürzt. Die drei Teile und sechs Bücher des Originals wurden bei ihr zu einem Buch in drei Teilen mit einer Länge von 486 Seiten. Auch die [[Anhänge und Register|Anhänge]] wurden von ihr nicht übertragen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bobyrs Übersetzung von [[J. R. R. Tolkien]]s &#039;&#039;[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]&#039;&#039; gilt als erste russische Übertragung. Ihre Version, die den Titel ÐŸÐ¾Ð²ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð¾ ÐšÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ðµ (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;Povest&#039; o Kol&#039;tse&#039;&#039; = &lt;/ins&gt;‚Die Geschichte des Rings‘) trägt, entstand in den 1960er Jahren und wurde von ihr stark gekürzt. Die drei Teile und sechs Bücher des Originals wurden bei ihr zu einem Buch in drei Teilen mit einer Länge von 486 Seiten. Auch die [[Anhänge und Register|Anhänge]] wurden von ihr nicht übertragen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Saelon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=91701&amp;oldid=prev</id>
		<title>Saelon: /* Der Herr der Ringe */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=91701&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-04-07T07:08:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Der Herr der Ringe&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;de&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Nächstältere Version&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version vom 7. April 2012, 09:08 Uhr&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Zeile 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Obwohl Bobyrs Änderungen und Kürzungen von den russischen Tolkienfans heutzutage stark kritisiert werden, kann es doch als mutiger Versuch betrachtet werden, diesen Roman in der Sowjetunion für die einfachen Leser zugänglich zu machen. Publiziert wurde Bobrys Version offiziell erst 1990 und nochmals unter dem Titel Ð’Ð»Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ ÐšÐ¾Ð»ÐµÑ† (‚Der Herr der Ringe‘) 1991.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Obwohl Bobyrs Änderungen und Kürzungen von den russischen Tolkienfans heutzutage stark kritisiert werden, kann es doch als mutiger Versuch betrachtet werden, diesen Roman in der Sowjetunion für die einfachen Leser zugänglich zu machen. Publiziert wurde Bobrys Version offiziell erst 1990 und nochmals unter dem Titel Ð’Ð»Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ ÐšÐ¾Ð»ÐµÑ† (‚Der Herr der Ringe‘) 1991&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. Sie übersetzte auch &#039;&#039;[[Das Silmarillion|The Silmarillion]]&#039;&#039; (Ð¡Ð¸Ð»ÑŒÐ¼Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½) und &#039;&#039;[[Der kleine Hobbit|The Hobbit]]&#039;&#039; (Ð¥Ð¾Ð±Ð±Ð¸Ñ‚, Ð¸Ð»Ð¸ Ð¢ÑƒÐ´Ð° Ð¸ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾)&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Quellen ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Saelon</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=91699&amp;oldid=prev</id>
		<title>Saelon: Die Seite wurde neu angelegt: „&#039;&#039;&#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&#039;&#039;&#039; (Зинаида Анатольевна Бобырь), auch einfach &#039;&#039;&#039;Z. A. Bobyr&#039;&#039;&#039; (З. А. Бобырь) genannt, geboren 1912, …“</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ardapedia.org/w/index.php?title=Zinaida_Anatolevna_Bobyr&amp;diff=91699&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-04-06T13:20:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Die Seite wurde neu angelegt: „&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Зинаида Анатольевна Бобырь), auch einfach &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Z. A. Bobyr&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (З. А. Бобырь) genannt, geboren 1912, …“&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Neue Seite&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Zinaida Anatolevna Bobyr&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Ð—Ð¸Ð½Ð°Ð¸Ð´Ð° ÐÐ½Ð°Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐµÐ²Ð½Ð° Ð‘Ð¾Ð±Ñ‹Ñ€ÑŒ), auch einfach &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Z. A. Bobyr&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Ð—. Ð. Ð‘Ð¾Ð±Ñ‹Ñ€ÑŒ) genannt, geboren 1912, gestorben 1988, war eine sowjetische Übersetzerin.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Kurzbiographie ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1930 schloss sie ihr Studium am Moskauer Institut für Feinchemikalien-Technologie (ÐœÐ¾ÑÐºÐ¾Ð²ÑÐºÐ¸Ð¹ Ð¸Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ¾Ð¹ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¸) ab. Seit 1943 war sie bei der Zeitschrift &amp;#039;&amp;#039;Technika – molodjoschi&amp;#039;&amp;#039; (Ð¢ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° —” Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‘Ð¶Ð¸), die populäre Wissenschaft und Science-Fiction zum Thema hat, beschäftigt. In dieser Zeitschrift publizierte sie auch íhre Übersetzungen, besonders von Science-Fiction-Kurzgeschichten. Mit ihren Übersetzungen, mit denen sie bereits in den 1950er Jahren begann, gehörte sie zur Samizdat-Bewegung, die im Geheimen nicht regimekonforme und somit verbotene, fremdsprachige Literatur übersetzte. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bobyr übersetzte Literatur von Autoren wie Brian Aldiss, Isaac Asimov, John Gordon, Edmond Hamilton, Clifford Simak und Stanislaw Lem. Sie übertrug dabei Werke aus dem Englischen, Französischen und Polnischen ins Russische.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== &amp;#039;&amp;#039;Der Herr der Ringe&amp;#039;&amp;#039; ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bobyrs Übersetzung von [[J. R. R. Tolkien]]s &amp;#039;&amp;#039;[[Der Herr der Ringe|The Lord of the Rings]]&amp;#039;&amp;#039; gilt als erste russische Übertragung. Ihre Version, die den Titel ÐŸÐ¾Ð²ÐµÑÑ‚ÑŒ Ð¾ ÐšÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ðµ (‚Die Geschichte des Rings‘) trägt, entstand in den 1960er Jahren und wurde von ihr stark gekürzt. Die drei Teile und sechs Bücher des Originals wurden bei ihr zu einem Buch in drei Teilen mit einer Länge von 486 Seiten. Auch die [[Anhänge und Register|Anhänge]] wurden von ihr nicht übertragen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desweitern erfand sie zum [[Der Eine Ring|Ring]] eine Silberkrone der Herren von [[Númenor|Westernis]] hinzu, der sie einen völlig neuen Plot beigab. Wer diese Krone nämlich aufsetzte und dafür bereit war, sollte Allwissenheit erlangen, wer nicht, sollte bei dem Versuch zu Asche zerfallen. [[Aragorn II.|Aragorn]] würde sich würdig erweisen, [[Arwen]] zur Frau zu nehmen, wenn er die Silberkrone an sich bringen würde und sollte dann [[Elrond]]s Nachfolger werden. Die Krone allerdings befand sich in [[Osgiliath]], welches vom Feind besetzt war. [[Sauron]], der die Krone ebenfalls erlangen wollte, konnte sie aber nur mit dem Ring am Finger berühren. Am Ende gelingt es Aragorn in einem märchenhaften Ende, die Krone für sich zu gewinnen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Obwohl Bobyrs Änderungen und Kürzungen von den russischen Tolkienfans heutzutage stark kritisiert werden, kann es doch als mutiger Versuch betrachtet werden, diesen Roman in der Sowjetunion für die einfachen Leser zugänglich zu machen. Publiziert wurde Bobrys Version offiziell erst 1990 und nochmals unter dem Titel Ð’Ð»Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸ ÐšÐ¾Ð»ÐµÑ† (‚Der Herr der Ringe‘) 1991.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quellen ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Tolkien in Translation&amp;#039;&amp;#039;. Herausgegeben von [[Thomas Honegger]].&lt;br /&gt;
** [[Mark T. Hooker]]: &amp;#039;&amp;#039;Nine Russian Translations of &amp;#039;&amp;#039;The Lord of the Rings&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Artikel bei [http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%80%D1%8C,_%D0%97%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%B4%D0%B0_%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0 Wikipedia] (Russisch)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorie:Übersetzer|Bobyr, Zinaida Anatolevna]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Saelon</name></author>
	</entry>
</feed>